Роуз Сноу
Осколки магии
Ein Augenblick für immer.
Das zweite Buch der Lügenwahrheit
© Перевод. Н. Г. Беляева, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
* * *
Джил и Йенсу
Потому что любовь – это нечто совершенно восхитительное.
Отрывок из дневника Скарлетт:
Как будто я проклята. Отец – единственный, кто у меня остался. Люди в деревне стараются избегать меня, когда возвращаются домой после работы. Им все равно, скольким из них я уже помогла. Большинство начинают креститься и отступают в сторону при встрече. Видимо, они думают, что я не слышу, как они поспешно бормочут защитные заклинания, но это не так. Я слышу все. А еще вижу лицемерие в их взглядах и чувствую, как сердце сдавливает горечь. Мне так не хватает мамы. В тихие лунные ночи я иногда навещаю ее на кладбище, где сижу под большим дубом и, слушая шепот ветра, желаю, чтобы она все еще была здесь. Мама в очередной раз сказала бы мне отдать свою жизнь в милостивые руки Господа и уповать на его бесконечную мудрость. Отец тоже скучает. Он старается быть сильным, но иногда я слышу, как он в тишине разговаривает с ней о том времени, когда они снова будут лежать рядом. Он от всего сердца желает быть похороненным рядом с ней, а я – чтобы бог оставил его рядом со мной дольше и не отнял у меня последнего человека, благодаря которому мои дни становятся сносными…
Глава 1
– Добро пожаловать в мой личный кошмар. – Лили остановилась на краю площадки и мрачно оглядела тщательно ухоженный газон. Несколько девочек из нашего класса уже были на поле и делали разминку. Обычно я присоединялась к ним, но Лили пока не выглядела готовой. – Даже один час хоккея убивает меня. Но два? – она фыркнула, направляясь к пустой скамье.
– Будет не так уж и плохо, – сказала я, прикрывая глаза рукой. Несмотря на то что наступил октябрь, солнце с безоблачного неба дарило приятное тепло.
Лили безрадостно бросила свою спортивную сумку на скамейку.
– Почему ты не можешь просто получить еще один дар, Джун? Как здорово было бы сейчас телепортироваться отсюда. Или даже лучше: если бы ты могла создавать аватары, которые играют в хоккей вместо нас и делают все другие раздражающие школьные вещи. Это гораздо круче, чем знать, когда кто-то лжет или говорит правду.
– Ш-ш-ш, – прошипела я и быстро огляделась. К счастью, возле нас никого не было. Спортивный комплекс Королевской школы был настолько огромен, что ученики вполне могли потеряться в нем. Помимо двух прилегающих друг к другу кортов, справа от нас был бассейн, окруженный беговой дорожкой, а также футбольное поле и несколько площадок для тенниса и пляжного волейбола. – А ты не можешь говорить еще громче?
С виноватым лицом Лили убрала травинку со своей серой хоккейной майки.
– Прости.
– Ничего. – Я вытащила из своей спортивной сумки резинку для волос, чтобы убрать волосы назад, и глубоко вздохнула, подумав обо всем безумии, которое произошло с тех пор, как я приехала в Корнуолл. Мои способности, заморочки с Блейком и Престоном, а потом еще и это чертово проклятие. Раньше я бы сразу отказалась от всего, что не поддавалось логическому объяснению, но не сейчас.
– Я думала о том, не приставить ли мне брата к этому лорду Масгрейву, – тихо сказала Лили. – Я имею в виду, для чего еще в семье полицейский, который никогда не позволяет забыть о важности своей работы и по-прежнему живет с родителями, хотя давно может позволить себе собственную квартиру?
– Конечно, было бы здорово, если бы он мог что-то выяснить, – так же тихо отозвалась я. До сих пор мы не выяснили ничего полезного о лорде. – Но как ты объяснишь это своему брату? Зачем тебе этот лорд?
– Я могла бы сказать ему, что моей подруге косвенно угрожал жуткий лорд, потому что она магическая зеленая. Зеленая, которую невероятно тянет к синим. Но их любви не суждено сбыться, – голос Лили приобрел зловещую нотку, – потому что на них лежит страшное древнее проклятие. Как только она уступит своему влечению, они… – Вытянутой рукой Лили сделала резкое движение себе по горлу.
Я шумно выдохнула.
– Отлично, теперь я чувствую себя намного лучше.
– А что? Это правда, и хорошо смотреть правде в глаза. – Она подмигнула мне. Видимо, очень гордилась своей игрой слов.
– Мы ведь ничего не знаем о проклятии. Кто знает, насколько оно вообще опасно, – сказала я, желая поверить в свои собственные слова.
Все было очень неприятно. Со времени праздника Королей и Королев неделю назад мы с Лили пытались разыскать какую-нибудь информацию о проклятии, но до сих пор это не принесло резуль- татов.
– Вот в чем проблема, Джун. В сущности, нам ничего не известно. Не знаю, что я скажу брату. Может быть, что для реферата в школе мне нужно узнать больше об этом богатом лорде, в интернете можно найти только хвалебные речи о нем. Все статьи, например, утверждают, какой добрый лорд Масгрейв, сколько фунтов он ежегодно жертвует на какой-нибудь арт-проект или детский дом… Говорю тебе, никто не бывает таким добрым. – Она энергично застегнула молнию своей спортивной сумки. – Никто не бывает таким добрым, Джун, никто.
– Мне он тоже не показался милым. – При воспоминании о пронзительном взгляде человека, утверждавшего, что над нашими семьями нависло смертельное проклятие, у меня до сих пор были мурашки по коже.
Лили настойчиво посмотрела на меня.
– Он ведь не причинит тебе вреда, не так ли?
– Нет, но я не доверяю ему.
– Может быть, нам стоит наложить на тебя защитное заклинание? Просто на всякий случай.
Я подняла одну бровь.
– Ты серьезно?
– Ладно, ребята, через десять минут приступаем. Начинайте разминаться! – раздался в этот момент над полем хлопок в ладоши и голос нашей жилистой учительницы физкультуры, миссис Пикок.
Вздохнув, Лили начала разминать ноги.
– Моя бабушка позвонила мне вчера и сказала, что скоро вернется из своей поездки по Индии. Она может произнести защитное заклинание для тебя.
Я наклонилась и коснулась кончиками пальцев песчаной почвы, чтобы размять мышцы.
– Моя бабушка умеет вязать и печь пироги. А твоя произносит защитные заклинания?
Лили пожала плечами, прежде чем неохотно сделать приседание, потому что наша учительница подошла к нам.
– Мы, Бейкеры, всегда были особенными, – усмехнулась она. – Некоторые считают, что бабуля – ведьма. Возможно, она тоже что-то знает о проклятии. Мы обязательно должны навестить ее, когда она вернется. Кстати, о том, чтобы вернуться. Погляди-ка незаметно направо.
Мой взгляд пробежал по длинной дорожке, которая тянулась вокруг бассейна. Небольшая группа старших ребят только что прибыла со своим тренером. Сразу же я почувствовала, как мое сердце начало биться быстрее, когда обнаружила среди них Блейка. Темные волосы свисали ему на лоб. Остальные парни тоже немного запыхались, но тренер безжалостно дул в свой свисток, указывая на землю.
– Похоже на круговую тренировку, – простонала Лили, пока вся группа парней делала отжимания, прежде чем тренер снова свистнул и отправил их на дорожку. Лили повернула голову и пристально посмотрела на меня. – А это определенно похоже на любовную тоску.
– Чепуха, – возразила я. Со времени праздника Королей и Королев Блейк так упорно избегал меня, что я задавалась вопросом, была ли роза на моем столе вообще от него. На празднике я вообразила, что у него есть ко мне чувства, но в то же время не была в этом уверена.
– Возможно, Блейк считает, что между тобой и Престоном что-то есть, – предположила Лили. – Может, поэтому он держится от тебя подальше. Или это действительно связано с проклятием. – Лили подчеркнула это слово так драматично, что я усмехнулась. Но тут нехорошее предчувствие снова распространилось где-то внутри меня.