Орин увлёкся, поэтому не заметил, как оказался в полном окружении. Коня схватили под уздцы, он поднялся на дыбы, копыта замолотили напавших. В ноги делиаранца вцепились многочисленные пальцы, его попытались стащить. Он рубанул с двух сторон, тяжесть, тащившая вниз, исчезла. Но вместо трех рук, удерживавших его, вцепилось десять.
– Сомкнуть ряды! – услышал он запоздалый приказ Дара.
Орин попытался отъехать, но конь завяз в недорубленных, ещё живых, мертвяках. Они мёртвой хваткой вцепились в ноги напуганного животного. Делиаранец выкинул вперёд правую руку, с уст сорвалось несколько слов. Мощная огненная вспышка разорвала темноту ночи. Даже луна стыдливо померкла. Пепел серыми хлопьями медленно заскользил к земле. В рядах мертвецов образовалась длинная широкая брешь. Делиаранец воспользовался случаем, и конь, ведомый рукой хозяина, скакнул вперёд. Но это лишь ухудшило положение. Орин оказался отгороженным телами мертвецов от своих товарищей. Причём, что любопытно, мертвяки, даже те, которые насели на Дара и его людей, развернулись, опасно подставив тыл, и устремились за Орином. Дар и его воины не могли не воспользоваться подарком судьбы. Многочисленные отрубленные ноги и руки заскребли по земле в попытках вцепиться в обидчика или присоединиться к хозяину, но кони быстро растоптали обрубки. Лишённые рук и ног мертвецы пытались вцепиться в людей зубами. Воины заработали кулаками и ногами. Пошёл кратковременный град из зубов и оторванных челюстей. Орин, чувствуя как уходят силы, ещё несколько раз «плюнул» огнём. Только после этого попытался вырваться из смертельных объятий многоголовой, тянущей к нему руки толпы. Неожиданно из леса выскочил кудлатый мужик, плечи широченные, в руках чувствуется недюжинная сила, движения ловки и быстры. От увиденного косматые брови полезли вверх.
– Хлебать-копать! – эмоционально бросил он.
Пальцы закатали рукава рубахи к локтю, и он безбоязненно кинулся в самую гущу схватки. Здоровенные кулаки заработали не хуже молота или дубины. Они прошибали тела мертвяков насквозь, а головы крошили как гнилые орехи. Мертвяки после его ударов не только не вставали – как можно встать, если руки и ноги раскиданы в радиусе пяти-шести метров – но и переставали шевелиться, хотя в прах не превращались. Мужик вскоре истребил половину окруживших делиаранца покойников, попутно загнав ногами в землю пытающихся выкарабкаться. Но как не была близка подмога, Орина всё-таки стащили с коня. Положение осложнилось ещё и тем, что напуганное до безумия животное удачно лягнуло мертвяка. Только почему-то удар пришёлся в голову делиаранца. Дальше для него всё происходило в полутьме, хотя луна не зашла за тучи. Что-то кричал Дар, рычал кудлатый мужик, перед лицом мелькали озлобленные белые лица, серебристая полоска, отчего лица исчезали, но на их месте появлялись другие. Его хватали за руки, он бил локтями, коленями, потому как меч в такой тесноте бесполезен. Но закончилось всё неожиданно.
– Не подходите к нему, – вдруг отчетливо раздался голос Дара.
Темнота резко отступила. Делиаранец увидел, что стоит среди полусгнившего тряпья, праха и поломанных костей. Вокруг него стоят на безопасном расстоянии воины.
– Не надо его останавливать, – сказал Дар кудлатому мужику. – Намахается, устанет, сам остановится. А то попытаешься вмешаться, потом тебя по кускам со всего кладбища собирать придётся.
– Не сомневаюсь, – пробасил мужик.
Орин устало кинул меч в ножны.
– Теперь можно, – дал добро на разговор Дар.
Мужик горячо пожал руку делиаранцу.
– Благодарю за помощь. Мне одному с ними бы ни в жисть не справиться. До самого села дошли бы, а там им вряд ли кто-нибудь достойный отпор дал.
– А по-моему это вы нам помогли, – сказал Орин.
Мужик засмеялся.
– Таким воинам как вы помощь не нужна. Я и успел только к шапочному разбору. Так, помахался чуток, даже не разогрелся.
Он помолчал. Глаза внимательно осмотрели дорогу и кладбище. Густые кустистые брови сцепились как бешенные собаки.
– Что-то не так? – спросил Орин.
– Странно, – ответил мужик, – мертвяки нас не беспокоили со времён войны. Я уж думал, что на своём веку и не увижу подобного, но видимо ошибся. Что же заставило выползти их из могил?
Он пожевал губами, карие глаза со зрачком щелью посмотрели на делиаранца. Орин от его взгляда поёжился.
– Неужели опять? – задумчиво сказал мужик. – Хотя нет, вряд ли, иначе мы бы уже знали. Конвесторий наверняка бы оповестил. Ладно, мне пора. Ещё раз спасибо за помощь, и не попадайтесь больше на уловки попутника.
И мужик как сквозь землю провалился.
– Клевец мне в ухо! – пробормотал Дар. – Кто это был?
– Ведьмак, – благоговейно произнёс Перегар.
Со страху язык перестал заплетаться, а глаза косить, качка в седле утихла. По отряду, как живому организму, пробежала дрожь. Даже кони как-то нервозно переступили с ноги на ногу. Лишь Орин не понял о ком речь.
– Вообще то, – ответил на его немой вопрос Перегар, – ведьмаки сродни колдунам и чаровникам, но в отличие от них, даже скончавшись, могут жить в этом мире. Причём одни из них, как этот, защищают село, в котором живут, а другие наоборот постоянно вредят людям.
– Нам повезло, – сказал Огл.
Дар хитро улыбнулся.
– Не совсем, вот осмотрим могилы, тогда и узнаем. И не смотри на меня так, – буркнул он делиаранцу, – могилы теперь все равно… э-э-э пустые…
–…не пропадать же добру, – продолжил его мысль Орин.
– Вот-вот, – не уловив издевки в его голосе, сказал Дар. – Лучники, стрелы собрать, на остальных – разбежавшиеся кони. Могилы осмотреть со всей тщательностью, деньги нам уже нужны. Во, даже тебе шлем новый не мешало бы справить, а то выглядишь как… – Из глотки вырвалось ржание, конь обзавидуется.
Воин беспечно отправился на кладбище. Орин снял шлем. На металле четко отпечатался след подковы. Даже шляпки гвоздиков хорошо видны. Делиаранец раздраженно втиснул голову в шлем. Выемка болезненно упёрлась в лоб.
– Зато не свалится, – зло подумал Орин.
Лучники собрали стрелы удивительно быстро, мечники поймали разбежавшихся коней, и начался грабеж. Первые радостные крики раздались, как только воины заглянули в могилы. Послышался звон пересыпаемых в кошели монет. После этого бойцам вообще не стало никакого дела до окружающего мира и возможной опасности. Орин единственный, кто не потерял головы и остался настороже. Благо луна не зашла и кладбище как на ладони. Орин прошёлся между могилами. В земле что-то блеснуло. Он нагнулся. Находка сказалась небольшим крестиком. Делиаранец повернул так, чтобы луна осветила его полностью. Нет, не показалось. На крестике высечены символы, похожие на буквы. Орин попытался прочитать, но буквы сложились в какие-то несуразные слова. Подошедший Дар потряс перед ним полным кошелем.
– Гляди, сколько нашёл. О, ты тоже что-то откопал? Ну-кся, покажь.
На лице проступило разочарование.
– Всего-то? Ладно, я с тобой поделюсь, ты ведь потратился на стрелы, как чувствовал, что понадобятся.
Пальцы потянули верёвку, стягивающую кошель.
– Не стоит, – сказал Орин.
Дар поспешно затянул узел потуже.
– Ну что ж, моё дело – предложить, твоё – отказаться.
Он развернулся к расхитителям могил. Воины уже по третьему или пятому разу осматривали ямы, в надежде, что может быть что-то пропустили. Даже заглядывали к соседям. Дар скомандовал сбор. Воины нехотя вышли на дорогу. Дар быстро их пересчитал. Получилось около двух сотен человек. Подивившись чуду – людей явно прибыло – Орин пересчитал сам. Сорок шесть. Удивительно, но никто не пострадал. Отряд понёс потери только в амуниции: кому штаны порвали, у кого сапог каши просит, у некоторых шлем от удара копытом помят. Коней тоже поймали всех. Воодушевлённый богатой добычей отряд покинул поле битвы.
Вскоре лес погрузился во тьму. В небе прогрохотало, мелькнули молнии. Идущие воины задрали головы. Кто-то проворчал проклятие. Первые капли выбили пыль на дороге. Перегар перестал глазеть по сторонам, нахохлился как ворона на морозе. Ему, как, впрочем, и остальным, сырость не очень понравилась. Поначалу легкий накрапывающий дождь перешёл в ливень. Капли холодными ручейками проникли под доспехи и одежду, в сапогах захлюпало. Задница заскользила в седле. Кони заупрямились, останавливались, пришлось подгонять. Вскоре дождь образовал такую мощную пелену, что Орин едва видел уши своего коня. Грохот падающих капель заглушил бы звуки бегущей армии, а не только небольшого отряда или человека. Внезапно делиаранец почувствовал беспричинный страх, рука потянулась за сирминиевым мечом. Он попытался различить хоть что-то в непроглядной пелене падающих капель. С таким же успехом можно смотреть сквозь скалу, чтобы узнать, что внутри. Чувство тревоги медленно угасло. На прощание остался странный дымящийся след, и Орин убрал ладонь с рукояти. Вдруг наголенник сдавило так, что едва не закричал от боли. Сгусток тьмы попытался стащить с седла. Делиаранец ударил наотмашь защищенным стальной перчаткой кулаком. Ногу сдавило сильнее, раздался легкий треск. Пластина наголенника лопнула. Орин выхватил сирминиевый меч, и давление исчезло. Дар тут же оказался рядом. Пальцы скинули капли с бровей, но новые появились тут же.