Литмир - Электронная Библиотека

Дойдя до каморки Филча, она постучала и зашла. Блэк уже был там. Сидел на стуле, возле стола Филча, вытянув вперед ноги. Когда София зашла, он бросил на нее короткий взгляд.

— А-а, пришла, наконец, — проворчал Филч. — Блэк, вставай и пошлите за мной.

Филч шел чуть впереди и радостно поглядывал на провинившихся, очевидно, предвкушая их недовольство от того, что он им приготовил.

Они шли в паре футов друг от друга и демонстративно смотрели в разные стороны.

Филч, тем временем, шел в сторону самой высокой башни — Астрономической.

Софии там еще не доводилось бывать, астрономию она перестала изучать еще на пятом курсе.

Они поднялись на самый верх башни и, пройдя через нее, остановились возле узкой двери. Зайдя внутрь, они оказались в небольшой комнате с тусклым светом, заваленной всевозможным хламом. Тут были и сломанные телескопы и трикветрумы, хронометры, гелиометры, квадранты и еще много мусора.

— Вам необходимо все это разобрать по отдельным частям, — Филч, кажется, был в восторге. — Все это вскоре заберет Министерство для обновления.

— Да этому хламу место на свалке! — София думала, что все это глупая шутка.

— Молчать! — Филч сверкнул глазами. — Будешь делать, что велено, девочка. Не привыкла, небось, ручками работать?

Филч не хорошо засмеялся. София гневно обернулась на Блэка, в надежде, что он тоже понимает бессмысленность задания. Но он стоял, оперевшись о дверной косяк, и лишь с любопытством смотрел на нее.

— Палочки отдать мне, — Филч протянул руку. — Работать, как обычно, будете руками.

Это что шутка?

Блэк отдал свою палочку. София, понимая, что выхода нет, тоже протянула свою.

— Вернусь за вами через пару часов. Если не успеете, продолжите завтра, — Филч ушел, захлопнув за собой дверь.

София в ярости пнула по сломанному хронометру, который в ответ жалобно скрипнул.

Что может быть хуже, чем застрять с Блэком на этом чердаке с горой мусора? Может сигануть с башни?

Усмехнувшись своим мыслям, София прошла в конец комнаты и, скинув со стола мусор, взяла в руки старый секстант. Повертев его перед глазами, она принялась разделять его на составные части, аккуратно раскладываю каждую деталь в свою стопку.

В комнате запахло табаком. София резко вскинула голову на Блэка. Тот, все в той же позе, стоял и курил.

Врезать бы ему хорошенечко.

— Ты работать собираешься или все мне делать придется? — спросила София, с трудом сдерживая гнев.

Блэк помолчал и выпустил колечко из дыма.

— Думаю, вполне справедливо, если все делать придется тебе, — он в очередной раз затянулся и, не спеша подойдя к Софии, выпустил дым тонкой струйкой ей в лицо. — Согласна, Бланк?

Конечно, все это безумие утром начала София, но она не собиралась в одиночку разбирать эти завалы, тем более, раз уж Блэка отправила сюда его декан.

София сжала кулаки, ей хотелось наброситься на Блэка и придушить его, ну или хотя бы сделать очень больно.

Блэк, не дождавшись ответа, подошел к еще одному столу, сдвинул хлам и уселся на освободившееся место.

София вернулась к своим секстантам и телескопам.

До чего мерзкий тип.

Прошел практически час работ, София, все так же в одиночку, перебирала астрономические инструменты. Блэк сидел на столе и внимательно следил за каждым ее движением, от чего ее руки были напряжены и мелко дрожали.

Из-за такого стресса София нечаянно поранила ладонь об острый край секстанта и негромко охнула. Из пореза тут же выбежала тонкая струйка крови. Она постаралась незаметно вытереть кровь о футболку.

— Покажи, — Блэк, как всегда неожиданно, оказался за спиной.

— Нечего показывать! — огрызнулась она.

Блэк схватил ее запястье и перевернул ладонью вверх. Рана хоть и была небольшая, но из нее все еще мелко сочилась кровь. Блэк достал из-под мантии палочку.

Что? Откуда?!

— У нас, конечно, по «боевым» ранениям специалист Эванс, но с таким и я справлюсь, — Блэк прошептал заклинание и рана затянулась, оставив лишь следы крови и тонкий белый шрам в дюйм длиной.

— Не благодари, — Блэк обворожительно улыбнулся.

— Откуда у тебя палочка, Блэк?! — София благодарить не стала.

— Ну, — Блэк усмехнулся, откинув волосы назад, — не думала же ты, что я все это буду убирать руками? Джеймс одолжил.

София начала закипать.

Все это время у Блэка была палочка, а я трудилась тут, словно домашний эльф, все руки в грязи перепачкала. Наверное, он вволю надо мной посмеялся.

— Ну и выродок ты, Блэк.

— Если хочешь, чтобы я тебе помог, просто попроси, Бланк, — самодовольно произнес он.

— Да я лучше с башни спрыгну, чем тебя о чем-то попрошу!

Блэк усмехнулся.

— Прекрасно, значит, можешь возвращаться к работе, — сказал он и опять уселся на свой стол.

София схватила часть разобранного ею телескопа и швырнула в Блэка. Тот, не ожидавший такой наглости, в последний момент от него увернулся.

— Сдурела, Бланк?!

— Чтоб тебя мантикора сожрала, Блэк! — София бросилась к двери, намереваясь уйти отсюда.

Он соскочил со стола и уперся рукой в дверь, не давай Софии ее открыть.

— Не так быстро, дорогуша, — Блэк, кажется, разозлился. — Скоро сюда придет Филч, и мы должны быть здесь.

— Да мне наплевать, — глаза Софии сверкали недобрым огнем. — Пусти!

Блэк поднял вторую руку и также уперся о дверь. Она опять оказалась зажата между Блэком и, на этот раз, дверью.

— Не приближайся ко мне!

— Не приближаться? — Блэк ухмыльнулся, — а думаешь, мне этого так хочется? — его взгляд блуждал по ее губам, дыхание становилось не ровным. — Ответь, Бланк.

София уперлась рукой в его грудь, не давая приблизиться ему еще ближе. Атмосфера накалилась до предела. Она чувствовала, как от его горячего дыхания по телу бегут мурашки. Как от его близости сердце заходится в бешеном ритме. Как от его горящего взгляда что-то зажигается в груди, поднимая волну ненависти.

— Не молчи, Бланк, — он говорил тихо и медленно, растягивая слова, — ты полагаешь, что я хочу «приблизится к тебе»? Да я прекрасно жил все эти годы в тысячах миль от тебя, а тут ты приехала и я заперт на астрономической башне, вместо того чтобы с пользой и удовольствием проводить время с какой-нибудь красоткой Хогвартса, способной сотворить, как минимум, защитные чары.

Что я ему сделала?

София почувствовала, как горло сдавила обида, веки потяжелели.

Да, давай, сопли распусти перед ним.

Блэк все еще нависал над ней и София чувствовала, как под ее рукой в сумасшедшем ритме колотится его сердце. Его лицо было полностью непроницаемым и лишь глаза ненормально блестели.

Блэк явно не понимал, что своими словами причиняет Софии боль. Ей всю жизнь говорили, какая она никчемная и бесполезная. Мать каждое лето сокрушалась, глядя на Софию, что та не унаследовала ее красоты. Отец всегда применял физическую силу, если вдруг у нее не получалось сотворить простейшее заклинание и говорил, что она позор и черное пятно на их великом семействе. Софию даже в школу не хотели отпускать, чтобы она не опозорила семью. В первый год учебы многие учителя возлагали на нее большие надежды, но быстро отчаялись, задаваясь вопросом, где великие таланты знаменитых де Бланк и где великая красота ее матери, которая, очевидно вся, досталась ее старшему брату. Единственной отдушиной для нее был Джори, но и его она лишилась.

София не собиралась себя жалеть о том, как несправедливо обошлась с ней судьба. И тем более, не собиралась показывать это Блэку.

Ей стоило титанических усилий собрать остатки воли в кулак и не дать слабину.

Блэк наклонялся к ней все ближе. Она чувствовала его горячее дыхание, которое обжигало ее губы, видела пульсирующую синюю жилку, которая вздулась на шее и то, как тяжело вздымается его грудь.

— Я ненавижу тебя, Блэк.

— Это взаимно, дорогуша.

За дверью послышались шаркающие шаги. Возвращался Филч.

Блэк, с шумом выдохнув, отстранился от Софии и несколько раз взмахнул палочкой, по направлению к хламу. Все инструменты со скрипом и лязгом разложились аккуратными кучками.

51
{"b":"693523","o":1}