Изучение древних рун было одним из самых сложных предметов и его изучали всего шесть человек со всего курса — Лили, трое когтевранцев и два слизеринца. София, на удивление всем, была одной из лучших в их маленькой группе. Она с легкостью расшифровывала все значения и сама составляла различные формулы и шифры, и даже не всегда использовала словарь.
Они разговорились о последней пройденной теме. Лили впервые видела Софию такой увлеченной. Она рассказывала про основные отличия пройденных мэнских рун от скандинавских, проходить которые они будут только в следующем семестре. Посоветовала Лили дополнительную литературу, по которой она сама занималась и потом долго рассказывала о том, как руны преподают в Шармбатоне и сказала, что у них это является обязательным предметом.
— А ты давно рунами занимаешься? — спросила Лили.
— С восьми лет, кажется, — ответила она.
— Так рано? — удивилась Лили, — это ведь очень сложный предмет. В Хогвартсе его только с третьего курса изучают.
София заметно напряглась и ненадолго замолчала.
— Я до девяти лет магию вообще не проявляла. Да и как ты могла заметить, сейчас тоже у меня далеко не все получается. А в изучении рун палочку использовать не надо. Вот меня и начали обучать с самого детства, чтобы я хоть что-то умела, — она вновь замолкла ненадолго, — мне нравятся руны. Наверное, это единственное, что у меня неплохо получается.
— Неплохо? — Лили ей улыбнулась, — профессор Бабблинг нам всем тебя в пример ставит!
— Тема была простая, — ответила она, — мэнские руны я прошла еще в прошлом году.
— И все равно, ты всегда…
— Нет, ну почему он такой говнюк?! — София ее резко перебила.
Лили подняла голову на нее. София из волос доставала сушеные бобы и прожигала взглядом Сириуса. Лили повернулась, где через проход от них сидели Джеймс и Сириус, и угрожающе посмотрела на последнего, одними губами прося прекратить. Потом посмотрела на Джеймса и недовольно кивнула на Сириуса, молча требуя усмирить своего друга.
— Не обращай внимания, — улыбнулась она Софии, — Сириус со всеми всегда заигрывает.
— Вылить бы ему котел на голову, — проворчала София и выругалась на французском.
— Лучше не стоит, нам его еще сдавать в конце урока.
Не успела Лили закончить предложение, Слизнорт объявил, что до окончания у них осталось пять минут и пошел проверять, как у кого продвигается работа. Их зелье уже было практически готово, оставалось влить настойку полыни и одиннадцать раз перемешать по часовой стрелке. Они закончили вровень с приходом профессора.
— Прекрасно, дорогие мои, — пропел Слизнорт, глядя в их котел, — мисс де Бланк, сможете назвать части зелья?
— Листья алихоции, сушеные крылья веретенницы, настойка полыни и перечная мята.
— Замечательно, в каком порядке мы кладем ингредиенты в котел?
— Вначале крылья веретенницы и перечную мяту, потом листья алихоции и в конце настойку полыни.
— Великолепно, сможете сказать, чем опасны листья алихоции?
— Они вызывают истерию и неконтролируемый смех? — неуверенно сказала София, морща лоб.
— Изумительно! Вижу, помощь мисс Эванс не прошла даром!
— Изумительно! А я думал, мадемуазель Бланк совсем безнадежна! — съязвил Сириус, но профессор его как не слышал.
— Отлично, с этого дня вы будете работать в паре, — сказал Слизнорт, расплывшись в улыбке.
Лили с Софией нервно переглянулись. Лили не знала, что думает об этом София, но она в этот момент думала об Алисе, которая не обрадуется этой новости.
— Профессор Слизнорт, — позвала его София, — но Эванс всегда работает со Стоун.
Неожиданно…
— Думаю, мисс Стоун не обидится, — ответил Слизнорт и пошел дальше проверять работы студентов.
Вы плохо знаете мисс Стоун, профессор.
— Ты, наверное, не рада, что так получилось, — София неуверенно глянула на Лили, — я этого не хотела…
— Не хотела работать со мной? — улыбнулась Лили.
— Что? Нет! Ты поняла, Эванс!
Лили негромко рассмеялась и ответила:
— Я не против работать с тобой, это правда. Алиса, конечно, рассердится, но быстро успокоится.
— Извиняться перед Стоун я не буду, — проговорила она.
— Думаю, Алиса это переживет.
— Ну, выхода у нее все равно нет.
Едва профессор закончил обход, прозвенел колокол.
— Спасибо за работу, мисс Цветочек, — усмехнулась София, подхватила сумку и первая направилась на выход из класса. Лили только успела бросить ей «Пока» и с опозданием осознать, как ее назвала София.
Ох, неспроста это все.
Лили не спеша собрала свои вещи, отнесла оставшиеся ингредиенты по местам и направилась на выход. В коридоре, на удивление, ее поджидал Джеймс.
— Лили, какие планы на вечер? — спросил он.
— Сейчас иду в библиотеку, необходимо подготовить эссе по Нумерологии…
— Спиши у Сева, он уже сделал!
Лили насмешливо посмотрела на него и приподняла одну бровь.
— И правда, почему бы и не списать, я же всегда так делаю. Спасибо за идею, Джеймс.
Джеймс рассмеялся и приобнял ее за плечи.
— Я хотел с тобой погулять вечером. Погода сегодня хорошая, в кои-то веки.
— Я бы тоже этого хотела, — вздохнула Лили, — но после ужина мне нужно в Больничное крыло. Проведать Алису и помочь мадам Помфри.
— Мы с тобой так мало времени проводим вместе! — сокрушался Джеймс.
Лили была с ним полностью согласна. Они хоть и учились на одном факультете и занятия посещали практически одни и те же, но встретиться во внеурочное время удавалось редко. У Лили было больше предметов, обязанности старосты, курсы целительства и помощь мадам Помфри. У Джеймсы постоянные тренировки по квиддичу и дополнительные занятия у Слизнорта, о которых он не любил говорить. Но не успела Лили ему ничего ответить, как их нагнал Сириус.
— Эй, Сохатый, Бенджи достал пылающий абсент и зовет попробовать.
— Да ладно?! — Джеймс убрал руку с плеча Лили и вытаращился на друга, — класс!
— Что это? — спросила Лили.
— Это очень редкая штука! — у Джеймса горели глаза от предвкушения, — достать его практически нереально, да и стоит он, как новая метла.
— Ну так что, идем? — спросил Сириус друга.
Джеймс покосился на Лили. Она заметила, как Сириус скорчил недовольное лицо при этом, но ничего не сказал.
— Дорогу до библиотеки я найду сама, — улыбнулась она Джеймсу.
— Еще на ужине увидимся!
— Или уже только завтра, — сказала Лили.
Джеймс чмокнул ее в губы и они с Сириусом умчались в другом направлении.
Как дети малые.
Лили знала, что Джеймс никогда не злоупотребляет алкоголем и вообще практически не пьет, так как необходимо поддерживать хорошую физическую форму, поэтому не переживала на этот счет.
Она вновь задумалась об их отношениях с Джеймсом. В Хогвартсе они уже две недели и за все это время они серьезно не обсудили, что между ними. Конечно, пару раз они вместе делали домашнюю работу, Лили теперь иногда сидела в их компании возле камина, а на неделе они ходили на прогулку, где Джеймс держал ее за руку. Он все время с нежностью смотрел на нее, говорил комплименты и ласково целовал. Но Лили нужна была определенность. Ей хотелось знать, что они принадлежат только друг другу. Нужна была уверенность.
Возможно, у нее все еще в душе был легкий страх, что для Джеймса это не более, чем развлечение. Но каждый раз она уверяла себя в обратном. Она вспоминала, как он спас ее в лагере от смертельного проклятья и убеждалась, что она и правда дорога ему. Но Лили хотелось услышать эти слова от него.
Она решила, что обязательно поговорит с ним прямо завтра. К счастью, суббота у нее была практически свободна.
Джеймс Поттер
Джеймс с трудом разлепил глаза и рукой нашарил на тумбочке очки. Взглянув на часы, он издал протяжный стон.
— Доброе утро, Джеймс, — Ремус уже не спал и читал книгу в кровати. — Рано ты проснулся для выходного дня.
— Я хотел сюрприз для Лили устроить, — Джеймс сел на кровати и устало потер руками лицо.