Литмир - Электронная Библиотека

Резко развернулась и разогнулась.

– Знал, что ты не устоишь, – нахально улыбнулся Захарченко.

– То, что вы умеете работать языком, я уже поняла. Как у вас с руками?

– Показать? – он приподнял одну бровь и потянулся ладонью к моей…

Резко шагнула в сторону и указала ладонью на стол.

– Пожалуйста. Покажите. Я буду вам признательна!

– Елизавета Павловна, зайдите ко мне, – донеслось из кабинета.

Похлопала ладошкой по плечу обомлевшего Алексея Геннадьевича и лукаво улыбнулась:

– Вот и проверим, насколько вы хороши на деле. Мне нужно развернуть спиной к окну. Уверена, вы справитесь!

Пользуясь замешательством зама, я вошла в кабинет начальника. Быстрым взглядом оценила обстановку: просторно, но не чрезмерно. Все зоны функциональные: слева – огромный стол со стеклянной столешницей, заваленный чертежами, на стене – большая пробковая доска для заметок, по центру, спиной к окну, как же иначе, Т-образный стол. За таким удобно проводить совещания на восемь человек. Никаких статуй, произведений искусства, цветов или статуэток. Только книжный шкаф, диван с двумя креслами, журнальный столик с, собственно, автомобильными журналами и бар с алкоголем. Лаконично, но… Бездушно. Как в аэропорту…

Закончив осмотр, перевела взгляд на Майера и Суворова.

– Мы закончили, Евгений Валерьевич, – жестко отчеканил босс. – Если до конца вечера не представите мне концепцию с оговоренными изменениями, можете собирать вещи.

Кажется, насчет незаслуженной пенсии я оказалась права. Порой мне кажется, я слишком часто оказываюсь права.

Усмехнувшись, Суворов покачал головой и, остановившись возле меня, тихо произнес:

– Помните мои слова, Елизавета Павловна. Это место губит лучших. Я передам заявление о своем уходе отделу кадров, – не поворачиваясь к Андрею Михайловичу, заявил мужчина и покинул кабинет.

По привычке убедившись, что посторонние вышли из секретарской, я закрыла двери и прошла к столу руководителя.

– Вы хотели меня видеть?

Майер откинулся на спинку кресла и сложил руки на подлокотники, рассматривая меня скрупулезным взглядом. Не смогла сдержать улыбку. Человек, что изобрел офисное кресло-качалку, заслуживает отдельного места в раю! Серьезно!

– Чему вы улыбаетесь?

– Креслу. Кто бы его ни выдумал – я фанат.

Андрей Михайлович нахмурил брови, вероятно, пытаясь вернуться к мысли, с которой я его сбила.

– Вы наверняка хотели провести со мной вводный инструктаж, – подсказала, указывая на стул. – Могу я присесть?

Одна из нахмуренных бровей приподнялась, но я уже опустилась на стул для гостей. Кстати, совсем не качалку.

– Давайте мы отступим от классических канонов и говорить буду я.

Майер хмыкнул и скрестил руки на груди, подарив мне жесткий взгляд. Однако не перебивал. Любопытствовал, скорее всего.

– Вы наверняка хотите сразу поставить меня на место. Никаких опозданий, жесткий дресс-код, малейшая провинность, и я окажусь на улице, либо меня ждет наказание, финансовое или таинственное. Знаете, каждый уважающий себя руководитель приберегает для подчиненных таинственное наказание, которое никто никогда не получал, но все его боятся.

– Видимо, я себя не уважаю. По вашим словам, – иронично произнес босс.

– Не проблема. Теперь у вас есть я, – скрестила ладони на столе и подарила боссу серьезный взгляд. – Я скажу вам три вещи. Первое – вы же меня взяли не глядя? Без резюме, без рецензии отдела кадров. Кстати, для справки, Лидии Ивановне я категорически не понравилась, – Майер улыбнулся одними уголками губ. Вероятно, хотел сказать, что Лидии Ивановне вообще никто не нравится, но решил раньше времени не рушить образ страшного начальника. – Ваши бывшие помощницы либо мечтали забраться в вашу кровать, что неудивительно при вашей-то внешности, либо приобщиться к красивой жизни и кошельку, либо были уже в том возрасте, когда приемы докторов и необходимость сидеть с внуками занимает большую часть времени. Я же – идеальное соотношение необходимых вам качеств. Красивая внешность и абсолютная фригидность. Я не рассматриваю вас как мужчину, и со временем вы поймете, что это не просто слова. Можете приходить на работу голышом, я и слова не скажу.

Взяла паузу. Подобное заявление Майеру следовало переварить, судя по потемневшему взгляду. Срочно исправляемся.

– У вас все в порядке с самооценкой, поэтому советую принимать мои слова исключительно с профессиональной точки зрения. Не для протокола – вы привлекательный мужчина с тем удивительным набором качеств, о которых мечтает каждая женщина.

– У вас гендерный сюрприз? – ехидно осведомился он. Шутит? Хороший знак. Я уже подумала, что передо мной каменное изваяние.

– Никаких сюрпризов, Андрей Михайлович. Секрет в том, что работа – мое все. У меня ни мужа, ни детей, ни планов. Потому что и первое, и второе, и третье – отныне Аскер. Второе – я ваша правая рука, ваша защитница, ваша мать, сестра, жена и далее по списку. От вашего благополучия зависит мое, потому я за вас на амбразуру брошусь.

Замолчала, оценивая реакцию. Но сложно оценить то, чего нет. Точнее не так. Майер уникальный человек, единственный, чье настроение предугадать и прочитать у меня не получается. Пока.

– Елизавета Павловна, мне уже страшно спрашивать насчет третьего. Даже не уверен, хочу ли его знать.

– Не лукавьте, – улыбнулась, положив на стол босса папку, которую успела подхватить со своего стола, когда уходила. – Вы поймете из моего личного дела. Теперь, когда этот факт из моей биографии больше не повлияет на ваше решение, можно не скрывать.

Майер перевел взгляд на темно-зеленую обложку, на меня. Медленно выпрямился, приподнял первую страницу и изменился в лице.

– Э. П. Крамер? – осенило его.

– Вижу, вы слышали обо мне?

– Секретарь сеньора Эммерсона?

Риторический вопрос. В резюме это указано.

– Мне всегда казалось, что это мужчина. По словам партнеров, у помощника Эммерсона – Крамер стальные яйца.

– Это особенности перевода с испанского. Теперь вы осознали свое счастье? Кто-то наверху очень любит вас, Андрей Михайлович.

Мужчина усмехнулся и вернул мне папку, даже не читая дальше.

– Поэтому, поздравляю. Теперь я – ваш личный помощник. Ваш Крамер со стальными яйцами.

– Секретарь, – поправил Майер.

– На первый раз я прощу это оскорбление, – поднялась, прижимая к груди папку.

– Уволю за хамство.

– Очень в этом сомневаюсь! – растянулась в широкой улыбке. – Тем более, я знаю разницу между здравой самооценкой и напыщенностью. Будут какие-то особые указания?

– Личный помощник, значит, – угрожающе поднимаясь, протянул босс. – Язык у вас подвешен, наглости не занимать, – он подошел ближе, окинул меня внимательным взглядом свысока, а затем кивнул в сторону стеклянного стола, заваленного чертежами. – Вот только я сужу по реальным делам, а не слухам и чьим-то домыслам. Если вы действительно так хороши – продемонстрируйте это.

– С готовностью, – оставила папку на рабочем столе босса и встала рядом с ним перед бумагами. – Это новая модель Аскера? – мне не ответили, и я принялась внимательно изучать информацию, чтобы сделать выводы самостоятельно. – Нет. Это не новая модель. Это… Это…

Взяла второй лист, третий, четвертый. От возмущения едва не задохнулась. Пятый лист резко положила на стол и придавила ладонью.

– Вы издеваетесь?

– Я издеваюсь? – мужчина вскинул брови.

– Именно! Это не новая модель Аскера. Это сотни маленьких, незначительных на первый взгляд изменений, которые принесут вам, Андрей Михайлович, дополнительные сто или даже двести миллионов долларов, но угробят будущее нашей компании. Утопят бренд! Это что? – схватила чертеж нового болта для шаровой опоры и потрясла им перед носом начальника. – Алюминиевый сплав? Скажите главе Майбаха, что решили болт для шаровой алюминиевым сделать! Куда он вас пошлет? Вы же знаете, такой болт быстро выйдет из строя, прикипит и придется менять целиком шаровую! Для компании, несомненно, плюс – повысятся продажи комплектующих. Но кто захочет брать машину, у которой каждый месяц сыплются незначительные детали, а ремонт в итоге влетает в копеечку? Где шаровая – там и наконечник руля. А это? Это что?

4
{"b":"692725","o":1}