Литмир - Электронная Библиотека

— Сев! — в очередной раз его кто-то окликнул.

Притормозив и повернувшись, он увидел спешащую к нему Лили с радостной улыбкой на губах.

— Весь день тебя выловить не могу! — сказала она и крепко обняла его, оставив легкий поцелуй на щеке. — С днем рождения!

— Спасибо, Лили, — Северус коротко улыбнулся ей в ответ.

— Подарок будет вечером. Я знаю, вы только своей компанией отмечаете, но я к вам забегу на пару минут, — торопливо объяснилась она.

— Я не хотел отмечать, — произнес Северус, — и настроения нет, да и в принципе, такая ситуация сейчас… не радостная.

Настроения у Северуса и правда не было для праздника, к тому же, все его мысли сейчас были заняты исключительно рунами.

— Наоборот нужно отмечать! Отдохнете все, отвлечетесь! В такой день не надо о плохом думать, — с улыбкой добавила она.

Северус неуверенно пожал плечами.

— Уверена, мальчики не позволят тебе грустить, — произнесла она, взяв его под руку и направившись вместе с ним в гриффиндорскую башню.

Северус с ней согласился. Грустить и учиться сегодня ему точно не позволят. Особенно учитывая, что Джеймс и Сириус планировали вылазку до Хогсмида перед ужином. Вполне очевидно, что именно они хотят там раздобыть. Но Северус решил не посвящать Лили в такие подробности.

Зато ему пришла в голову другая идея.

— Слушай, Лили, — он на всякий случай обернулся, проверить, что коридор пуст, — тут небольшая проблема возникла.

— Что случилось? — Лили мгновенно стала серьезной, устремив на него свой строгий взгляд старосты школы.

— Джеймс… он немного на слизеринцах помешался, — сказал Северус, внимательно наблюдая за ее реакцией. — Постоянно следит за ними по Карте, думает, что среди них сплошные Пожиратели, собирается разоблачать их и мстить.

— Ох, Джеймс, — Лили покачала головой, нахмурив брови.

— Возможно, он и прав, и Пожиратели действительно среди них есть, — предположил Северус, — но это даже хуже. Представь, что они могут сделать, если узнают, что Джеймс следит за ними.

— Да, я тебя поняла, — Лили уверенно кивнула, сжав губы, — это и правда опасно.

— Я думаю, это надо оставить Дамблдору и мракоборцам, — продолжал Северус, радуясь, что Лили уловила нужную нить, — а у нас сейчас есть более важные вещи. Джеймсу надо готовиться к поступлению в мракоборческий центр, к ЖАБА… а не следить за другими.

— Сев, спасибо, что сказал, — от души поблагодарила Лили. — Я ему тоже постоянно напоминаю, что надо начать подготовку к экзаменам, а у него один квиддич на уме!

— И слизеринцы.

— Я с ним поговорю, — решительно заявила Лили.

— Только меня не упоминай, — усмехнулся Северус, — он мне не простит, что я его заложил.

Лили звонко рассмеялась и лучезарно улыбнулась ему.

— Ни за что! — заверила она. — Я хочу и дальше получать всю информацию о Джеймсе от тебя.

Северус на нее лишь вопросительно посмотрел — вообще-то, до этого дня он никогда Лили не докладывал на Джеймса, да и сейчас бы ни за что не стал так делать, если не бы крайняя необходимость, но говорить ничего не стал.

Зайдя в гриффиндорскую башню, они разделились. Лили сразу облепили второкурсники, с просьбой помочь им разобраться с Астрономией, а Северус пошел в спальню, изучать свой подарок.

***

— С днем рождения!

В комнату с криками и грохотом ворвались все трое друзей, заставив Северуса вздрогнуть. Он так зачитался своей новой книгой, что совершенно забыл про ужин, на котором они собирались встретиться.

— Итак, от лица всех присутствующих, — с важным видом произнес Джеймс, — поздравляю Господина Мародера с его восемнадцатилетием!

— Желаем побед в научных сферах, — добавил Ремус.

— И просим принять этот скромный подарок, — закончил Сириус и протянул ему длинную, тяжелую коробку.

Сорвав упаковочную бумагу, Северус увидел красивый лакированный ящик из темного дерева, на котором красивыми позолоченными буквами было выведено: «XII коллекционное издание Британской Академии Зельеваров».

Сердце удар пропустило, когда он название увидел. Он торопливо откинул крышку, не веря своим глазам.

Внутри находился ряд книг. Новейшее двенадцатое коллекционное издание, которое выпустила Британская Академия Зельеваров в ограниченном тираже. У Северуса дыхание перехватило, глядя на корешки книг, на которых позолоченным шрифтом были выведены названия.

Коллекция включала в себя не только всю необходимую теорию для поступления, но и редкие исследования, проводившиеся как в сфере зельеварения, так и в травологии, рунологии и нумерологии.

Он и мечтать не мог, что когда-нибудь сможет подержать эти книги в руках.

— Невероятно, — прошептал Северус и резко поднял голову на друзей, которые чуть ли не светились от гордости, что угодили с подарком. — Она же стоит целое состояние!

— Ну, не целое, конечно, — довольно усмехнулся Сириус, — так… половину.

Северусу стало неудобно перед друзьями. Он всегда просил их дарить ему книги на дни рождения, чтобы они деньги попусту не тратили, но эта коллекция и правда была не из дешевых.

— А теперь, подарок отложи в сторону, — Джеймс прошел до середины комнаты и выгрузил на стол ящик, в котором что-то звонко стукнулось, — пришло время отмечать!

Праздновали его день рождения они до глубокой ночи. Сыграли несколько партий в карты, распили одну бутылку огневиски и несколько сливочного пива. Сириус весь вечер демонстрировал им свои усовершенствованные навыки игры на гитаре, с которой в последние дни он не расставался. Ремус рассказал о волнении среди старост, которые от чего-то переживают, что Волан-де-Морт может напасть на школу. А Джеймс вновь завел пластинку по поводу подозрительных личностей, в круг которых уже вошли и Бланк с Белби.

— Она же слизеринка! — возмутился Джеймс, уставившись на Сириуса, который яро защищал свою подружку.

— Это еще ничего не значит, — не менее возмущенно ответил ему Сириус.

— Поверить не могу, что слышу это от тебя!

— Джеймс, не все слизеринцы плохие. К тому же, София там всего полгода учится, — произнес Ремус, пытаясь призвать того к здравому смыслу. — Да и как мы можешь заметить, она совсем не типичный представитель своего факультета.

Сириус на это скептически усмехнулся, но против ничего не сказал.

— Раньше ты к ней нормально относился, — закончил Ремус, глядя на Джеймса. — Да и мне самому кажется, что София хороший человек, ей можно доверять.

К мнению Ремуса они всегда прислушивались. Вот уже чье чутье никогда его не подводило. Правда, конкретно в этом вопросе, Северус был с ним совершенно не согласен. Он, конечно, не обладал такой тонкой интуицией, как друг, но он отчетливо ощущал недобрые мысли, направленные на него от Бланк.

— Не знаю, — неуверенно протянул Джеймс.

— Бланк абсолютно безобидная, — вновь не вытерпел Сириус. — Или ты думаешь, она поддерживает все эти убийства?! Нет! И она никогда не перейдет на их сторону! И если бы это было так, я бы лично с ней расправился!

Джеймс уставился на него сердитым взглядом, но так и не нашел, что ответить.

— Ладно, — сказал он и перевел взгляд на Северуса. — А что на счет Белби? Ты узнал у нее, что она делала с Эйвери?

Северус устало вздохнул и ответил:

— Сказала, что случайно с ними столкнулась. Она как раз шла из лаборатории, когда увидела их.

Он не сомневался, Белби ему что-то подобное и наплела бы, поэтому и соврал, глазом не моргнув.

— И ты ей поверил? — с подозрением спросил Джеймс.

— Нет никаких оснований полагать, что она врет, — равнодушно ответил Северус. Но Джеймс никак не унимался, и Северус произнес: — Она никогда не станет работать с Пожирателями. Они ее отца убили.

— Правда? — удивился Джеймс. — Я не знал.

В комнате на секунду повисло молчание.

— Как вам идея, хотя бы сегодня не обсуждать слизней? — предложил Северус.

— Я полностью поддерживаю, — сразу кивнул Сириус, и потянулся к своей куртке, достать сигареты.

326
{"b":"693523","o":1}