Литмир - Электронная Библиотека

— Пока нет, — услышав ответ, Виланд облегченно выдохнул. — Но! У сорока трех вайверов наблюдаются непонятные симптомы. Как раз у тех, контроль над чьими участками мы потеряли.

— Какие? Какие симптомы?

— Поясни, — один из медиков, сухой седовласый мужичок средних лет, повинуясь словам Оливера, подскочил со своего места и затараторил:

— Мы наблюдаем чрезмерное увеличение всех жизненно важных биотоков организмов, сопровождающееся интерполированным синдромом Хостера. Также видно уплотнение энергетических полей у всех наблюдаемых с постепенным потемнением на опорных точках. И…

— Хватит! — холодным тоном перебил медика Виланд. — Расскажите в общедоступном понимании.

— Э-э-э… — растерялся медик и беспомощно посмотрел на своего товарища. Но тот как сидел, уставившись в какую-то точку на столе, так и остался сидеть.

— Понятно, на доступном языке объяснить не можете, — поморщился Виланд. — Тогда хоть вкратце поведайте мне, чем это грозит нашим подопечным и как вылечить их?

— Мы не знаем, чем они больны, — помявшись, выдавил из себя медик. Насколько Виланд помнил, его представили, как мистера Роя.

— В смысле?

— Ну… — Рой в очередной раз посмотрел с мольбой о помощи на своего коллегу, но тот старательно делал вид, что обнаружил на столе нечто такое, от чего просто не мог оторвать своего внимания. Мистер Рой был вынужден продолжить сам. — Мы видим лишь внешние симптомы, протоколируя их как свершившийся факт. Понять внутреннюю механику протекающих в организмах процессов, к сожалению, не смогли. Уже провели консультации со всеми светилами от медицины, но и те затруднились сказать что-то определенное! Никто раньше ни с чем подобным не сталкивался! Клянусь вам, господин Виланд!

Директор СБ провел рукой по лбу, вытирая выступившую испарину.

— Проклятье! — прошептал он. — Проклятые хакеры!

— Что? — переспросил Оливер, увидевший шевеленье губ своего начальника, но ничего не расслышавший.

— Лечение вы определить тоже не можете? — не обращая внимания на его вопрос, спросил Виланд Роя.

— Нет, — отрицательно помотал тот головой, и тут же добавил. — Но это только пока! Сейчас мы проводим все необходимые исследования, так что можно надеяться на результаты. Возможно, не столь скорые, но все же…

— Как понимаю, лечение можно будет определить лишь после тщательного исследования данной болезни?

— Вы совершенно правы, господин Виланд, — энергично ответил Рой.

— Всем ли вы обеспечены для данных исследований?

— Да, — не переставая качать головой, ответил явно переволновавшийся медик. — Мы обращались за всем необходимым к мистеру Питерсону, и он в кратчайшие сроки удовлетворил все наши потребности.

— Хорошо, — устало вздохнул Виланд, которого начали преодолевать нехорошие предчувствия относительно выявленной болезни, доселе науке неизвестной. — Сколько потребуется времени на исследования и определение оптимального способа лечения?

— Э-э-э… — в очередной раз растерялся Рой. — Трудно сказать…

— Приблизительно.

— От нескольких дней до…

— И? Продолжайте!

— Нескольких лет, — тихо признался медик.

Виланд откинулся на спинку своего кресла.

— Плохо. Теперь такой вопрос. Вайверы могут жить в Слиссе, если их тела больны?

Медики печально покачали головами.

— Судя по стандартным виртуальным игрушкам, скорее всего нет, — озвучил Диксон. — Слисс в этом плане не исследовался, но я бы не надеялся.

Виланд прикрыл глаза. Слова Роя не оставляли места для оптимизма.

Получается безрадостная картина, когда даже возвращение контроля над пропавшими участками не даст нужного результата, ибо хозяев-вайверов там уже нет. Огромные потери для трансляций Слисса, если сюда добавить рекордное количество погибших среди вайверов, обитавших на доступных локациях. Остается только надеяться на излечение больных в кратчайшие сроки.

— Оливер, — после нескольких минут тягостного молчания, Виланд принял решение. — Возьми под свой личный контроль работу медицинской службы. Обеспечь их всем, что бы они ни попросили. Кроме этого нужно всех зараженных перевезти из общего зала вирткамер в подвальные лаборатории, где уже имеется кое-что из исследовательского оборудования. Насколько я помню, каждая из лабораторий вмещает в себя десять подопытных. Так что, места вполне хватит… Понял?

— Ясно, шеф. Сделаю, — кивнул Оливер, сделав пометку в своем электронном ежедневнике. — Что делать, если будут вопросы от других департаментов? Те же лаборатории находятся в ведении Исследовательского Департамента.

— Отправляй их со своими вопросами напрямую ко мне, — зло ощерился Виланд. — С удовольствием им отвечу на все. И за все! Я же возьму под свой контроль поиски хакеров, отложив все другие дела. Питерсон, — начальник Службы Технической Поддержки, услышав свою фамилию, вскочил со своего места и с собачьей преданностью в глазах уставился на Виланда. — С этого момента занимаешься исключительно поисками злоумышленников. Под моим чутким руководством. Собери всех наиболее толковых программистов в одну команду. С ней ты и будешь действовать. На поддержание Слисса и обеспечение текущей деятельности поставишь всех остальных. Понял?

— Да, господин Гроскройц, — в присутствии посторонних Питерсон был подчеркнуто официозен.

— На этом все, — Виланд поднялся из-за стола, показав этим, что совещание окончено. Бросив короткий взгляд на часы, он констатировал. — Теперь к действию, господа!

Глава 9

Макс

— Господин! Господин! — Макс с трудом открыл глаза и увидел перед собой взволнованное лицо Дряхлого, освещаемого блеклым светом луны, шедшим от окна.

— А? Что случилось? — Макс вскочил с кровати и начал озираться в темноте по сторонам, в поисках своего оружия. Которого не оказалось там, где он его с вечера клал…

— Все в порядке, господин! — запричитал старик. — Все в порядке!

— В порядке? — Макс постарался успокоить дико бившееся в груди сердце. — Чего разбудил?

— Вы кричали, господин, — Дряхлый проковылял к столу, налил себе из кувшина в деревянную чарку воды и залпом ее осушил. — Потом ходить по дому начали. С мечом руках!

— Я? — ужаснулся Макс. — По дому ходил? Да еще и с мечом! Кстати, где он?

— Вон там он лежит, окаянный, — Дряхлый указал в дальний угол. — Выхватить я его у вас умудрился, а не то бы… Либо сами бы поранились, либо меня бы с жинкой загубили… Вон, моя старуха из комнаты нос показать боится! Эльфийка тоже ходить во сне начала. Вместе с вами. Только без оружия.

Макс пригляделся в дальний угол кухни, где еще несколько дней назад Дряхлый и его жена соорудили для Леи импровизированную постель, приспособив для этого точно такую же скамью, на которой спал он сам. Разглядев в полумраке фигурку мирно посапывающей во сне девушки, спросил:

— Недавно улеглась?

— Ага. Как только вы легли, господин, успокоилась и она.

— Интересный факт, — Макс почесал затылок. Объяснений своему поведению во сне он не видел. Тем более, оно было одинаковым сразу у двух человек! Тут он вздрогнул, вспомнив про еще один удивительный факт. — Дряхлый, мне сон приснился! Вот уж не думал, что здесь сны бывают!

— Сон? — Дряхлый сочувствующе глянул на него. — Бывает… Чего снилось-то?

— Ай, — махнул рукой Макс. — Белиберда всякая! Старый заброшенный дом, в который мне почему-то надо было войти.

— Вошли?

— Да, — Макс, отодвинув от стола скамейку, тяжело опустился на нее. Машинально проведя рукой по нижней части спины, он почувствовал, что она вся мокрая от выступившего пота. Да и сердце только-только начало восстанавливать свой привычный ритм. Макс с уверенностью мог сказать, что такое состояние вызвано отнюдь не его неожиданной побудкой. Сон! Сковывающий все конечности ужас вновь навалился на него, едва Макс вспомнил, как подходит к старому деревянному дому, с черными провалами незастекленных окон. Вспомнил, как поднимается по лестнице, тяжко поскрипывающей под его весом… Как заходит в пугающую темноту… И вдруг оказывается напротив старого зеркала, в мутном отражении которого узнает себя. Не ситаха, образ которого он принял в Слиссе. Себя настоящего! Как пригляделся в отражение и увидел… Что он увидел??? Макс помнил, что что-то видел, но что именно, вспомнить не смог! Помнил лишь свой крик, а в следующий миг его разбудил Дряхлый.

37
{"b":"694299","o":1}