Отдалившись от друзей, он почувствовал робость. Тьма пролегла между ними. Лишь силуэты выделялись на фоне того проема, в который они вошли. Как вырезанный из черноты, замер Ли над одним из мониторов. Плеск воды и неразличимый шепот обозначал какие-то работы над мертвым животным. Кир был один против двух тихих освещенных проходов. Тысячи километров Шайкаци сводились к ним и рев бесчисленных угроз беззвучно доносился из них.
«Первые люди» за его спиной стали говорить громче, переругиваясь о неподатливом грузе. В стороне по пульту барабанили пальцы – Ли продолжал выяснять, что же привело их сюда.
На полу одного из проходов появилась тень. Кир остановил дыхание. Сквозь шумы позади он услышал мерное постукивание, а силуэт, отброшенный лампой от неизвестного зверя, медленно рос. Не зная, где в точности источник света, можно было только гадать о размерах существа. Кир взялся за кинжал, уже готовый окрикнуть остальных, когда из-за угла показалась продолговатая морда гостя. Чем-то она напоминала кабанью. Черными глазками это создание, выглядевшее не угрожающе и почти знакомо, глядело в темноту зала. Оно, вероятно, пришло на водопой, но побаивалось непривычных звуков впереди. Чуть привыкнув, обитатель этих закоулков Шайкаци, сделал шажок вперед. Показалась лапа, оканчивающаяся расщепленным натрое копытцем.
Кто-то из «Первых людей» чертыхнулся, отчего зверь вздрогнул и отпрянул за угол. Некоторое время звучало торопливое постукивание его ног.
Было это создание боязливым от природы или что-то научило его осторожности? На родине Кира естественных водоемов не было, но он неясно помнил какой-то фильм о хищниках, атаковавших пришедших на водопой животных из реки. Образ был слишком смутным и Кир не был уверен, было ли это чем-то действительным или каким-то художественным вымыслом. Вода никогда в его жизни не таила опасности.
– Да, тут не помешал бы здоровенный вантуз! – раздался голос Ли. – Систему загадило до горлышка. Органика. То ли у нас в водопроводе стадо таких тварей заблудилось, то ли они разом в него насрали. Роботы включались десять минут назад, но куда там. Проверю, что у нас по реагентам.
В это время несчастное животное стало поддаваться усилиям «Первых людей». Забравшись на помост, Саймо тянул за веревку торчавшую над поверхностью ногу. Будер был в воде и толкал снизу. Райла, стоя у желоба, принимала тушу, чтобы свалить через борт. Показался лоснящийся окорок, зажурчали покатившиеся струи. Зад борова перевалился через край. Как резиновая, закачалась толстая лапа. Саймо спрыгнул вниз, потянул вместе с Райлой свесившуюся часть на себя. Будер «хыкнул», взялся поудобнее, переступил ногами и мощным рывком приподнял оставшуюся половину туши над желобом. Мокро шлепнув, она ударилась об пол.
– Вот же ж!.. – выругалась Райла.
Саймо принялся отвязывать веревку. Будер, тяжело перевалившись через край, выбрался на пол. С него круто стекала вода.
– Отошли! – раздался возглас Ли.
Предупреждающим окрикам на Шайкаци подчинялись молниеносно. В сомкнувшейся темноте три силуэта отпрянули и слились со стеной. Раздался шорох – Саймо выдернул шокер. Зашумел подобранный Будером лучемет. Райла застыла в нерешительности: ее оружие осталось возле желоба. Кир с оголенным ножом затаился за изгибом трубы.
– Что там? – шепнул Саймо, когда несколько мгновений не явили монстра.
– Приближается комок органики, – ответил Ли.
– Так мусор же! – почему-то выразила уверенность Райла. Она внутренне негодовала от того, что встречала врага безоружной.
– Против течения, – добавил Ли.
Что-то ударилось о трубу и зашуршало по ее поверхности. Вода гулко разнесла звук по своей толще. Зашелестели стволы лучемета. Шесть дул и шокер отметили касание обитателя реки и последовали за его движением. Нарушитель покоя этих вод заерзал по металлу еще раз, ближе к открытому желобу, чем ожидали люди. В этот раз он почти не издал шума, словно провел ладонью. Казалось, расстроив тишину, он постарался затаиться и лишь случайно выдал себя.
Больше не угадывая его местоположения, все обратились к поверхности водоема. В этот момент волны измельчали, а блестки, заволновавшись, стали перемигиваться чаще. Поток дернулся, точно сотрясло весь бассейн. Раздался плеск, будто река воскликнула в недовольстве: это столкнулись два течения – привычное движение водной артерии и накативший чьей-то силой прилив.
Из-под края трубы возникла пена и напор усилился. Вздулся крупный гребень, и он принес с собой что-то черное, темнее неуверенной тьмы, которую сторожили освещенные проходы. Оно было бесформенным и долгим, и следующие волны, как послушные рабы, продолжали тянуть его с собой. Первые люди готовы были сжечь это тело, растрепать тонким лазерным огнем, зарезать, разорвать и утопить вновь, если только оно явит себя в их стихии. Но оно продолжало покоиться под водой, безвольно волочимое рекой, а вокруг него вертелись пузыри. Они набухали и лопались, оставляя после себя гнилостный запах, превративший водоем в болото.
Но вот течение мягко подтолкнуло какую-то часть аморфного тела к поверхности. Послушно оно перевернулось и показало над водой мерзкий бок: какая-та рванина, усилившая зловоние, перепутанная с неразличимыми обломками. Первые люди не стали атаковать. Это зрелище и этот запах свидетельствовали: то, что прибыло к ним, давно мертво.
Показав свидетельство смерти, вода вновь сомкнулась над превшими отбросами. Последние заметные волны толкнули развалину вперед, и поверхность реки выровнялась. Черная куча, принесенная возмущенным потоком, беспомощно качнулась и скрылась в глубинах.
– Му-сор! – недовольно протянула Райла.
«Первые люди» испытали в этот момент безосновательно сильное облегчение. Как будто судьба бросила монетку на весь их поход: быть здесь сегодня чудовищу или безобидному хламу, и в этот момент они выиграли покой. Только Саймо держал в уме причину их тревоги.
– Почему против течения, Ли? – спросил он.
– Так вся система вразнос пошла, – неуверенно отозвался тот. – Запущу диагностику.
В ожидании Будер вновь прислонил лучемет к стене и встал у коридора с белолистами. Саймо, обнаружив Кира за изгибом трубы, строго указал ему вернуться к проходам. Сам он тоже встал неподалеку. Ли вскоре спустился к нему, ожидая исполнения программы.
Райла хотела вернуть себе оружие, но, снаряженная престарелым аккумулятором, «Леди» могла дурно отреагировать на надлежащее обращение.
– Я мокрыми руками свою пушку брать не буду, – заявила она. – Будер, я о твой плащ их вытру. А он чистый? – Будер промолчал. Поколебавшись, она все же пошла к трубе, где валялась его одежда.
– Если это все, что нам грозило, то после дракона оно было несколько разочаровывающим, – заявил Кир.
Ли, оторвавшись от беседы с командиром, возмущенно взглянул на него:
– Вы поглядите на него, после схватки с драконом наши ничтожные дела выглядят несколько разочаровывающе! Что дальше? Бог умер? Если бы ты знал это точно, то наверняка спешил бы занять его место.
Он махнул рукой на этого наглеца и вернулся к разговору с Саймо. Кир скучающе обвел взглядом помещение и наткнулся глазами на темный, поблескивающий влагой бугор близ желоба – оставленная без внимания туша. Они так и не рассмотрели ее. Кир подошел к мертвой груде и включил фонарь.
Это существо вовсе не утонуло и не голод истощил его. Оно было убито. Его раны напоминали глубокие рытвины. Одна была на шее, и плоть ее была сорвана неровно, словно выгрызена каким-то зубастым червем. Другая, начинаясь на боку и заворачиваясь на пузо, трещиной зияла в туловище. Она то расширялась провалами, вроде того, что был на шее, то длилась дорожками, похожими на ожог. Эта рана была грубой: ожоги лежали один на другом, а края ущелья были раздерганы лохмотьями. Похоже, челюсти смыкались во время борьбы то тут, то там, шею же хищник держал крепко. Голое мясо было вымыто потоками воды и стало бледным в отсутствии биения сердца, но все еще кровоточило.