Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Да.

   - Он приходил сегодня, чтобы спросить меня об истории с татуировкой осьминога. Что ты можешь о нем сказать?

   - Не очень много, Пенни. Он живет на ферме в двух милях от южной стороны Ривервью. Это место называется Ивы.

   - Он фермер? - Пенни была удивлена. - Никогда бы не подумала.

   - Он не фермер. Он просто живет там, каким-то образом сколотив приличные деньги за короткий срок.

   - Как ему это удалось?

   - Никто толком не знает. Когда Фенестра приехал сюда, около года назад, у него не было ничего. А за последнее время купил дорогую машину и сорит деньгами направо и налево.

   - Он спрашивал о Джонне Манне, - заметила Пенни. - У меня возникло ощущение, что он, по какой-то причине, старался получить от меня максимум информации.

   - Те, кто знают Фенестру, говорят, что он старый лис.

   - На меня он тоже произвел такое впечатление, Лу. Возможно, я льщу себе, но мне кажется, что история с татуировкой может вызвать большой переполох в Ривервью.

   - Фенестра был раздражен?

   - Думаю, да, Лу, хотя он и пытался скрыть свои чувства. Он может быть, а может не быть другом Джона Манна, но он вполне определенно хотел узнать, что с ним стало.

   - Ты не расспросила его?

   - Нет, его визит застал меня врасплох. Но я подумаю, Лу. Мне очень нужна история о Джоне Манне на следующей неделе. Думаю, нам стоит завтра съездить на ферму Фенестры.

   - С какой целью?

   - Фенестра может сообщить нам какие-нибудь факты, способные пролить свет на загадку. Он может знать значение татуировки осьминога.

   - Может быть, тебе это удастся.

   - А ты разве не поедешь со мной?

   - Поеду, - пообещала Луиза. - Мне всегда хотелось увидеть Ивы. А кроме того, мне необходим отдых от очень утомительных обязанностей редактора.

<p>

ГЛАВА 8. УКРЫТИЕ ОТ БУРИ</p>

   - Итак, Пенни, - небрежно заметил мистер Паркер за завтраком, - я, наконец-то, купил коттедж.

   Пенни громко захлопнула книгу по истории и с любопытством взглянула на отца.

   - Ты купил коттедж? - повторила она. - Где? Когда? Почему?

   - Я говорил тебе об этом на прошлой неделе, но ты была настолько занята сманиванием рекламодателей Star, что ничего не слушала.

   - Я вся превратилась во внимание, папа, - заверила его Пенни, рассеянно беря тост. - Расскажи мне все.

   - Коттедж расположен на Большой Медвежьей реке. Там четыре комнаты и эллинг. Кстати, я нашел человека, который будет присматривать за ним и лодкой. Он называет себя Якорь Джо.

   - Этим летом мы будем жить в коттедже? - поинтересовалась Пенни.

   - Нет, я приобрел его для поездок на выходные. Я собираюсь время от времени выбираться на рыбалку, и ты можешь меня сопровождать.

   - Ах, папа, - простонала Пенни, - когда? Сейчас у меня нет времени лишний раз наведаться в душ. Выпуск газеты отнимает больше сил, чем я думала.

   - По крайней мере, я дам тебе адрес коттеджа, - улыбнулся мистер Паркер. - Если в течение следующих трех месяцев у тебя появится свободное время, ты можешь съездить и осмотреть его.

   - Как-нибудь наведаюсь, - пообещала Пенни, беря карточку. Ее рука наткнулась на лист бумаги, лежавший на столе, который она тут же протянула отцу. - Кстати, ты подпишешь, ладно?

   - Больше никаких чеков.

   - Это всего лишь заказ на тонну бумаги. Я хочу сделать некоторый запас, чтобы в конечном итоге иметь возможность печатать Weekly на своем предприятии.

   Мистер Паркер подписал бланк заказа и спросил:

   - Ты уже наняла собственных работников на прессе? Должен предупредить, они требуют большую зарплату.

   - Я делаю все, чтобы Weekly стала независимой, - сказала Пенни. - На днях я должна получить бумагу. Подожди, и ты все увидишь сам!

   - Подожду, - усмехнулся мистер Паркер. - Надеюсь, до того, как настанет этот счастливый день, ты не вылетишь из школы.

   По дороге в школу, Пенни взглянула на карточку, данную ей отцом, и обнаружила, что новый коттедж расположен неподалеку от Ив. Они с Луизой собирались навестить Питера Фенестру, но были слишком заняты в редакции. Теперь, когда они наняли оператора линотипа, у них появилось немного свободного времени.

   "Если Луиза не откажется меня сопровождать, сегодня же побываю и там, и там", - решила Пенни.

   В половине пятого, две девушки шли по лесу, среди кленов и дубов, возле Большой Медвежьей реки. Ветер шевелил листву, но день все равно был жаркий и знойный.

   - Как жаль, что нет дождя, - пробормотала Луиза, устало передвигавшая ноги рядом со своей подругой. - Никогда бы не подумала, что в это время года может быть так жарко.

   - Может быть, придя в коттедж, мы сможем отдохнуть и покататься на лодке? - подбодрила ее Пенни. - Мне кажется, я вижу его сквозь деревья.

15
{"b":"691147","o":1}