Литмир - Электронная Библиотека

— Чего?! — не понял я спросонок.

— Идти пора! Вставай и одевайся! Завтрак на столе! И пошевеливайся, пожалуйста! Мы тебя ждем! Быстрее!!!

— Быстрее, быстрее! — заворчал я. — Поспать не дадут по-человечески.

Но Йорки уже и след простыл. Я встал, оделся и сел за небольшой столик, на котором уже был приготовлен завтрак.

Позавтракал я безо всякого аппетита. Все удовольствие мне отравляла мысль о том, что опять нужно куда-то ехать.

Кое-как подкрепившись, я вышел из комнаты в большой зал Йоркиного дворца. Зал этот со вчерашнего дня претерпел значительные изменения. Теперь он совершенно не напоминал столь неприятное казино «Рассвет», где меня едва не пристрелили. Теперь зал выглядел абсолютно иначе. Хотя и не менее роскошно и помпезно. Но в этой роскоши появились уже различные магические прибамбасы, которые несколько разбавляли величественность окружающей обстановки.

В центре зала, прямо на бледно-розовых плитках пола, рядами были выложены извилистые линии из цветных камушков, древесных листьев, цветов и костей каких-то животных (а может быть, и не животных…). Весь этот мусор образует сложный узор. Надо полагать, магический. В самом центре этой абстрактной картины на полу стоит небольшая глиняная чашка, от которой в воздух поднимаются густые клубы искрящегося золотистого дыма. Дым ведет себя, словно живой. Он то собирается над чашкой в тугую спираль, наподобие смерча; то превращается в вереницу колец; то устремляется к потолку, заливая его золотистыми волнами.

— Ну, наконец-то! — восклицает Йорка, увидев меня. — Сколько тебя можно ждать?

— Что, у тебя уже все готово? — спрашиваю я.

— Да, — роняет Йорка и поворачивается к Гилэйну с Ларкой. — Значит, все запомнили, что нужно делать? — Ларка торопливо кивает. Она заметно нервничает.

— Повтори! — требует Йорка.

— Проходим до половины мира, — произносит Ларка, — прорубаем коридор, создаем…

— Нет! — обрывает ее Йорка. — Что должна делать ТЫ? Ну?

— Я создаю комнату, — лепечет Ларка, начиная еще сильнее нервничать. — А потом…

— А потом ты уже больше ничего не делаешь! — останавливает ее Йорка. — Потом работаем мы с Гилэйном, а ты просто молчишь и не мешаешь взрослым, людям заниматься делом! Понятно?

— Понятно…

— Как ты создаешь комнату? — продолжает допытываться Йорка.

— Глаз-семь-семь-мы… — произносит Ларка что-то совершенно мне непонятное, но, очевидно, вполне удовлетворяющее Йорку.

— Только смотри у меня! — хмуро предупреждает Йорка. — Ошибешься — ноги выдерну! Ларка скорбно вздыхает.

— Гилэйн! — Йорка принимается за старика. — Ты?

— Я прорубаю коридор, — спокойно и с достоинством отвечает колдун.

— Куда?

— До самого семь-камень-птица.

— Насколько далеко от земля-три-небо?..

Я слушаю всю эту галиматью, и мне становится скучно. Чувствуешь себя школьником, ставшим случайным свидетелем разговора опытных профессоров. Я откровенно зеваю и демонстративно разглядываю стены, потолок, а заодно и всю нашу компанию.

— Сейчас пойдем, — говорит мне Йорка. — Потерпи немного…

Йорка одета по-походному. Я и забыл уже, что она может так выглядеть. Можно даже подумать, что они с Ларкой ровесницы. Все-таки куртка и брюки ей идут гораздо больше, чем все эти томные полупрозрачные пеньюары. А широкий пояс с мечом еще больше подчеркивает ее стройную и крепкую фигуру. Симпатичная она, что ни говори. Вот только характер у нее дерьмовый. Если бы не характер, цены бы Йорке не было…

— Ну, пошли, — объявляет Йорка и высоко поднимает руки. Она произносит заклинание, и дым мгновенно собирается в громадный куб, зависающий прямо над глиняной чашкой.

— Первый — Гилэйн, — говорит Йорка. — Следом за ним — Ларка, потом — Оке. Я вхожу последней. Пошли!

Я закрываю глаза. Мне немного жутковато. Напрасно, наверное, я согласился на эту авантюру. Но что сделано, то сделано.

Открываю глаза и вижу, что Гилэйн уже скрылся в золотистом кубе. Ларка оглядывается на меня, шагает в дымную искрящуюся грань и пропадает из вида.

— Давай, Оке, — подталкивает меня Йорка.

Я делаю шаг к парящему кубу, тяжело вздыхаю, зачем-то набираю полную грудь воздуха и вхожу в него.

Глава шестая

ПРОРЫВ

Такое ощущение, будто я ослеп и оглох одновременно. И вдобавок перестал соображать, что происходит. Впрочем, соображать-то, что происходит, я действительно перестал. И уже довольно давно…

Я оказываюсь в густом сером тумане. Настолько плотном, что не видно даже собственных рук. Подношу ладони к самому лицу — все равно ничего не видно. Пытаюсь все же определить, куда я попал. Под ногами мягко пружинит невидимый пол. Или не пол… Ни черта не разобрать! Куда все подевались? И куда мне теперь идти? В какую сторону?

— Оке! — раздается голос Йорки. — Ты чего встал? Пошли скорее! Засекут же!

— Куда идти-то? — растерянно спрашиваю я. — Ни фига же не видно! Ты где, Йорка?

— Иди прямо, — отвечает Йорка.

Голос ее идет непонятно откуда. Точнее сказать, у меня создается впечатление, что слова Йорки звучат прямо у меня в ушах. Этот серый туман не позволяет мне не только видеть, но и ориентироваться по звуку.

— Куда это — прямо?! — Я начинаю нервничать и повышаю голос: — В какую сторону?

— Без разницы, — отвечает Йорка. — Ты, главное, иди. Шагов сорок, пятьдесят…

— То есть как это — без разницы?! — оторопел я. — Куда идти-то?

— Я же тебе говорю, в любую сторону! — выкрикивает Йорка, тут же раздражаясь. — Ты что, глухой, что ли?!

— Ты можешь нормально объяснить? — ору я на нее.

— Вот дубина! — возмущается Йорка. — В этом мире время течет совершенно иначе! Понял? Поэтому здесь все так и выглядит! И совершенно не имеет значения, куда идти! Все равно придешь туда, куда надо! Дошло?

— А почему ничего не видно? — продолжаю допытываться я. На самом-то деле мне немного неуютно в этом тумане. Я боюсь сделать первый шаг. Мне кажется, что я провалюсь куда-то, в какую-нибудь пропасть.

— Тупица! — орет на меня Йорка. — Я же тебе говорю — иное время!!! Оно здесь иначе движется!

— В обратную сторону?

— Перпендикулярно! Понял? Перпендикулярно нашему!!! — Йорка уже прямо кипит от злости. Ну, ничего — не выкипит. И хотя я ей и верю, но идти неизвестно куда, безо всяких ориентиров и вообще — КУДА УГОДНО — я не могу. Боязно как-то.

— Друзья! — раздается голос Гилэйна, — Коридор готов. Мы вас ждем.

Голос Гилэйна звучит так же близко, как и голос Йорки. Словно он стоит рядом со мной.

— Ну, я пошла! — сердито заявляет Йорка. — Если хочешь, оставайся здесь один и думай, куда движется время в этом мире! Соскучишься — приходи! Осел старый…

— Истеричка, — бормочу я и делаю первый шаг.

Кажется, будто идешь сквозь толщу воды, сопротивление которой приходится с усилием преодолевать. Движения даются с трудом. От тишины просто звенит в ушах. Я закрываю глаза, думая, что в полной темноте идти будет легче, но тут же испуганно открываю их снова. Дело в том, что нет никакой разницы, как идти — с закрытыми глазами или с открытыми! Вокруг все тот же серый туман. Как будто глаза мои лишились век. Мерзкое ощущение, надо сказать.

По ходу дела я пытаюсь сообразить, как это время может идти не вперед или назад, а ПЕРПЕНДИКУЛЯРНО?! Но так и не могу этого понять. По-моему, Йорка ляпнула первое, что пришло ей в голову. Лишь бы отвязаться от меня.

Внезапно туман начисто исчезает, и я оказываюсь в мрачном каменном туннеле, убегающем куда-то в темноту. Под ногами хрустит каменная крошка. Стены покрыты плесенью. Воздух затхлый и сырой. Прямо передо мной стоят Йорка и Гилэйн. В руках у Йорки чадит факел, слабо рассеивающий окружающую темень.

— Ну, наконец-то! — восклицает она.

Я поворачиваюсь. За моей спиной все та же пасть мрачного туннеля. И никаких следов туманной серой каши, которая только что окутывала меня. Интересно, как мы сюда попали? Но спрашивать не буду — все равно ничего не пойму. Пусть уж лучше командует Йорка…

38
{"b":"69126","o":1}