– Добрый день! – Обратился ко мне кто-то, стоящий за моей спиной.
Обернувшись, я не смогла сказать ни слова – передо мной стоял конь! Он смотрел на меня своими большими черными глазами и разговаривал:
– Здравствуйте, как мне к вам обращаться? – Он говорил со мной точно тем же голосом, который я слышала на другом конце телефонной будки, – пожалуйста, ответьте мне, – просило животное.
– Опять видения? Да что же такое? Сколько можно? Я так больше не могу! – Возмущалась я вслух, – я так больше не могу! Когда меня отпустит…
– Извините, что прерываю ваши негодования, но я – самый обычный и, к слову, реальный конь. Для меня изобрели специальный ошейник, благодаря которому я могу использовать свой речевой потенциал. Видите? Я думал, вы предупреждены.
Он повернулся ко мне боком, и я увидела у него на шее металлическое устройство:
– Без этого ошейника я издаю лишь обычные для коня звуки, но это чудо техники превращает мои гоготания в слова, понятные человеческому уху. Давайте не будем вдаваться в подробности работы этого аппарата и пройдем в особняк.
– Особняк?
– Да, особняк. Так как я могу к вам обращаться?
Я вышла из будки и осмотрела коня: он действительно оказался реальным, обычное животное каштанового цвета с маленькими белыми пятнышками на спине и добрыми карими глазами.
– Меня зовут Рина, – представилась я, приглаживая взъерошенные до этого лохмы в волосах.
– Я есть Бенедикт, – конь величественно приподнял голову, а затем очень медленно поклонился мне, опустив голову, – рад вас приветствовать. Я служу в особняке Кехельберга с давних времен и никогда не встречал кого-то вроде вас. Обычно я вижу одни и те же лица.
Как странно он говорил, словно, с каким-то немецким или датским акцентом. Его походка оказалась не менее удивительной: конь выставлял вперед ноги с фантастической грациозностью, которой многие топ-модели могли бы позавидовать. Таких животных я в своей жизни ещё не видела. Он шел, аккуратно обходя маленькие лужицы на пути, и надменно поднимал голову, что очень смешно смотрелось со стороны. Спустя минут пять нашей прогулки мы пришли к огромным воротам из темной стали, которые каким-то магическим образом открылись перед нами, как только мы к ним подошли.
За воротами оказался шикарный дом. Он напоминал тот самый замок с картинки: кирпичные стены были обрамлены кусками лепнины, увешанной по всему фасаду, по обоим бокам здания вверх устремлялись остроконечные башни, у входа стояли манекены в виде рыцарей, а сама входная дверь была ошеломляюще огромных размеров. Это был настолько большой особняк, что по сравнению с ним я чувствовала себя маленькой пылинкой.
– Здесь нам придётся расстаться, – конь снова грациозно поклонился, – Бенедикт был рад вас приветствовать. Желаю вам хорошего времяпрепровождения.
Конь развернулся и начал удаляться в противоположную сторону. Через несколько секунд его силуэт растворился в тумане, окружающем весь дом. Мне ничего не оставалось, как самой подойти к двери, набраться смелости и постучаться, что я и сделала. Нервы сдавали, я готова была кусать свои ногти и выкурить четыре пачки сигарет, хотя до этого у меня не было пристрастия к вредным привычкам. Я постучала снова, но и на этот раз никто мне не открыл. Тогда я постучалась в третий раз. Может быть, там просто никого нет? Подумав об этом, я заметила просвет в дверном проеме – дверь медленно открылась, и за ней я увидела девушку. Она была одета в готическое темное платье с глубоким вырезом:
– Ах, Рина! – Воскликнула она, – мы с тобой встречались уже!
Снова этот механический голос. Кажется, я её знаю. Это же секретарь из «Итари Геймс»!
– У меня сегодня выходной, как видишь, – сказав это, она покружилась, показав мне, видимо, какое у неё прекрасное платье, – пойдем за мной.
– А вы знаете, к кому я пришла?
– Конечно! Рина, ты что? Я знаю много интересных вещей. И могу их тебе рассказать. Но сегодня тебе предстоит другая работа.
Она повела меня вверх по изогнутой резной лестнице. Мы поднялись на второй этаж, Сара подвела меня к деревянной двери и стала шептать:
– Здесь проходит собрание! Мистер Кехельберг сейчас сидит там.
– Ах, Сара, вы ошиблись, мне же надо к Доктору Фримэну! Я с ним буду работать, мы теперь напарники.
– Нет, я не ошиблась, – уверяла она, – они сейчас все сидят там. Подойди и спроси, куда тебе надо идти и что вообще тебе тут надо делать, – она кивнула и собралась открывать дверь, но я остановила её.
– Нет! Постойте! Я же не могу врываться и мешать проводить ему собрание? Это же неприлично! Я так не буду делать.
– Рина, спешу тебя убедить, – Сара говорила со мной, как с маленьким ребенком, словно поучая, – если тебе дали адрес и телефон этого места, и позвали работать в этом коллективе, а ещё и с Доктором Фримэном, то тебе на этом собрании не то что можно, а нужно быть! И, – она посмотрела на часы на стене, – судя по всему, ты на него ещё и опоздала! Поэтому у тебя нет выбора! Тебе придется туда зайти. Добро пожаловать, так сказать – с этими словами она открыла дверь и буквально втолкнула меня внутрь.
Внутри оказалось не очень просторное, прокуренное помещение без окон, освещаемое одной хрустальной, подвешенной над круглым столом, люстрой. За ним сидело человек пятнадцать, все они были мужского пола, одетые в бархатные и атласные пиджачки. Половина держала в руках бокалы с виски, а на столе были расставлены полупустые бутылки крепкого алкоголя. Их морщинистые загорелые лица исказились – они были искренне удивлены, седые головы все до одной повернулись по направлению ко мне. Один из них, тот, что сидел слева, жестом руки попросил меня присесть на соседний стул, что я и сделала. Неуютно поёрзав, я со страхом взирала на них, но они по-прежнему молчали и неприлично долго смотрели на меня. У одного из них даже сигарета от удивления выпала изо рта и так и осталась лежать на полу.
– Девушка, – сидевший справа мужчина обратился ко мне, – извините, можно ли поинтересоваться, как ваше имя?
Я немного помедлила, снова посмотрела в лицо каждому из них и поняла – Кехельберга здесь нет, Фримэна тоже, кто же тогда все эти люди? Непонятно. Поэтому решила импровизировать:
– Меня зовут, – я говорила очень надменно, подняв указательный палец в воздухе и долго протягивая каждую букву,– Мадам Эвердин.
– Извините, что?!
– Мадам. Эвердин, – повторила я для него по буквам, – неужели непонятно? Боже мой!
– И какова цель вашего визита? – спросил меня кто-то из присутствующих.
– Я бы хотела…хотела увидеть Мистера Кехельберга, но с вами тоже было бы замечательно пообщаться, – я наивно улыбнулась, наверное, для них это всё звучало как бред, но мне было весело, – а вы что, не ждали меня?
В зале по-прежнему стояла мертвая тишина с того момента, как я сюда зашла. Услышав имя Мадам Эвердин, мужчины не только притихли, но и вжались в свои кресла с удвоенной силой. Кто-то даже быстро потушил сигарету и схватил дипломат, чтобы быть готовым к побегу. И чем же Мадам Эвердин их так напугала? Они следили за каждым моим движением и вслушивались в каждое моё слово. Это было до безумия весело, я решила продолжить свой импровизированный «спектакль». Сложив ногу на ногу и подняв выше подбородок, я продолжила:
– Джентльмены, какова сегодня повестка дня? – Властно обратилась к ним я.
Никто из них не решился даже заговорить со мной. Все до одного молчали, переглядываясь между собой. По их поведению было понятно, что все они боятся Мадам Эвердин, как огня по неизвестной мне причине. Ведут себя, как испуганные кролики.
– Мне что, повторить? – Я повысила на них голос, – почему вы все молчите?!
Внезапно мужчина, который пригласил меня присесть, дотронулся до меня. В прямом смысле. Он трясущимся указательным пальцем задел моё плечо. Убедившись в чём-то для себя, этот странный человек мигом налил в стакан виски, залпом выпил его, схватил свой дипломат и побежал к выходу, где столкнулся с Доктором Фримэном. Последний бросил на беглеца злостный взгляд и указал ему на место, которое он не так давно покинул: