– Но это у самой границы Линса, – сокрушенно вздохнул Ландесс.
– Не огорчайчся ты так, Ландесс. – сказал маг. – Эстель точно нет в столице, а иначе Кина не позвала тебя.
– Да, я согласен с ней… наверное, – неуверенно ответил молодой человек.
– Вы с Эстель ведь почти всегда были вместе? – мягко поинтересовался Артиас.
– Верно. После смерти Эллиота у Эстель осталось так мало близких людей, которым она может доверять…
– И потому ей сейчас гораздо хуже, чем тебе.
– Это меня и злит больше всего! – Ландесс едва не ударил кулаком по столу, но вовремя сдержался. Понизив голос, он сказал:
– Эти негодяи ответят за то, что они похитили Эстель.
– Ну, хорошо, – выдохнул Артиас. – Но ты хотя бы постарайся не терять благоразумия.
– Я не могу себе этого позволить, ведь Эстель ждет меня!
◊♦◊
Абри был небольшим городком, ничем непримечательным и затерявшимся где-то у самой границы Линса, и все же Кина, Небесная хранительница, о которой Ландесс только слышал, предпочла встретиться именно здесь.
Ландессу не терпелось начать поиски своей невесты, так что он немедленно выехал из Линтвида, вымотал своего коня, да и самого себя тоже, и к вечеру следующего дня прибыл в указанное место.
Ландессу без труда (заблудится в Абри попросту не представлялось возможным) нашел гостиницу, о которой упоминала Кина.
«Нда-а, «Скатертью дорога» – названия для постоялого двора лучше не приумаешь», – скептически подумал юноша.
Кина ждала Ландесса здесь, словно бы и не двигаясь с места.
Ландесс не без трепета поднялся на второй этаж и постучал в одну из дверей. Послышалсоь негромкое «Войдите», и молодой человек толкнул дверь.
Стояла середина лета, но в этих краях оно выдалось промозглым и дождливым, так что в комнате горел камин. Кина сидела в потертом кресле. Стояшее напротив пустовало, словно дожидаясь Ландесса.
Ландесс опустился в это кресло, а Кина невозмутимо произнесла:
– Извини, я, кажется, задремала.
– О, да ничего.
Ландесс тут же растерялся. Он много слышал о Кине от Артиаса и самого короля, но это было совсем не то, что встретить ее вживую.
Внешне Кина выглядела так же как и одиннадцать лет назад, то есть на вид ей было не больше двадцати лет. Столько же, сколько недавно исполнилось самому Ландессу. И все же юноша не обольщался, зная, что Кина на самом деле гораздо старше его, и вдобавок побывала во многих мирах.
Ей, как единственной Небесной хранительнице Фиорельто было подвладстно гораздо больше, чем он мог себе представить.
– Ну что, согласен ли ты принять мою помощь, Ландесс, виконт Д’орфино? – спросила вдруг Кина.
Ни следа сна не было в ее больших золотистых глазах, обращенных на линсийца. «Наверное, я слишком явно на нее уставился. Это неучтиво, в конце концов», – подумал юноша.
Но прежде чем он успел извиниться, Кина рассмеялась:
– Это же так естественно – ты ведь меня не знаешь, во всяком случае, лично. А первое впечателение очень важно. Ты оцениваешь меня, а я – тебя.
– Едва ли я из себя что-нибудь представляю, чтобы заслужить твое внимание, – ответил Ландесс.
– Не стоит о себя говорить так пренебрежительно, ты же будущий король.
– Это еще неивзестно…
– Ох, ну, конечно… Ладно, хватит смущаться, – строго сказала Кина. – Королю Адельмонду ведь не дали знать, что его дочь пропала?
– Да, Райлен решил никого к нему не посылать.
– Ясно. Не сомневаюсь, что Райлен оганизовал поиски на высшем уровне.
– Пожалуй, так, – согласился Ландесс, не понимая, куда клонит девушка.
– И все-таки, вместо того, чтобы присоединиться к ним, ты обратился к нам, магам. Почему же? – спросила Кина.
– Подумал, что у магов в таком деле больше возможостей, – просто ответил Ландесс.
– Разумеется! – Кина даже хлопнула в ладоши. – Но эта мысль не пришла в голову Райлену. Неужели ему наплевать на свою сестру?
– Конечно, не наплевать! – Ландесс вцеился в ручки кресел, готовый разозлится.
– Тогда почему? Может, он не хочет, чтобы поиски увенчались успехом, потому что сам заодно с похитилями? – прищурилась Кина.
– Но какой ему прок от того, что Эстель пропадет? – с искренним недоумением спросил Ландесс. – По закону он все равно не может претендовать на трон.
– Да, это верно… – задумалась Кмна. – Значит, дело в способностях Кины.
– Ты и об этом знаешь! – воскликнул юноша.
– Да, – кивнула Кина. – Лет девять назад побывала в Линтвиде, и Адельмонд рассказал мне. Я посоветовала ему держать эту силу в секрете, пока Эстель окончательно не освоится с ней. Я, конечно, никому не говорила об этом. Но, как видишь, не так уж мало людей знают о способностях Эстель. Но сила эта действительно кому-то поможет еще в будущем.
– Так кому-то просто нужна помощь? – спросил Ландесс задумчиво.
– Возможно. Хорошо, оставим праздные разговоры. Ты принес что-нибудь из вещей Эстель, как я просила?
Ландесс протянул Кине заколку для волос, украшенную поблескивающими алыми рубинами.
– Твой подарок, верно? – Кина бережно взяла заколку. – Чувствую, Эстель очень дорожит ею.
Кина закрыла глаза, но через несколько секунд недовольно проговорила:
– Как я и думала, Эстель уже нет в Линтвиде, и, похоже, кто-то очень постарался, чтобы ее не нашли, особенно с помощью магии.
– Кто-то, кто сильнее тебя? – поразился Ланлесс.
– Ты удивишься, но я вовсе не самая сильная волшебница во Вселенной, – ответила Кина с улыбкой.
– Но что теперь делать? – обеспокоенно спросил линсиец.
– Мы отправимся в Страну фейри. Там есть тот, кто нам помооет, рдна превосходная ищейка, – сказала Кина. – Несмотря на все их уловки, есть еще шанс.
– В страну фейри?..
– Тебя что-то смущает? Может, это и не самое дружелюбное место, но и не самое опасное.
– Если это поможет спасти Эстель, я не собираюсь спорить с Высшей волшебницей.
– Вот это правильное начало для нашего путешествия, – добродушно отозвалась Кина. – А теперь иди-ка ты спать.
– Что, терять время?
– Глупости. Ты проехал без остановки от самого Линтвида, и твоя наигранная бодрость меня ничуть не обманула, – строго произнесла Кина. – Отправляемся завтра рано утром. Тем более, что нам придется проехать через холмы, а это и в светлое время суток дело непростое. И вообще, ты обещал, что не будешь со мной спорить!
– Э-э, да, прости, – Ландессу пришлось признать, что волшебница права.
Он и в самом деле почти сразу провалился в глубокий сон, а Кина еще долго сидела у огня, задумчвио глядя на рубиновую заколку.
– Не нравится мне вся эта история с похищением… Словно все это часть чего-то большего, – наконец призналась она сама себе.
Но даже Кина при всей своей проницательности и представить себе не могла, какой ответ ждет в конце их странствия.
Глава 23.
Обитатели холмов
Кина и Ландесс выступили рано утром, с самым рассветом, и Ландесс, которому стремление встретиться с Эстель придавало сил, сразу же заявил, что совершенно не боится следовать по дороге через холмы.
Кина не выказывала особого энтузиазама: она-то путешествовала в этих краях не раз и знала, как обитатели холмов обманывают и сбивают с пути странников.
– Эти земли – пограничье, и фейри, что поселились здесь, фактически не подичняются королю и королеве Волшебной страны. Не то, чтобы они делали все, что хотели, но те, кто забредают к здешним фейри по собственной беспечности, редко когда возвращаются. Если не умеешь с ними ладить, то и надеяться не на что, – говорила Кина. – Поэтому прошу тебя быть очень осторожным, Ландесс. Фейри непременно попытаются тебя одурачить, но ты не должен попадаться – это единственное простое правило.
– Действительно, простое.
– Но следовать ему не всегда получается, поэтому я и напоминаю, – добавила Кина.
– Я запомню, – пообещал Ландесс.
– То, что помогает прогнать фейри – это звон колокольчиков, так что держи, – и Кина вручила Ладнссе несолкьо колокольчиков, издававших мелодичный перезвон. – Привяжи их к уздечке и одежде.