Литмир - Электронная Библиотека

– Даже не думай извиняться! – возразила Эванжелина, сев рядом с ней. – Над печью уснула я. А Оливер, да когда он еще попробует пирог с огоньком! – подбадривала сестру вечно неугасающая Эванжелина.

Подняв голову, Диана слегка улыбнулась и крепко обняла сестру.

– Это самый необычный день в моей жизни, – признала она, коснувшись кончиком подбородка плеча Эвы.

– Ди, твоя жизнь стоит гораздо большего, чем просто зубрилки учебников! – улыбнулась Эванжелина. – Даже если это путешествие на крышу, или подпаленный пирог, – задумалась она.

Разговор сестер прервал неожиданный стук в дверь. В комнате появился Оливер, который любезно решил приготовить сестрам небольшой перекус, они явно в нем нуждались. В руках он держал небольшой поднос, на котором стояла тарелка с аппетитными тостами, намазанными маслом.

– Вы проголодались? – поинтересовался он, предложив сестрам перекусить.

– Очень! – призналась Диана, потянувшись за аппетитным кусочком горячего хлеба. – Спасибо Оливер, ты просто наш спаситель! – не могла не поблагодарить она.

– Как я выгляжу? – резко перевела тему Эванжелина, глядя на друга.

Оливер ничуть не смутился, смотря на новую короткую стрижку подруги, а улыбнулся и произнес: – Вам кое-чего не хватает, – с выражением сказал он, потянувшись за старой шляпой, которую сразу заметил на столике Дианы.

– Так лучше? – вновь задала вопрос Эва, надев на голову любимую папину шляпу, которая отлично дополнила ее новый образ.

– Определенно! Носите ее с гордостью и не снимайте никогда!

– Как скажете, мистер Тернер, – с выражением ответила Эва, поправив шляпу. После ее слов комната наполнилась смехом. Несмотря на все события этого дня, Диана считала его по-настоящему особенным и запомнила на всю жизнь.

Глава VII. Призрак Леди-Арлингтон

– Диана, какая же прекрасная сегодня погода, прямо-таки осенняя сказка! Не представляю, как ты можешь сидеть дома! – послышался громкий голос Эванжелины, которая только что вернулась с утренней прогулки. В руках у девушки был осенний букет из золотых листьев, которые Эва собрала по дороге домой. Закрыв за собой дверь, она быстро скинула свою осеннюю, ярко -зеленую накидку, абсолютно не сочетавшуюся с ее легким бежевым платьем, которое Эванжелина надела утром второпях, даже перепутав местами пуговицы на воротнике. Почувствовав запах свежеиспеченных булочек, Эва мелкими шагами проследовала на кухню, чтобы ненароком не испачкать пол ботинками.

– Здравствуй, лучшая хозяйка и мудрая правительница дома Бейкеров, на время отсутствия ее Величества Королевы Лауры Бейкер, – почетно произнесла Эванжелина, увидев сестру, которая посыпала само испеченные булочки сладкой корицей.

– Рановато ты вернулась, – ответила Диана, взглянув на сестру.

– А я смотрю, готовка пришлась тебе по душе! Что за прекрасный повод? – поинтересовалась Эванжелина, подойдя к сестре.

Диана отвернулась, чтобы поставить корицу на место, и в тот же момент рука Эвы потянулась за одной из булочек. Младшая сестра постаралась как можно осторожнее взять одну из них.

– Это не для тебя! – чуть было не рассердилась Диана, заметив Эву, пытающуюся похитить лакомство.

– Неужели у Дианы Бейкер появился тайный воздыхатель, который потеряет дар речи и отдаст ей свое сердце взамен на булочки с корицей, – ответила Эванжелина, сделав глубокий вдох, чтобы запах вкуснейшего лакомства прочувствовать еще лучше.

– Эва не делай вид, что не знаешь для кого они. Вчера, между прочим, мы ужасно опозорились перед Оливером, – напомнила сестра. – Я считаю, что обязана загладить вину. Надеюсь, эти булочки не позволят ему долго думать обо мне плохо, – сказала Диана, потянувшись за корзинкой.

– Что за вздор! Несмотря на казус с пирогом, я уверена, что мы все же отлично провели время. И Олли ни за что не подумает о тебе ничего дурного! – ответила Эва, раскидывая осенние листья по всей кухне.

– Я просто чувствую себя ужасно неловко. Оливер вчера спас нас от голода, а мы накормили его в ответ пирогом из угольков.

– Думаю, в твоих словах есть правда, – задумалась Эва. – Если хочешь, вместе отнесем твои булочки Оливеру. Заодно и Эллен попробует, я уверена, ей понравится, – добавила сестра, присев на край стола.

– Вместе? Я надеялась на то, что ты передашь их, – неуверенно произнесла Диана. – Хотя, тебе доверь это дело, так ты сама их по дороге съешь!

– Ди, перестань! – возмутилась Эванжелина. – Мне показалось, что вы с Оливером наконец-то поладили, он будет рад видеть тебя!

– Хорошо, – согласилась она. – Тогда сейчас соберемся и отправимся к поместью леди Станн, – более уверенно добавила Диана, снимая свой фартук. – Боже мой, Эва, расчеши свои волосы, ты похожа на маленького львенка с запутанной гривой!

– Неужели? – сделала удивленное лицо Эванжелина. – Вообще, нужно было уже давно отстричь эти длинные и вечно запутавшиеся волосы, – ответила она, прикоснувшись к концам своих коротеньких волос.

– Полагаю, завтра должны вернуться родители. Даже не представляю, как это объяснять маме, – сказала Диана, сложив последнюю булочку в корзинку.

– Не переживай, я что-нибудь придумаю, – бодро ответила Эва, ловко схватив одну булочку и направившись быстрыми шагами в комнату.

– Эванжелина! Положи на место! – крикнула ей вслед возмущенная Диана, осуждающе посмотрев на листья, которые лежали по всей кухне из-за «осеннего дождя» Эвы.

– И тебе приятного аппетита! – послышалось со второго этажа, после чего Эванжелина закрыла за собой дверь, растянувшись на своей кровати.

Убрав со стола и собрав все листья на кухне, Диана сложила из них букет, который украсила веточкой рябины. Она поставила этот осенний праздник в декоративную вазу, служившую украшением стола в гостиной комнате. Затем девушка взяла небольшую нежно-голубую скатерть, которой накрыла булочки в корзинке.

Поднявшись в комнату, Диана открыла дверцы своего большого белоснежного шкафа.

– Королева Диана приступает к выбору платья, что же она наденет сегодня? Ведь у нас особый повод, она собирается встретиться со своим новым другом – Оливером Тернером и передать ему свои кулинарные шедевры! – с выражением начала комментировать Эванжелина, доедая булочку.

В ответ Диана посмотрела на сестру, и только хотела колко ответить на ее слова, как девушку пробила волна искреннего смеха.

– Ну перестань, Эва, – улыбалась она. – Когда же ты наконец повзрослеешь и научишься вести себя как правильная барышня?

– Нам хватит в доме такой одной, а я не собираюсь становиться образцовым клише. Кстати говоря, мне нравится фиолетовое с синим поясом, – ответила Эва, краем глаза заглядывая в шкаф сестры.

– К нему у меня как раз есть большая ажурная шляпа, и голубая накидка с мехом отлично подойдет! – задумалась Диана, озвучив свои мысли. – Кстати говоря, ты собираешься переодеваться? —спросила старшая сестра, достав свой наряд.

– Разумеется, – закатила глаза Эванжелина. – Надену шелковое платье и украшу его перьями, у нас же такой повод! – со смехом закончила она, вскочив с кровати.

– Зря ты смеешься! Посмотрим к кому ты обратишься за помощью, когда будешь выбирать наряд на прием к леди Станн. А твои волосы нам придется скрыть за большой шляпой, чтобы люди ненароком не подумали ничего дурного.

– Что плохого в короткой стрижке? – не понимала Эва. – Разве это делает девушку хуже? Да и вообще, вся эта морока с приемом меня начинает жутко утомлять. Но я обещала Оливеру, что приду, – договаривала Эванжелина, пытаясь расчесать свои волосы.

Диана покачала головой, решив не начинать читать нотации сестре, поскольку твердого мнения Эвы изменить было не под силу ни одному человеку на свете. Тем временем Эванжелина, расчесав свои короткие пряди надела с гордостью папину шляпу на голову и словно молния понеслась на первый этаж. Прокатившись по перилам лестницы, девушка соскочила на последнюю ступеньку и вновь подбежала к корзине с булочками, чтобы ощутить их приятный аромат.

12
{"b":"694706","o":1}