Литмир - Электронная Библиотека

– Саймо думает о том, чтобы уже завтра выдвигаться на место, – заключил Будер. – Так что с праздниками мы закончили.

И когда это было сказано, Кир сбросил со своего разума сохранявшееся после вчерашних событий оцепенение и вспомнил, к чему шел все это время, зачем присоединился к «Первым людям», почему жаждал одолеть Мясного ангела.

– «Курки» должны скоро вернуться на отдых, – между тем говорил Саймо. – Дождемся их, я поговорю с Галоцци и решим точно, когда выступать. Посмотрите на новые карты. Там видно, как далеко распространилась паутина…

– Подождите, – перебил его потрясенный Кир. – Прости, Саймо, – тот недовольно смотрел на бойца, зная, о чем он будет говорить. – Но почему мы обсуждаем Паука?

Райла опустила взгляд. Будер выглядел сурово, не одобряя начатого им разговора. Ли, казалось, больше интересовался омлетом, но взор его застыл и слушал он, быть может, внимательнее всех. Саймо молчал некоторое время, как бы давая время Киру отступиться. Но тот требовательно смотрел ему в глаза.

– Что мы должны обсуждать? – сухо спросил командир.

– Разве не поход в Библиотеку? – Кир изумленно обвел остальных взглядом. Будер не переменился. Райла избегала смотреть на него. Похоже, разговор об этом когда-то велся без него, и она знала, что те надежды, с которыми он вошел в их команду, не сбудутся. Ли оторвался от тарелки и следил за диалогом воспаленным взглядом.

– Есть задача важнее, разве нет? – подтолкнул бойца к верному ответу Саймо.

– Да туда идут десятки отрядов! – воскликнул Кир. – Если его можно завалить, они его завалят!

– Почему среди них не должно быть нас? – свел брови командир. Осуждающе смотрел Будер.

– Ты ведь говорил, что мы отправимся в Библиотеку, когда покончим с Мясным ангелом.

Кир начал злиться, и в голосе командира прибавилось металла.

– Я этого не говорил. Если ссылаешься на меня, ссылайся правильно. Я сказал, что мы обсудим это позже. Тебе есть, что обсудить?

– Саймо, блин, – Кир закипал. – Давай обойдемся без этой херни…

– Не ставь мне условия, – перебил его Саймо, но тон смягчил. – Тебе есть, что обсудить?

Кир не знал, что здесь обсуждать. Разведя руками, он призвал поддержать его. Понурый взгляд Райлы ответил ему. Ли, как завороженный зритель, наблюдал за ними.

– Над Шайкаци нависла большая угроза, – наставнически пояснил Будер. – Разговор о Библиотеке несвоевременный.

– Да что может быть важнее того, чтобы выяснить раз и навсегда, какая чертовщина здесь творится? – Кир с вызовом посмотрел на командира. – Хочешь, чтобы я цитировал тебя точно? Вот тебе точная цитата: «Я побеседую с друзьями из Оранжереи». Ты это сделал?

Саймо взял паузу, чтобы Кир сам оценил свою наглость. Тот не собирался измерять ее.

– Это не точная цитата, – вкрадчиво проговорил командир. – Друзей в Оранжерее у меня нет. Но да, я говорил про знакомых из Оранжереи. И я не забыл о своих словах. Я пообщался с ними и ей передали о нашем желании организовать новую экспедицию.

– И? – торопил Кир.

– Шильнер-Вольнова не поддержит ее. Следовало ожидать.

– Что? – почему-то это поразило Кира.

– Не стоило надеяться на иное, – пробурчал Будер. – У нее нет причин считать поход в Библиотеку возможным. Но главное, у нее нет причин считать, что в Порту считают это возможным.

Кир растеряно молчал.

– Послушайте, да ведь это нелепо… – тихо заговорил он. – Со сколькими еще ужасами мы столкнемся на Шайкаци? Завтра это будет армия призраков, стая хищников, какая-нибудь чума. Мы же ведем проигранную войну! Разве раньше Паук был в тех коридорах? Он появился там. Никто не хочет говорить об этом вслух, но все об этом думают: Шайкаци родит новые ужасы, и Мясной ангел в будущем будет весить не больше бешеного пса. – Что-то пророческое было в его голосе, и они невольно внимали ему. – Вы хотите побед? Или победу? Мы одолеем каждую тварь, которую пошлет на нас этот мир. Конечно. Но потом обнаружим, что последнюю мы сразили на пороге дома. И дальше отходить некуда. Мы победим не на трупе Паука. Не на трупе Мясного ангела. А там, где все началось.

«Первые люди» молчали. Райле было неловко – она поверила ему давно и ее огорчало, что Саймо не слышит его, а она беспомощна переубедить. Ли замер, словно Кир заставлял его принять какое-то решение. Будер, явно заколебавшись, поглядывал на Саймо. А на лице командира незаметно возникла признательная улыбка. Однако в глазах читались сочувствие.

– Я не забыл, почему ты в нашем отряде, – сказал он. – Ты прав. И ты был прав тогда. И я согласен с тобой: мы обязаны узнать, что находится в Библиотеке. Может быть, ради этого похода мы действительно должны оставить наших друзей в битве. Может быть, это важнее. Как думаешь, Будер?

Тот молча смотрел на командира. Он не был уверен, что прозвучит «но», и не одобрил бы этого.

– Но мы не можем пойти в Библиотеку. – Саймо не скрывал огорчения в голосе. – Без поддержки Оранжереи – не можем.

– Но почему?

– Как ты представляешь этот поход? Как поход на насосную станцию? Я тебе расскажу, как это должно происходить. На экспедицию к Библиотеке я бы заложил один-два месяца. Нам нужно вдоволь воды, еды и зарядки в аккумуляторах. Нет гарантий, что там будет работать водопровод или мы найдем дичь. Но главное – аккумуляторы. Пушку и лучемет мы не напитаем от бытовой розетки. Нам нужна группа поддержки, которая будет кочевать между нами и базой, таскать припасы и заряды. Нужен тыловой отряд, который прикроет нам спины и вытащит раненых, если нас разнесет какой-нибудь монстр. А основная проблема состоит в том, что это не могут быть отряды Порта. Шильнер-Вольнова не пропустит их за блокпосты Оранжереи. Нам нужна ее поддержка. А поддержки не будет. Не будет и похода. Понимаешь, Кир? Я знаю, где нужно воткнуть наше знамя. Но древко держит одна стерва, которая засела в Оранжерее.

– Неужели нет другого пути? – не верил Кир. – Минуя блокпосты Оранжереи?

– Наверняка есть, – ответил Саймо. – Те же Апартаменты Камилло находятся от Библиотеки ненамного дальше, чем Оранжерея. Но между ними лежит неприветливая Корундовая степь и этот маршрут никто не исследовал – во всяком случае, не те, кто потом бы рассказал об этом. Кроме того, Оранжерея единственная может обеспечить надежный тыл для такой экспедиции.

– Неужели Шильнер-Волнова не понимает, почему это важно…

– Ну, она ведь еще не слышала твоих речей, – хмыкнул Саймо. – Я говорил тебе, какие истории связаны с Библиотекой. Погибло или лишилось ума чересчур много разведчиков, шедших туда. Лучших на свое время. У Шильнер-Вольновой нет никаких причин верить, что кто-то в здравом уме решился вновь исследовать это место. Зато у нее есть вражда с Ивором. А значит, повод считать, что это часть какого-нибудь его плана: может, прощупывание обороны, обходных путей. Вот что она понимает.

Кира жгло разочарованием. Саймо накануне говорил о цене былых поступков. Теперь казалось, что цена им ничто. Какой в них был смысл? Все равно что строить здание, не смея положить один кирпич на другой.

Саймо вернулся к обсуждению операции против Паука. Кир едва слушал, но командир постоянно о чем-нибудь спрашивал его, заставляя следить за разговором.

Привычный распорядок постепенно отвлекал от горечи. Кир даже попытался разобраться с тем, как отнестись к проведенной с Райлой ночи. Однако она отрезала любые попытки заговорить о произошедшем и была раздражена им. «Слушай, мне этого просто захотелось. Забудь, ладно?» – попросила она. Он вслух выругался на нее, а она то ли очаровательно, то ли издевательски улыбнулась. Кир в конце концов смирился с тем, что ни черта не понимает и предпочел оставить все, как прежде.

Саймо не сильно напрягал их после похода и празднования. Не зная, чем занять себя, Кир торчал на Центре.

– Переживаешь? – раздался участливый голос Ли.

Кир встретил его взглядом исподлобья. Но, пожалуй, это была наилучшая компания.

– Ли, я не понимаю женщин, – сообщил ему Кир.

93
{"b":"692395","o":1}