Литмир - Электронная Библиотека

– Что это? – нарушил тишину очарованный оружием Дар.

– Меч, – гордо заявил священник.

– Вижу что не ложка, – буркнул Дар.

– Откуда? – поинтересовался Рэми.

Отец Акбани бросил на него неприязненный взгляд.

– Оттуда. Помните, я говорил, что мне нужен сирминий.

Рэми нахмурился.

– Причем тут это?

– При том. Я вычитал, что хазрака или любую «тёмную» тварь может убить не только чаровник, исторгнув его душу из тела, огонь, но и простой человек.

Поселянин недоверчиво махнул рукой.

– Брехня.

– Это правда. Но с одной оговоркой: оружие должно быть не простое, а выкованное из серебра или сирминия. Хотя серебро действует далеко не на всех тварей. Кузнец только вчера закончил работу. Я зашёл к нему сегодня, а его нет…

Священник опасливо посмотрел на быстро чернеющее небо. Ещё немного и миром овладеет ночь.

– Забирайте, – бросил он делиаранцу. – У вас всё получится.

Орин едва успел подхватить падающий меч, а священник уже захлопнул дверь.

– Мы в вас верим, – раздалось из-за двери.

Дар раздраженно сплюнул.

– Он в нас верит. Кстати, ещё немного и… О, а где наш друг?

Орин осмотрелся. Рэми исчез. Краешек полной луны показался над деревьями. Мир залил холодный белый свет. Из леса донесся далёкий тоскливый вой. По коже побежали мурашки размером с кулак.

– Что-то мне не по себе, – сказал Дар. – Надо пойти ребят забрать.

Со стороны дома Рэми раздались крики.

– Клевец мне в ухо! – рявкнул Дар. – К дому!

Они кинулись на выручку.

Когда до дома крестьянина осталось с десяток шагов, из-за угла вылетел Огл. Полёт закончился мощным ударом о землю. Копьё, что держал в руках, разлетелось в щепки. Следом вылетел длиннорукий Роланд. Оба остались на земле без движения. Из-за дома раздался громкий радостный вой. Ноги делиаранца развернулись сами, пытаясь спасти туповатого хозяина от кошмарной участи. Орин едва справился со слабостью. Дар, бегущий впереди всех, закричал. Воины, рысаками несущиеся позади, подхватили крик. Орин со страху заорал изо всех сил. Повторившийся вой перекрыл крики. В нём отразилась неистовая радость победы, обещание скорой и лютой смерти. Кто-то пробежал мимо Орина в обратном направлении. Затем ещё и ещё. Делиаранец с трудом подавил нахлынувшее желание последовать их примеру.

Орущий Дар повернул за угол дома первым. Мощно грохнуло, крик прервался. Воин вылетел из-за угла и пролетел шагов десять. Ещё шагов семь катился по земле. Затем затих. Орин осторожно выглянул из-за дома, следовавшие за ним воины решили не торопиться, сгрудились за спиной. Волосы делиаранца приподняли шлем. У дверей вполоборота к нему стоит двуногая волосатая тварь. Тело тонкое, изящное, кажется слишком хрупким и даже немощным. Морда напоминает звериную и человеческую одновременно: будто кто-то схватил человека за челюсти и выдвинул их вперёд на ладонь. Лоб словно срезали к макушке. Глаза сидят глубоко, словно решили спрятаться от чего-то. Короткие остроконечные уши чутко ловят каждый шорох. Темная, непонятно какого цвета в свете луны, шерсть покрывает зверя с головы до ног. В передних лапах-руках безжизненное тело селянки, и то с какой лёгкостью тварь держит его, разрушает обманчивое впечатление слабости существа. Горло женщины перегрызено вместе с позвоночником. Челюсти с лёгкостью рвут омертвевшее тело. На землю набежала лужа крови, и тварь запёрлась в неё ногами. Вокруг валяются обломки копий. На длинной шерсти существа видны небольшие кровавые потёки, но ни одной раны Орин не заметил.

После очередного рывка голова женщины с неприятным – будто рванули мокрую ткань – звуком отвалилась и подкатилась к ногам Орина. Хазрак заинтересовано повернул окровавленную морду. Глаза полыхнули пугающей краснотой, пасть открылась, в свете луны блеснули зубы. Зубы… Орин и представить себе не мог такого ужаса: зубы торчат изо рта на палец, и не строго верх и вниз, а под небольшим углом в от морды. Такими можно нанести страшную рану даже если пасть закрыта: достаточно мотнув головой, коснуться человека. А уж как удобно рвать ими жертву и выразить нельзя. Делиаранец представил, как в его тело впиваются эти зубки и едва не побежал.

Пальцы твари разжались, обезглавленное тело рухнуло в лужу крови. Несколько капель шмякнулись в стену рядом с Орином. По белому поползла удлиняющаяся красная полоска. Хазрак развернулся, под плотной шкурой сдвинулись рельефные мышцы. Зверочеловек безбоязненно пошёл на Орина. Делиаранец выставил перед собой меч, но зверь удостоил оружие лишь презрительным взглядом. Молниеносным броском он попыталась перехватить клинок. Орин трясущимися руками ткнул вперед.

Глаза едва не лопнули от мощного вопля. Зверь неверяще уставился на рассеченную от запястья до локтя руку. И рана не затянулась на глазах.

– Так его, гада! – раздался из-за спины делиаранца подбадривающий голос Дара. – Дай ему в лоб, чтоб ухи отвалились!

Орин сделал шаг навстречу хазраку. Тварь вперила взгляд в меч. Пасть угрожающе открылась, руки опустились, тело припало к земле. Хазрак попятился на всех четырёх конечностях как собака.

– Не дай ему уйти! – крикнул Дар.

Судя по скрежету и ругани, он пытается встать.

Орин сделал еще несколько шагов, но хазрак действовал быстрее: делиаранец только моргнул, а тварь успела развернуться и прыгнут на недосягаемое расстояние. Орин понял, что не успеет.

– Темп! – как молния пронеслась в голове мысль.

Он произнес триггер. Мир замер, исчезли шорохи, ругательства и скрежет доспехов поднимающегося Дара. Ноги почему-то ослабли, делиаранец едва подковылял к зверю. Вес меча увеличился в десятки раз. Пришлось приложить немало усилий, чтобы рубануть зверя по шее. Звуки вернулись, меч рванулся, будто живой и потащил за собой. Орин не успел вовремя разжать пальцы, тело резко развернуло, и он повалился на землю.

– Осторожно! – выкрикнул кто-то, кажется Огл.

Орин вяло повернул голову. Хазрак стоит рядом на двух ногах, голова повисла на куске кожи. Руки пытаются приставить её на место. Челюсти лязгают, будто хотят вцепиться в свою же руку, изо рта капает обильная слюна вперемежку с тягучей кровью. Орин поднялся на подгибающиеся ноги. Меча он все-таки не выронил, что обрадовало несказанно. Хазрак, наконец, приладил голову, глаза отыскали обидчика. Но это было последним, что увидел. Плоть не стала срастаться, и Орин поставил жирную точку в жизни твари: в свете луны победно блеснуло отточенное лезвие. Клинок доделал начатую работу. Во всё стороны полетели красные капли. Челюсти клацнули в последний раз, обезглавленное тело сделало несколько неуверенных шагов. Ноги подогнулись, тварь грузно завалилась на спину около делиаранца. Словно в ознаменовании победы где-то недалеко прозвенел колокольчик. В тело хлынули силы, и Орин почувствовал удивительную бодрость. Подковылял Дар.

– Очень неплохо для новобранца.

– Кого? – не понял Орин.

– Новобранца… э-э-э… ну, начинающего значит.

– А-а-а.

Орин присел рядом с убитым зверем, взгляд изучающе прошёлся по порождению леса.

– Опасный, сволочь. А по внешнему виду и не скажешь, – пробурчал Дар. – Ты, пока отдохни, а я ребят соберу.

Воин отправился к своим подчинённым и начались наставления:

– Чё развалился, как коровья лепешка на дороге. Фу-у-у, да от тебя и воняет также. Обделался чёль?

Ему что-то ответили, Дар негодующе взревел. Послышались звуки тумаков, грохот нового падения. Громко заржали.

– Молчать! – заорал Дар.

Наступила тишина. Дар попытался сосчитать своих. На пяти сбился, начал снова. Опять сбился и заставил всех построиться. После переклички стало ясно кого не хватает.

Орин ощутил беспокойство. Вроде хазрак мёртв, вон башка валяется, но что-то не так. Какая-то мысль попыталась пробиться в сознание. Пальцы до боли вцепились в рукоять сирминиевого меча. Кажется, до них дошло раньше. Ещё не сообразив, что к чему, молодой делиаранец вгляделся в темноту леса. Повеяло холодом, причём из-под лат. Между стволами замельтешили красные глаза. И не одна пара. Орин попятился. На кого-то налетел. Оказывается, он приблизился к выстроившимся воинам.

20
{"b":"691885","o":1}