Встреча с Нелли Блай заставила Дэнни задуматься о многом. Журналистка поднимает серьезные вопросы, и, наверное, оттого ее работы стали столь популярны и так будоражат общественность. Надо бы поучиться у неё искать сенсацию.
Дэнни бродил по улицам города, размышляя о своём предназначении в этом мире. Он ещё не знал, каким образом добьётся своих целей, но был уверен, что добьётся их. После этого небольшого приключения что-то в нем переменилось.
Она не побоялась отправиться в сумасшедший дом, – думал Дэнни. – А я боюсь собственного прошлого. Может, и не нужно его вовсе бояться. Может, стоит написать о войне. Война – одна из главнейших тем. Если я напишу о ней и напишу правдиво, то, быть может, у людей в будущем отпадёт желание затевать нечто подобное вновь.
______________
* Charles Scribner's Sons/ publisher and booksellers/ founded 1846, – «Сыновья Чарльза Скрибнера»/ издатель и книготорговцы/ основано в 1846 году (англ.)
* Филеас Фогг – герой книги Жюля Верна «Вокруг света за восемьдесят дней».
* Остров Блэкуэлл сейчас называется островом Рузвельта.
* Hvala bogu, – слава богу (сербохорв.)
Глава 4
ПАРИЖ, 2048 ГОД
Вневременное полицейское отделение находилось в XIV округе на втором этаже старинного особняка, расположенного недалеко от катакомб Парижа. Первый этаж снимала частная клиника «Триаль», что было очень удобно, потому что иногда кто-то мог вернуться из прошлого покалеченным. Правда, как оказалось, чаще сотрудники возвращались из прошлого мертвыми, и помощь клиники была уже ни к чему.
Когда Жерар Жиллен, основатель и глава вневременного отделения, узнал о случившемся, он выскочил из своего кабинета, оставив собеседование с новой сотрудницей, и собрал всех участников сегодняшней миссии за отдельным столом в уголке.
Все сотрудники работали в одном огромном зале, поделённом на несколько секторов. Здесь было много металла, стекла и голографии, и все светилось голубым светом, исходящим от огромных сенсорных мониторов.
– Еще год назад вы были группой из четырёх человек. А что теперь? – шипел Жерар Жиллен, расхаживая взад-вперёд и нервно вскидывая руки. – Вас осталось только двое. Двое! Эдвард, ты – капитан. Жизни этих людей – твоя ответственность! – Мужчина остановился и яростно указал пальцем на Эда. – Твоя, черт подери! Половина людей из твоей команды мертва. Это – на твоей совести.
Эдвард сидел рядом с Жаклин. Его лицо было напряжено, а руки впивались в подлокотники кожаного кресла так сильно, что костяшки пальцев налились белым цветом. Жаклин боялась, что ещё чуть-чуть и Эдвард вскочит на ноги и врежет Жиллену – её дедушке, между прочим, – по его морщинистому лицу. Но Эд сидел, не шевелясь, словно замороженная статуя.
Бедный Эдвард, – думала Жаклин. – Это ужасно несправедливо.
– Ладно, – вдруг вздохнул Жиллен. – Я сразу хотел так поступить, потому что это правильно, но не хотел, ведь Эдвард очень хорошо показал себя вначале. Теперь это, как видно, неизбежно. Я отстраняю Эдварда от этого задания и разделяю группу. Теперь Гюстав занимается поисками Лобера. А Эдвард просто спасает историю. Званий, как вы можете догадаться, здесь уже не будет.
– Что?! – Тут Эдвард уже не выдержал и вскочил на ноги. Его бледная кожа покрылась красными пятнами от злости, а в глазах появилось столько ярости, что, казалось, он и правда готов разорвать Жиллена на части.
– Ты будешь работать с Жаклин как одиночный вневременной агент. А Гюставу я уже подыскал нового координатора.
– Агент? Это вам что, сраное ЦРУ что ли?! – воскликнул Эд. – Вы не сможете меня отстранить! Это моё дело!
– Я уже тебя отстранил, – процедил Жиллен. – Ты не можешь вести дело из-за личной заинтересованности. И это обсуждению не подлежит. А если вздумаешь самовольничать, я отдам тебя под суд.
– Сукин сын, – сплюнул Эд и резко пихнул металлический стол с огромным сенсорным монитором, который опасно накренился, но выстоял.
– Эдвард, – проговорила Жаклин и попыталась дотронуться до его плеча, но он резко дернулся и зашипел:
– Отвали.
– Проходите сюда, – сказал Жиллен, словно ничего не произошло, и глянул в открытые двери своего кабинета.
В зал прошла невысокая девушка в синем брючном костюме и голубой рубашке. Её белые волосы были коротко подстрижены и струились мягкими волнами, едва касаясь плеч. Она выглядела немного растеряно, но держалась достаточно крепко для человека, который впервые пришёл в отделение, где работают путешественники во времени.
– Знакомьтесь, это Эдит Фабре, – продолжил Жиллен. – Наш новый сотрудник, эксперт по истории и информационным технологиям. Я как раз собирался назначить ее на должность специалиста по кибербезопасности, но раз тут такое дело, то она станет новым координатором Гюстава. А специалиста по кибербезопасности все равно придётся искать… – протянул он и почесал седой затылок.
– Привет, – проговорила Эдит и неловко улыбнулась.
Эдвард стоял спиной ко всем, поставив руки на стол и сгорбив спину. Он даже не заметил новую сотрудницу. Впрочем, никого замечать в тот момент он и не желал. Все его мысли были заняты только тем, что сегодня случилось. Из-за него взорвался целый отель и погиб его товарищ Камиль. Его отстранили от самого главного дела, которому он посвятил всю свою жизнь. В последние годы в жизни Эдварда происходило мало хорошего. Он считал, что хуже уже некуда. Но он ошибался. Хуже всегда найдётся куда.
– Нахрен! – воскликнул он и ударил руками по столешнице, из-за чего все присутствующие в зале невольно вздрогнули.
– Эдвард, возьми сегодня выходной, – сказал Жиллен, стараясь не показывать своего раздражения. Он знал, что Эд слишком вспыльчивый и может сказать все, что вертится у него в голове, но сейчас его выходки уже переходили все границы и явно были не лучшим приветствием новой сотрудницы. – Это приказ.
– Первый разумный приказ за сегодняшний день, – бросил Эд. – Счастливо оставаться.
Он испарился из участка так быстро, что никто даже не успел моргнуть глазом, и материализовался в гостиной своего дома, чем напугал кузину, которая спокойно сидела за столом и шила камзол эпохи рококо.
– Блин! – воскликнула она. – Из-за тебя строчка съехала. А чего ты так рано? – Она повернулась в сторону Эдварда, который уже подобрался к бару и выудил оттуда бутылку виски.
– Все плохо, – сообщил Эд, сделав глоток прямо из горла. – Хуже не бывает. И я не знаю, как можно все это исправить.
– Что случилось?
– Анаис, я… – Он зажмурился и сделал глубокий вдох. – Я дал столько обещаний. И… я не смогу их исполнить. Меня отстранили.
– Но почему?! – искренне не поняла Анаис. – Ты же самый крутой вневременной полицейский.
– Так думаешь только ты. Я сильно напортачил. Из-за меня погибли люди, из-за меня погиб Камиль…
– О чем ты?
Эдвард рассказал все, что сегодня приключилось с ними в Париже 1907 года, и в качестве трагичного финала выдал историю о своём отстранении от задания.
– Я должен остановить Жана! – негодовал он. – Я обещал тебе, себе, своей матери, да всем, черт возьми! Это должен сделать именно я. Я не думаю, что Гюстав с этим хорошо справится. И не думаю, что у него есть должный стимул. А знаешь… плевать. Пусть меня отдадут под суд, но я все равно остановлю Жана. С поддержкой отделения или нет, но я это сделаю.
– Эд, я не думаю, что тебя отдадут под суд.
– Твой отчим сказал иначе.
– Он просто пригрозил тебе. Ты же знаешь, что он этого не сделает.
– Не уверен. Но как бы там ни было, я сделаю так, как считаю правильным.
– Я верю, что ты справишься, – приободрила его Анаис. – И без поддержки ты не остался. Можешь рассчитывать на мою помощь. Я тоже кое-что смыслю и попытаюсь помочь, чем смогу. Возможно, с этим делом действительно никто не справится лучше тебя. Они столько лет пытались, но разве продвинулись хоть на шаг? Только когда пришёл ты, все начало двигаться с мертвой точки. Вы уже нашли приспешников Жана!