Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, а вы, господа? — Эль-Крэллари, явно нервничая, обвел взглядом остальных. Никто не проявлял активности, и тогда я робко подняла руку.

— Да, леди Блейн? — обратился он ко мне с чуть удивленными нотками в голосе. Ну, а что? Сам ведь разрешил мне принять участие в собрании.

Не зная, зачем, я встала.

— Я предлагаю кандидатуру Аарона, — громче, чем следовало, объявила, затем добавила: — эль-Лимара. Если, конечно, он не против.

Я посмотрела на молодого эльфа и по совместительству моего недавнего соседа по корпусу в Замке Академии.

— Я считаю, что ты, как никто другой достоин этого, — сказала я ему, почувствовав, как напрягся при этом Кристиан. Он все еще ревновал меня к эльфу, несмотря на то, что между ними вроде бы не было больше былой неприязни. Аарон же выглядел несколько растерянным, но не сильно удивленным. Он слегка улыбнулся.

— Спасибо, Стейси, — коротко сказал он.

— Кажется, господин Лимар не слишком счастлив возложенной на него миссией, — ехидно заметил один из эльфов.

— Леди Блейн всего лишь предложила его кандидатуру на наше рассмотрение. Миссию же на него никто еще не возлагал, — отрезал эль-Крэллари. — И все же я советую господину Лимару хорошенько подумать. Я, как и Стейси, вижу в нем все качества, подходящие для должности правителя Дэйтии, и выражаю уверенность в том, что он станет достойным королем своего народа.

Эльфы оживились, дружно принявшись перешептываться, бросая косые взгляды то на меня, то на Аарона, не задерживаясь лишь на главе Совета.

— Правильно ли мы поняли, что вы передумали относительно господина дель-Райна? — спросил его тот самый эльф, что отпустил шутку по поводу реакции Аарона на мое предложение назначить его королем.

— Не правильно, — холодно ответил эль-Крэллари. — Кандидатуру господина дель-Райна я по-прежнему предлагаю к рассмотрению, тем более, что мое мнение не является единственным верным. Хочу напомнить, что каждый из вас имеет право высказаться и озвучить свой выбор, после чего мы приступим к голосованию. Я надеюсь, — добавил он с плохо скрываемым раздражением.

— Раз уж на то пошло, то позвольте высказать мнение, что господин эль-Лимар слишком молод для столь высокой и ответственной должности, — заговорил другой — самый старший на вид…не эльф: присмотревшись, я поняла, что его волосы вовсе не белы от природы, а выкрашены краской и полностью скрывали уши, надо полагать затем, что они выдавали его истинное происхождение. Данный господин, имя которого я не знала, не был эльфом, но очень хотел им быть. А еще, если посмотреть получше, то он очень напоминает Эллеора. Вернее, это тот на него похож. И сидят они рядом. Не удивлюсь, если этот псевдо-эльф никто иной, как господин дель-Райн старший — отец Эллеора и ближайший советник короля. Надо сказать, должность советника передается по наследству, и не снимается в случае назначения нового правителя, если только последний сам не захочет сменить его, назначив приближенным к себе кого-то другого.

— Господин дель-Райн, при всем моем уважении к вам, вы несколько предвзяты, — вежливо, но все так же холодно ответил эль-Крэллари. — Кажется, ваш сын ровесник господина эль-Лимара, но это не помешало вам согласиться со мной в выборе его кандидатуры.

Я с трудом сдержала улыбку, глядя на сконфуженную физиономию дель-Райна старшего.

— Я не…я вовсе не…

— Вы не высказали возражений, а значит, согласились, — оборвал его невнятные объяснения глава Совета. — И хочу напомнить, что Его Величество, господин Готтон Брук младший, был еще моложе…

Я попыталась прикинуть возраст Готтона. Честно сказать, я даже не знала, сколько ему. Да что уж там — возраст моего возлюбленного мне был так же неизвестен. Нужно будет хоть спросить у него как-нибудь, если выпадет возможность остаться наедине. Одно я знала точно — и вампиры, и маги живут дольше простых людей, и стареют медленнее, а значит, и жизнь свою они проживают куда менее расторопно — спешить-то им некуда. На вид Кристиан чуть старше меня, но конечно, это лишь иллюзия — вампиру куда больше лет, чем кажется. Я же выгляжу на свои девятнадцать только потому что жизнь в мире не-магов несколько ускорила мои биологические часы. Так сколько Готтону? Двадцать пять? Тридцать? Сорок? Сложно представить его юнцом, но, конечно, для магов, а тем более эльфов, он совсем еще мальчишка.

— Да, вы правы, господин Советник, — пробормотал дель-Райн старший.

— Что ж, если ни у кого из вас нет больше предложений, я предлагаю приступить к голосованию, — произнес эль-Крэллари. Итак, у нас имеются две кандидатуры, — запнувшись, он перевел взгляд на Аарона. Правильно, его-то самого забыли спросить, хочет он быть королем или нет, будто все уже решено за него. Но Аарон, как оказалось, вовсе не был против — встретив взгляд главы Совета, он коротко кивнул, и тот продолжил: — Если возражений нет, то я предлагаю приступить прямо сейчас.

Возражений, судя по гробовой тишине, не было, и, восприняв это как знак согласия, эль-Крэллари подозвал помощника, который подал ему бледно-голубую сферу и блюдце с бумажными полосками.

— Пожалуйста, возьмите себе по одной, — сказал он.

При помощи пера мы все вписали свои варианты и бросили листочки в сферу. Мои руки дрожали, когда я опускала свою полоску в шар, и это заметил Эллеор: он криво ухмыльнулся, и я едва сдержалась, чтобы не отпустить в его сторону какую-нибудь словесную гадость.

Настала бесконечно-долгая минута ожидания. Шар интенсивно перемешивал наши листки пока те не растворились, и, в конце концов, на поверхность выплыло прозрачное облако; сгустившись, оно легло на подставленную ладонь эль-Крэллари и вот уже оказалось одной из бумажных полосок. Эльф поднял ее к глазам, и я затаила дыхание. Даже сердце перестало чеканить удары в ожидании.

— Господин Аарон Анабис эль-Лимар, поздравляю вас с назначением, — торжественно произнес он, и я, в отличие от Эллеора, лицо которого стало кислым, словно он только что проглотил лимон целиком, не смогла сдержать радостного возгласа, и даже захлопала в ладоши, и все, за исключением двух людей, повторили за мной.

* * *

Солнце уже садилось, когда карета въезжала в Беллингтон. Я улыбнулась, отодвинув занавеску и выглянув в окно. Было странно возвращаться сюда вместо того, чтобы обосноваться во дворце в качестве жены Готтона и королевы Дэйтии, но сейчас я была как никогда счастлива. Интересно, как в одно мгновение все может измениться.

— Не думала, что когда-нибудь вернусь сюда снова, — произнесла я, разглядывая видневшиеся вдалеке верхушки крыш особняка.

— В самом деле? — переспросил вампир, и, обняв меня за плечи, поцеловал в висок. Я потерлась щекой о его плечо.

— Угу.

— А вот я ничуть не сомневался, что так и будет.

— Не блефуй, — полусонно одернула я его. — Ты не мог знать, что Готтон умрет.

— Да, но я, кажется, собирался выкрасть тебя после венчания или ты забыла о том, что мы собирались с тобой бежать? — лукаво поинтересовался вампир.

Я улыбнулась, ничего не ответив. Остаток пути я провела, дремля на плече у Кристиана.

В особняке меня первым делом накормили ужином и приготовили теплую ванную.

— Я пригласил Мелитту и Вильца погостить на каникулах. Тэйлириас прислал ответное письмо с согласием. Они будут завтра, — сообщил мне Кристиан, когда мы сидели в гостиной. От такой новости я едва не пролила на себя горячий кофе.

— Что? — ахнула я. — Они будут завтра? Ты…ты пригласил их…и Тэя тоже?

Вампир кивнул, сдерживая улыбку, но уголки его губ слегка дрогнули.

— Видишь ли, — сказал он, — было бы неприлично пригласить девушку в свой дом, не будучи помолвленным с ней.

— Мне плевать на приличия, — сказала я, опустив голову. Мне вдруг подумалось, что теперь, когда нам ничто не мешает быть вместе, Кристиан мог бы и сделать мне предложение. Что же сдерживает его?

— Напрасно, — мягко возразил он. — Лишние пересуды тебе сейчас ни к чему. Я думаю, что лучше бы выждать некоторое время, прежде чем объявить о наших отношениях.

58
{"b":"693487","o":1}