- У нас была Дэйзи, - сказала одна из девочек. - Она милая, но немного…
- Глуповатая, - подсказал ей мальчик из той же группы.
- Да, - продолжила девочка. - Но она правда была очень милой. Она отвела нас в парк и купила там мороженое и мячик, чтобы мы могли с ним играть…
- Пока она загорает, - закончил за нее мальчик.
- Ну да, - со вздохом подтвердила девочка.
Оливер даже не знал, что им сказать на это.
- Джонни, а что насчет Тристы?
- Триста очень хорошая, и она отвела нас встретиться со всеми своими друзьями. Они взяли нас с собой на пляж. Было весело. Мы играли во фрисби! - ответил Джонни, улыбаясь.
Оставшиеся ребята из его группы согласно закивали. Оливер был доволен тем, что многим ребятам удалось повеселиться.
- А у нас была Джерри, - послышался робкий голосок, который принадлежал никому иному, как Томми.
- Она сводила нас по магазинам! - восторженно сказала Камми. - Она купила нам с Джесси эти красивые платья, - сказала она, поворачиваясь, чтобы все получше могли разглядеть ее новое платье. - А Томми она купила джинсы и футболку, которые ему понравились.
- А еще она купила нам одежду, которая подойдет для встречи с потенциальными родителями, - с улыбкой сказала Джессика.
- Мне больше понравилось в магазине игрушек, - уже чуть более решительно сказал Томми. - Джерри купила нам всем по одной небольшой игрушке, какую кто выберет, и одну большую штуку, которая понравилась всем. Она называется пламовый телевизор, или что-то в этом роде.
Дети, которые пожили в магловском мире, чуть не задохнулись от восторга и начали объяснять остальным, что такое плазмовый телевизор.
Оливер был удивлен. Он догадывался, что Джерри потащит детей по магазинам, но он даже не думал, что им там может быть действительно весело.
- Потом она накормила нас в китайском ресторане, - добавила Камми. - Там правда вкусно.
- Девочки, познакомьтесь с моими друзьями, - сказала Гермиона, волоча Риану и Джерри к Гарри и Джорджу. Алисия уже успела завести с ними разговор о квиддиче. Так что Грейнджер оставалось только представить только двоих своих новых подруг своим старым добрым друзьям.
- Но… но… - промямлила Риана.
- Гермиона, это же сам Гарри Поттер, - воскликнула Джерри.
- Я знаю, и он не кусается, обещаю. Гарри, Джордж!
- Девятая группа, теперь ваша очередь.
- Мне она не понравилась, - отозвалась Миа.
- Она вся искусственная. Она пыталась делать вид, что она делает все искренне, но у нее не получалось. Мне жалко ее будущих детей, - сказал Бруно.
- Да, а потом она вообще заплатила каким-то девушкам, чтобы они за нами присмотрели, а сама отправилась в паб, тут неподалеку, - добавила Венди.
Оливер моргнул. Такого он не ожидал даже от Татьяны.
- Десятая группа?
- Мы любим Гермиону, Гарри и Джорджа! - с улыбкой сказала Юлиса. - Они отвели нас в это место… Гермиона называет его парком развлечений!
- И мы там действительно здорово развлеклись. Мы катались на огромных американских горках, правда Юлису пустили только на одну из них, она по росту не проходила, так что Гермиона оставалась с ней, а мы с Оливером катались вместе с Гарри и Джорджем.
- А еще Гермиона купила нам очень странных сладостей. Называется сладкая вата. Подождите-ка, у меня кажется еще немного оставалось, - маленький Оливер полез в свой рюкзак. - Та-да, - сказал он, извлекая из рюкзака старательно завернутый в пакет, но все же слегка деформировавшийся кусок голубой сладкой ваты. - Попробуйте, это очень вкусно. У нас с Тони была голубая, а Юлиса выбрала себе розовую, Джордж помог ей ее доесть, когда она попросила.
Естественно, сладкая вата пошла по рукам, и все дети отщипывали себе по маленькому кусочку на пробу, по их лицам расплывались радостные улыбки.
- А еще мы пошли играть в гольф, и я обыграла Тони и Оливера, - сказала Юлиса.
- Я тоже обыграл Оливера! - воскликнул Тони.
- Мне просто попалась неудачливая клюшка!
- Ну да, конечно, - поддразнила его Юлиса.
- Ну, мне больше всего понравились карамельные яблоки и играть в салочки в лабиринте, - попытался сменить тему маленький Оливер.
Его взрослый тезка улыбнулся, но нельзя сказать, что для него было неожиданно то, что ребятам понравилось проводить время с Гермионой. Он знал, что она сможет найти общий язык с детьми.
- Что ж, похоже, пришло время голосовать.
- Гермиона, это только мне так кажется, или Джерри правда напоминает мою невесту? Ну, по крайней мере такой она была на первом курсе, прошептал Гарри Гермионе.
Гермиона только засмеялась в ответ.
- Что же, хорошо, что не только я это замечаю. А ты обратила внимание, как Джордж увлекся еще одной твоей подругой?
- О, да.
- О чем это вы тут перешептываетесь? - спросил Джордж, подходя к ним.
Гермиона с Гарри переглянулись.
- Ни о чем, - ответила девушка с невинной улыбкой.
Прежде, чем Джордж успел что-то ответить, появился Оливер, окруженный тридцатью детьми.
- Я все еще не могу поверить, что Оли решил в этом участвовать. Похоже, он сильно изменился, - немного грустно заметил Уизли.
- На самом деле, Оливера сюда затащили товарищи по команде, - сказала Гермиона.
- А? - спросил Джордж, поворачиваясь к ней.
- Это было частью розыгрыша, который они устроили по случаю его назначения капитаном. Он подписал контракт, и если бы он его не выполнил, то не смог бы летать в течение года, потому что метлы под ним рассыпались бы в прах.
Джордж начал смеяться, и Гарри безуспешно пытался подавить смешок.
- Похоже, он все тот же помешанный на квиддиче Оли, - заметил Уизли, закидывая руку на плечо Гарри.
- Сначала я назову двоих, кто был спасен в процессе голосования. Позднее будут определены двое, которые покинут проект, - сказал Оливер, как только девушки выстроились перед ним, а дети подошли к назначенным им опекуншам.
- Для начала, результаты голосования детей. Человек, которого они хотели бы спасти…
- Это просто обязана быть ты, Гермиона, - прошептала Джерри.
- Да, абсолютно, - согласилась Алисия.
- Я так не думаю, - ответила Гермиона, смотря в лицо Оливеру. Он выглядел удивленно и смотрел прямо на нее.
- Джерри, - закончил Вуд.
Повисла тишина. Потом Гермиона начала радостно поздравлять подругу. Гарри свистнул в непонятно откуда появившийся, громкий, но не оглушающий свисток. Дети радостно закричали. Грейнджер легонько подтолкнула застывшую Джерри. Оливер улыбнулся и материализовал дюжину красных тюльпанов.
- Я думаю, плазма сыграла свою роль, - заметил он, протягивая девушке букет.
- А зрители выбрали… Гермиону.
Подруги опять собрались в комнате Джерри и Гермионы. Те расставляли свои цветы по вазам, а Алисия и Риана устроились на кровати Гермионы.
- Алисия, а это правда, что ты шантажировала своего бывшего? - лукаво спросила Риана.
- Да ладно, вы уже и так все слышали, - отмахнулась от нее Алисия.
- Не увиливай от ответа. Мне тоже интересно, - сказала Джерри.
- Ну, а мне интереснее, не увлеклась ли Риана одним нам всем известным Уизли… - ответила Алисия.
Риана тут же покраснела.
- Я расскажу, только если и ты все расскажешь, - попыталась сторговаться она.
- Ну… ладно. Я раньше встречалась с Роджером Дэйвисом.
- Ага, - с сомнением хмыкнула Джерри.
- Как сказать, я была скорее для прикрытия, чем его настоящей девушкой. После Святочного бала он, вроде, понял, что ему интересны не девушки. Ему нравились парни и ммм… вейлы, ну или, по крайней мере, наполовину вейлы. И мы начали встречаться, чтобы успокоить его родителей, пока он не был готов рассказать им правду. Так что он мне задолжал. Я не собиралась этим пользоваться, но тут я решила, что мальчикам будет интересно посмотреть на тренировку Крылатых Коней.
- Как это мииииило, - протянули девушки одновременно. Алисия кинула подушкой в сидящих поблизости Гермиону и Риану, а Джерри успела уклониться.