Литмир - Электронная Библиотека

- У нас была Дэйзи, - сказала одна из девочек. - Она милая, но немного…

- Глуповатая, - подсказал ей мальчик из той же группы.

- Да, - продолжила девочка. - Но она правда была очень милой. Она отвела нас в парк и купила там мороженое и мячик, чтобы мы могли с ним играть…

- Пока она загорает, - закончил за нее мальчик.

- Ну да, - со вздохом подтвердила девочка.

Оливер даже не знал, что им сказать на это.

- Джонни, а что насчет Тристы?

- Триста очень хорошая, и она отвела нас встретиться со всеми своими друзьями. Они взяли нас с собой на пляж. Было весело. Мы играли во фрисби! - ответил Джонни, улыбаясь.

Оставшиеся ребята из его группы согласно закивали. Оливер был доволен тем, что многим ребятам удалось повеселиться.

- А у нас была Джерри, - послышался робкий голосок, который принадлежал никому иному, как Томми.

- Она сводила нас по магазинам! - восторженно сказала Камми. - Она купила нам с Джесси эти красивые платья, - сказала она, поворачиваясь, чтобы все получше могли разглядеть ее новое платье. - А Томми она купила джинсы и футболку, которые ему понравились.

- А еще она купила нам одежду, которая подойдет для встречи с потенциальными родителями, - с улыбкой сказала Джессика.

- Мне больше понравилось в магазине игрушек, - уже чуть более решительно сказал Томми. - Джерри купила нам всем по одной небольшой игрушке, какую кто выберет, и одну большую штуку, которая понравилась всем. Она называется пламовый телевизор, или что-то в этом роде.

Дети, которые пожили в магловском мире, чуть не задохнулись от восторга и начали объяснять остальным, что такое плазмовый телевизор.

Оливер был удивлен. Он догадывался, что Джерри потащит детей по магазинам, но он даже не думал, что им там может быть действительно весело.

- Потом она накормила нас в китайском ресторане, - добавила Камми. - Там правда вкусно.

- Девочки, познакомьтесь с моими друзьями, - сказала Гермиона, волоча Риану и Джерри к Гарри и Джорджу. Алисия уже успела завести с ними разговор о квиддиче. Так что Грейнджер оставалось только представить только двоих своих новых подруг своим старым добрым друзьям.

- Но… но… - промямлила Риана.

- Гермиона, это же сам Гарри Поттер, - воскликнула Джерри.

- Я знаю, и он не кусается, обещаю. Гарри, Джордж!

- Девятая группа, теперь ваша очередь.

- Мне она не понравилась, - отозвалась Миа.

- Она вся искусственная. Она пыталась делать вид, что она делает все искренне, но у нее не получалось. Мне жалко ее будущих детей, - сказал Бруно.

- Да, а потом она вообще заплатила каким-то девушкам, чтобы они за нами присмотрели, а сама отправилась в паб, тут неподалеку, - добавила Венди.

Оливер моргнул. Такого он не ожидал даже от Татьяны.

- Десятая группа?

- Мы любим Гермиону, Гарри и Джорджа! - с улыбкой сказала Юлиса. - Они отвели нас в это место… Гермиона называет его парком развлечений!

- И мы там действительно здорово развлеклись. Мы катались на огромных американских горках, правда Юлису пустили только на одну из них, она по росту не проходила, так что Гермиона оставалась с ней, а мы с Оливером катались вместе с Гарри и Джорджем.

- А еще Гермиона купила нам очень странных сладостей. Называется сладкая вата. Подождите-ка, у меня кажется еще немного оставалось, - маленький Оливер полез в свой рюкзак. - Та-да, - сказал он, извлекая из рюкзака старательно завернутый в пакет, но все же слегка деформировавшийся кусок голубой сладкой ваты. - Попробуйте, это очень вкусно. У нас с Тони была голубая, а Юлиса выбрала себе розовую, Джордж помог ей ее доесть, когда она попросила.

Естественно, сладкая вата пошла по рукам, и все дети отщипывали себе по маленькому кусочку на пробу, по их лицам расплывались радостные улыбки.

- А еще мы пошли играть в гольф, и я обыграла Тони и Оливера, - сказала Юлиса.

- Я тоже обыграл Оливера! - воскликнул Тони.

- Мне просто попалась неудачливая клюшка!

- Ну да, конечно, - поддразнила его Юлиса.

- Ну, мне больше всего понравились карамельные яблоки и играть в салочки в лабиринте, - попытался сменить тему маленький Оливер.

Его взрослый тезка улыбнулся, но нельзя сказать, что для него было неожиданно то, что ребятам понравилось проводить время с Гермионой. Он знал, что она сможет найти общий язык с детьми.

- Что ж, похоже, пришло время голосовать.

- Гермиона, это только мне так кажется, или Джерри правда напоминает мою невесту? Ну, по крайней мере такой она была на первом курсе, прошептал Гарри Гермионе.

Гермиона только засмеялась в ответ.

- Что же, хорошо, что не только я это замечаю. А ты обратила внимание, как Джордж увлекся еще одной твоей подругой?

- О, да.

- О чем это вы тут перешептываетесь? - спросил Джордж, подходя к ним.

Гермиона с Гарри переглянулись.

- Ни о чем, - ответила девушка с невинной улыбкой.

Прежде, чем Джордж успел что-то ответить, появился Оливер, окруженный тридцатью детьми.

- Я все еще не могу поверить, что Оли решил в этом участвовать. Похоже, он сильно изменился, - немного грустно заметил Уизли.

- На самом деле, Оливера сюда затащили товарищи по команде, - сказала Гермиона.

- А? - спросил Джордж, поворачиваясь к ней.

- Это было частью розыгрыша, который они устроили по случаю его назначения капитаном. Он подписал контракт, и если бы он его не выполнил, то не смог бы летать в течение года, потому что метлы под ним рассыпались бы в прах.

Джордж начал смеяться, и Гарри безуспешно пытался подавить смешок.

- Похоже, он все тот же помешанный на квиддиче Оли, - заметил Уизли, закидывая руку на плечо Гарри.

- Сначала я назову двоих, кто был спасен в процессе голосования. Позднее будут определены двое, которые покинут проект, - сказал Оливер, как только девушки выстроились перед ним, а дети подошли к назначенным им опекуншам.

- Для начала, результаты голосования детей. Человек, которого они хотели бы спасти…

- Это просто обязана быть ты, Гермиона, - прошептала Джерри.

- Да, абсолютно, - согласилась Алисия.

- Я так не думаю, - ответила Гермиона, смотря в лицо Оливеру. Он выглядел удивленно и смотрел прямо на нее.

- Джерри, - закончил Вуд.

Повисла тишина. Потом Гермиона начала радостно поздравлять подругу. Гарри свистнул в непонятно откуда появившийся, громкий, но не оглушающий свисток. Дети радостно закричали. Грейнджер легонько подтолкнула застывшую Джерри. Оливер улыбнулся и материализовал дюжину красных тюльпанов.

- Я думаю, плазма сыграла свою роль, - заметил он, протягивая девушке букет.

- А зрители выбрали… Гермиону.

Подруги опять собрались в комнате Джерри и Гермионы. Те расставляли свои цветы по вазам, а Алисия и Риана устроились на кровати Гермионы.

- Алисия, а это правда, что ты шантажировала своего бывшего? - лукаво спросила Риана.

- Да ладно, вы уже и так все слышали, - отмахнулась от нее Алисия.

- Не увиливай от ответа. Мне тоже интересно, - сказала Джерри.

- Ну, а мне интереснее, не увлеклась ли Риана одним нам всем известным Уизли… - ответила Алисия.

Риана тут же покраснела.

- Я расскажу, только если и ты все расскажешь, - попыталась сторговаться она.

- Ну… ладно. Я раньше встречалась с Роджером Дэйвисом.

- Ага, - с сомнением хмыкнула Джерри.

- Как сказать, я была скорее для прикрытия, чем его настоящей девушкой. После Святочного бала он, вроде, понял, что ему интересны не девушки. Ему нравились парни и ммм… вейлы, ну или, по крайней мере, наполовину вейлы. И мы начали встречаться, чтобы успокоить его родителей, пока он не был готов рассказать им правду. Так что он мне задолжал. Я не собиралась этим пользоваться, но тут я решила, что мальчикам будет интересно посмотреть на тренировку Крылатых Коней.

- Как это мииииило, - протянули девушки одновременно. Алисия кинула подушкой в сидящих поблизости Гермиону и Риану, а Джерри успела уклониться.

11
{"b":"691615","o":1}