— Я так и знала, что это Ваших рук дело, — он был застигнут ей прямо с поличным. От неожиданности Шаб выронил книгу и чуть не выругался, ведь теперь неоспоримое доказательство оказалось прямо у неё в ногах, а затем и в руках.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, воровато склонив голову.
— Я искала Вас по всему замку, но так и не нашла, а потом поняла, что должна всего лишь подождать здесь, — Хаз было чем заняться, она успела даже несколько платьев примерить, надевая их дрожащими от волнения руками. — Но, мне кажется, это я должна спрашивать, что здесь делаете Вы. Однако не спрошу, потому что ответ я, к сожалению, уже знаю.
Она сделала выпад и отобрала у Шаба мешок с травами так быстро, что он и опомниться не успел, а затем бросила в огонь вместе со своей книгой.
— Что ты натворила?! — воскликнул парень, бросаясь к камину, но не осмелился лезть руками в огонь.
— Это Вы что творите?! — выкрикнула Хаз дерзко. Она не повышала на него голос с тех пор, как разбился витраж в комнате Эдеи. — Вы хоть понимаете, что, если здесь хоть с кем-нибудь что-нибудь случится, первым делом убьют именно меня? Вы думали обо мне?
Он хотел ответить: «С чего я должен о тебе думать?» Но осёкся и понял, что не может этого сказать. Хаз быстро прошлась по периметру комнаты, срывая ткани с открытых дыр в стенах, чтобы пустить воздух внутрь. Дым от ядовитых трав поднимался и начинал клубиться под потолком. Хаз вытолкнула остолбеневшего Шаба за дверь и захлопнула её за собой крепко-накрепко, чтобы ядовитый дым ушёл на воздух.
— Вы с самого начала просто использовали меня? Вы думали лишь о себе, не так ли? Как и всегда, — огорчённо сказала она, прижав его к стене. Миниатюрная травница, которая была старше его на четыре года и слабее на четыре кулака, отчитывала его, словно ребёнка. — Поэтому я спалила книгу, чтоб не повадно было. Я больше не смогу делать противоядия. Но и такие, как Вы, никогда не смогут сделать яд. А теперь подумайте ещё раз о своих действиях и поймите, что мир не крутится вокруг Вас одного, и из-за Ваших решений могут пострадать невиновные.
Он помнил, что такое уже однажды произошло. Она перешла допустимую черту в своих высказываниях и была готова понести наказание за свою правду. Шаб молчал, отвернувшись от неё, а ведь ей так хотелось заглянуть ему в глаза. Хаз по природе своей, монашеской, была рождена, чтобы осуждать, и этим наставлять на путь истинный. Но с этим мальчишкой это было чересчур сложно и опасно. И потому она разочарованно вздохнула, не дождавшись его ответа или хотя бы какой-то реакции.
— Я так и знала, что мы с Вами никогда не сможем стать друзьями.
— Хах, а кто тебе сказал, что мы будем друзьями? — спросил Шаб, ощутив укол.
Он точно не говорил этого. По крайней мере, вслух. Хоть он об этом и думал. Не так давно он перестал воспринимать Хаз как врага, но она, очевидно, чувствовала опасность и настороженность. А Шаба невероятно злило то, что ему указывают. Ему не нравилось, когда его выставляют неправым. И поэтому он отвечал тем же:
— Да ты и сама хотела использовать меня. Я ведь просто был нужен тебе, потому что рядом со мной твои демоны уходят, разве не ты сама говорила?
— Мои демоны не уходят, — ответила она решительно. — Они просто все вселяются в Вас. Вы их поглощаете, впитываете и используете их силу, а они пожирают Вас изнутри, как и всё, что Вы любите. И Ваших демонов не изгнать даже самому умелому экзорцисту, потому что они навсегда засели в Вашей душе.
Шаб выглядел шокированным от такого заявления, но лишь промолчал. Ему не нравилось всё, что она говорит, но он и сам знал, что она права, пусть и высказывает это в очень странной форме. Он чувствовал свою вину, но только за то, что воспользовался её книгой без спроса и она лишилась её. Но Хаз бы ни за что не отдала книгу ему, даже если бы он слёзно попросил, а в своих стремлениях Шаб был непреклонен и не потерпел бы подобного. Это читалось в его глазах. И именно это не нравилось Хаз. Но поскольку изменить его она не могла, оставалось только смириться.
— Больше не обращайтесь ко мне за помощью. Я не хочу быть покарана за чужие грехи. Только не снова.
Она отпустила его, и он смог вздохнуть с облегчением. Он раздражённо пытался вспомнить, когда это он просил её помощи. Уходя в зал, Хаз оглянулась и посмотрела на него с немым укором, и этот взгляд крепко-накрепко укоренился в его сознании.
***
Играет заводная, почти что трактирная мелодия, под которую горазды плясать деревенщины и пьянчуги. Весёлая и хмельная, она прерывается и сменяется тоскливой, почти что скорбной скрипкой. Люди копошатся. Повара носятся туда-сюда и прикрикивают на помощников, что не успели расставить все закуски к нужному времени. Многие лорды, дворяне да вельможи снуют по залу, приглашённые по случайности или просто мимоходом заскочившие на огонёк без приглашения, а служанки ненавязчиво вытирают уже сотый раз одну и ту же область, приглядывая себе кавалеров на ночь или даже на обеспеченную старость. Почему-то юные принцессы ничем от них не отличаются и в свои шестнадцать и меньше, по стопам матери, заглядываются на дворян постарше и стараются казаться лучше, чем их считают. Скрипка заглушает вой малышни, которую не допустили к пиру и оставили без присмотра. Жизнь кипит и раскалывается, как голова Шейна от всего этого шума и суматохи. И вот тёплые руки сестры ложатся на его усталые плечи.
— Сколько раз я должен повторять тебе, чтобы ты не подходила ко мне сзади? — ворчит он, но нежнее, чем раньше.
— Прошу простить, я снова витала в облаках и совсем забыла, — усмехается Сейла, совсем не чувствуя за собой вину и не убирая рук.
Она ставит рядом с ним на стол серебряную чашу. Заметила, что служанки в этот раз не принесли даже золотую — побоялись. А он одиноко сидит, и не пьёт, и не ест, и не может насладиться этим вечером. Поэтому Сейла решила сделать всё сама и именно так, как ему нравится, чтобы он не злился и просто мог расслабиться, зная, что находится в полной безопасности.
— Хочу спрятаться здесь, рядом с тобой, — шёпотом говорит она. — Вдруг тут, среди всех этих гостей, есть тот лорд, которому я была обещана? Вдруг он, несмотря на все мои отговорки, придёт и заберёт меня к себе?
— Не переживай, — отвечает Шейн, отводя взгляд. — Я отменил вашу помолвку. Я отказал ему, как ты и просила.
— В самом деле? — удивлённо спросила Сейла. — И когда же?
— После того, как ты сбежала в бордель.
— Оу, ха-ха-ха, да, прости уж меня за это… — усмехнулась она стыдливо. — Но что, если он всё же здесь? И если он решит, несмотря ни на что, забрать меня силой?
— Я никому тебя не отдам. Обещаю.
Эти слова просто растопили её сердце. Она была растрогана до глубины души. Давно она не видела Шейна таким. Неужели было достаточно одного краткого разговора? Знала бы, заставила бы его раньше поговорить с Хаз. Но всё же это был его собственный выбор — открыться, а Сейла очень ценила возможность собственного выбора.
Когда она так нежно улыбается, Шейн чувствует невероятное спокойствие, и почему-то его мысли сейчас, хоть и заглушены шумом и музыкой, но чисты и ясны как никогда.
Хаз не рискует к ним подходить, чтобы не разрушить благоприятную атмосферу. А ведь она хотела поблагодарить Сейлу от души за платья, что та ей подобрала. Хоть они и совсем не подходят её коротким волосам, зелёным глазам и мальчишескому лицу. Но это не столь важно. Важнее всего то, что Шаба на пиру не видать. Хаз не отступается от своих суждений и фраз. Однако она обдумывает их снова и снова и предполагает, что могла быть чересчур резка с ним. Могла подобрать слова мягче и правильнее. Шаб ведь… Он ещё совсем мальчишка, который не думает о том, что делает. Но, тем не менее, он принц. Это же всё наверняка было несерьёзно. Злость на родителей бывает у всех, но вряд ли рука Шаба поднялась бы против короля. По крайней мере, Хаз очень хочет в это верить. Во всяком случае, она сделала, что могла, чтобы предотвратить ошибку. Решение принимать ему, и Хаз ничего не может с этим поделать. Однако, если бы не она, Шаб бы даже не подумал о ядах и отраве. И это её сильно гложет.