Литмир - Электронная Библиотека

Ихи встал, прижав все еще стиснутые кулаки к груди.

– Я никогда не забуду.

– Знаешь что, парень? – буркнул молчавший все утро Герион. – Тебе, по-моему, лучше остаться здесь.

Когда погрузка шла полным ходом, я послала Геланора за Келеем, который с кем-то бранился в бухте.

Он вернулся злой и еще больше разозлился, увидев вокруг меня весь Боевой Совет, за исключением Кирены.

– Что? Выставила меня дураком, а теперь еще будешь хлестать принародно?

– Келей, – мягко сказала я, – тебе объяснили, почему тебя задержали. Нерету путь покажет Ихи, а ты сам видел Керне. К тому же мы пойдем не прямо. Предполагается, что в ближайшие дни будет сильный туман…

У кормчего отвисла челюсть.

– Это значит…

– Это значит, что лук сломался, – сказала Хтония, – и обломки ударили.

Очевидно, он передал советницам наш прежний разговор.

– Обломки называются «Змея» и «Гриф», – пояснила Аргира.

Я думала, Келей кинется на меня с кулаками.

– Что ж ты меня раньше не предупредила?

– А чтобы ты шумел и орал погромче…;

Он сначала обиделся, но потом ему хватило ума сообразить, что раз он так любит нахваливать мою хитрость, не стоит дуться, когда эта хитрость оборачивается против него самого.

Он расхохотался.

– Каждый раз я напоминаю себе, что нельзя попадаться на приманку твоей пресловутой «доброты», и вот опять поймался на нее! Но, если пораскинуть мозгами – это красивое решение. Избавиться от них, и с выгодой. Может, твоей Митилене было бы и в радость порубить в куски этих бедолаг, но мне чего-то их жалко. И тем не менее – цели своей они послужат. Неплохая приманка! Точнее, предлог, чтобы выманить если не самого царя, то хотя бы его людишек из каменной скорлупы. И возможно, мы подоспеем достаточно быстро, чтобы выручить наших, и Нерету с Киреной не придется губить себя ради твоих придуманных переговоров.

– Ты снова ничего не понял, Келей. Я действительно собираюсь провести переговоры. На тех условиях, что я выставила. Но надо быть готовыми ко всему. И из вышеприведенного рассказа мой план, думается, вам уже ясен, и я не считаю нужным входить в подробности.

Я была уверена, что появление моего корабля у берегов Керне ускорит желание Хеп-ри ударить по нам. Удивительно, что он до сих пор не ударил. А в упадке его флот или не в упадке… Все равно два корабля могут не выстоять против него. Поэтому я решила увести корабли. А вот осаду – тут уж я на свой народ полагалась – крепость выдержит, по крайней мере, пока я не разберусь с делами на Керне. Поэтому мы вновь разделились.

Силы на берегу возглавила Киана, в помощь ей я оставила Никту. Из самофракийцев – Мегакло, Гериона и Менота, ну, и многих других, конечно.

На Керне отправились только отборные силы. Лошадей – как можно меньше. Никаких собак. И – вперед.

Мы отплыли на следующий день за «Крылатой», но дали ей два дня форы. Поэтому Келей повел корабли кружным путем.

В те дни, как и предсказывали корабельщики, держался прочный туман, но и Келей, и Диокл – оба показали свое умение. Хорошо, что за прошедший месяц они успели исследовать прибрежные воды.

Мели здесь были, как уверял Ихи, не только к северу, но и к югу, и как мы узнали впоследствии – весьма коварные. Но это в будущем…

Мы прошли вдоль берега к северу и свернули с противоположной стороны, откуда нас могли ожидать после появления «Крылатой».

На самом деле все получилось еще удачнее, чем я рассчитала. Я же говорила – у меня нет дара предвидения. Я прикинула, что Хепри пошлет свои корабли на нас после появления «Крылатой».

Так вот, он послал их за день до этого. Атлантские корабли тяжелые, и они прошли в тумане, чудом Богини разминувшись с «Крылатой». И уж конечно, не заметили нас, когда мы совершали свой простейший обходной маневр.

Атланты высадились в бухте у крепости и застряли там до той поры, пока я снова не сочту нужным о них упомянуть. Потом все это отнесли на счет моего гениального военного предвидения. На деле – чистое везение. Или, если угодно – еще одно звено в цепи случайностей.

Итак, царской флотилии в гавани не было. Лишь рыболовные лодки и суденышки. «Крылатая» на приколе выделялась среди них, как коршун среди воробьиной стаи.

– Вижу Нерета на корабле! – крикнула Аргира из смотрового гнезда.

Через секунду я его тоже увидела. Он махал нам рукой. Рядом с ним стояла Кирена.

– Они живы и вроде бы свободны, – сообщил Келей.

Я кивнула.

Как все мужчины, Келей обожал указывать на то, что и так очевидно.

– Труби: «Мы идем с миром».

Ихи не очень разбирался в атлантских морских сигналах. Но некоторые из его людей разбирались. А мои люди не зря точили с ними лясы и резались в кости.

– Какой-то странный ветер, – добавил Келей, пока наши гребцы входили в гавань. – Если будет гроза, то хорошо бы драка происходила на суше.

Он почему-то не сомневался, что драка будет.

А вот насчет погоды – это он был прав. Вдруг резко похолодало для этого времени суток. Хотя солнце светило необычайно ярко.

По мере приближения к причалу мы увидели еще кое-что. «Крылатая» была прочно прикована к причалу тяжелой цепью. Кажется, даже не бронзовой, а железной. У Менип-па, вечно жаловавшегося на нехватку металлов для своих поделок, сейчас бы разгорелись на нее глаза.

– Что я говорил… – процедил Келей сквозь зубы.

– Приготовьтесь к бою, – сказала я Мелайне, стоявшей у меня за спиной. – И просигнальте то же Хтонии.

С борта «Крылатой» спустили шлюпку, и Нерет с Киреной, а также двое гребцов съехали туда по канату.

Стало быть, они свободны в своих передвижениях. И все же, почему они так торопятся?

– Жулье, ворье и трусы! – завопил Нерет, едва его втянули на «Змею».

Причем, очевидно, он имел в виду не команду флагмана.

– А что у тебя украли? – ехидно осведомился Келей. Следом за Неретом через борт перевалилась Кирена. Когда она хотела, то вид имела чрезвычайно неуклюжий. Просто напрашивалась на обман.

Она отсалютовала мне. Келей и тут влез вперед.

– Переговоры были?

– Смотря что считать переговорами, – ответила она.

Я оглядела ее. Когда она вела себя эдак лениво-добродушно, значит, дело неважно. Может, даже хуже, чем я ожидала.

– С одной стороны, на нас не напали, не разоружили и подсылают к нам различных чинов. С другой – царя мы не видели, в город нас не впустили и держат здесь неотлучно, как приманку для вас.

– А наша приманка? Освобождение пленных?

– Приманка оказалась еще та! – Нерет сплюнул за борт. – Ее приняли, разжевали и проглотили. Они высадились в первый же день… А что было потом, мы узнали от того чина, который к нам приходит. Звать Непери, говорит через губу, и башка гладкая, как задница.

– Видишь ли, наш приятель Аглибол снова занял место в царской гвардии, – объяснила Кирена.

– Он здесь всем в уши надул, какой он храбрец, – опять вмешался Нерет, – и как он отважно бежал из варварского плена, уложив кучу злобных врагов…

– И тут совершенно не ко времени возвращается Ихи, – продолжала Кирена, – не потеряв ни одного человека, и начинает расписывать, какие мы хорошие и благородные. Разумеется, собирается суд скорый и несправедливый, и на следующее утро Аглибол обвиняет Ихи в измене, взяточничестве и трусости и уж не помню в чем…

– А солдаты?

– Ну, солдаты… Они же низкорожденные. Кто с ними будет разбираться? Солдат – в рабство, без суда. Судят одного Ихи.

– Каков приговор?

– Мы еще не знаем. Но ясно, что защищать его никто не будет. Нам, правда, сказали, что сестра его, жрица, пытается ему помочь, но женщин здесь никто не слушает.

– Когда вам это сказали?

– Вчера.

– Так… – Я обвела всех взглядом. – Высаживаемся на берег.

– Безнадежно, – сказал Нерет. – Ты знаешь, как она вчера лаялась с этой сворой?

– Было дело, – неохотно подтвердила Кирена. – Уж очень мерзко! И этот Непери выставляет свое превосходство. Мы, значит, грязные дикари, мразь болотная, змеепоклонники – а они великие и светлые, истинные сыны Солнца. Так я им и сказала: «Змея поглотит Солнце!»

29
{"b":"69117","o":1}