Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - О, они сейчас ей очень нужны.

   - Все твое денежное пособие, не так ли?

   - Да, но я не могу позволить, чтобы голодная девушка ночевала в парке.

   - Нет, полагаю, что нет, - ответила Луиза.

   Пенни промолчала, разглядывая толпу на причале. Ее отец, Энтони Паркер, обещал встретить их, но его машины нигде не было видно.

   - Папа, должно быть, задержался в редакции, - заметила она. - Полагаю, нам следует подождать здесь, пока он не приедет.

   Пробравшись сквозь толпу, девушки прошли вдоль причала и остановились возле склада. Толпа быстро редела, но мистера Паркера все не было.

   - Надеюсь, мы заметим его, - с беспокойством сказала Пенни. - В этом тумане так плохо видно.

   Они подождали еще несколько минут, когда Луиза неожиданно коснулась руки своей подруги.

   - Пенни, это она! Причем одна!

   - Кто, Луиза?

   - Та самая девушка, чью шляпку ты поймала на Goodtime. Вон она, видишь? Идет сюда.

   Пенни обернулась и увидела молодую женщину, торопливо шедшую по причалу. Сначала она была склонна согласиться с Луизой, что это та самая девушка, но потом засомневалась. Шедшая была одета в дорогие меха и несла украшенную бисером сумку.

   - Не думаю, что видела ее прежде, - сказала она.

   - Наверное, я ошиблась, - была вынуждена признать Луиза. - Она слишком хорошо одета.

   Видимо, девушка не заметила Пенни и ее подругу, поскольку прошла мимо, даже не повернувшись в их сторону. Она поспешно миновала причал. Затем ловким движением вытащила из-под своего шикарного пальто пакет и бросила его в воду.

   Развернувшись, вернулась к трапу Goodtime. Спустя минуту девушки увидели, как ей навстречу из толпы вынырнул молодой человек в пальто и котелке. Сев в серый седан, они уехали.

   - Интересно, что она бросила в реку? - пробормотала Пенни. - Тебе не показалось, Лу, что она вела себя так, будто боялась - кто-нибудь ее узнает?

   - Показалось. Но, как бы то ни было, сверток утонул.

   Влекомые любопытством, девушки подошли к краю причала. Пенни взглянула вниз и ахнула. Пакет не упал в воду, он зацепился за столб.

   - Он зацепился веревкой! - воскликнула она.

   Луиза тоже посмотрела вниз.

   - Ты права! - согласилась она. - Но мы не можем его достать.

   - Я попробую.

   - Пожалуйста, не надо, - взмолилась Луиза. - Он слишком далеко, ты свалишься в реку.

   - Нет, если ты будешь держать меня за ноги.

   Не смущаясь тем, что ее могли увидеть, Пенни растянулась на краю причала. Луиза ухватила ее, и девушка осторожно свешивалась, пока не ухватила сверток, повисший в дюйме над водой.

   - Готово! - крикнула она. - Тащи меня, Лу.

   Луиза осторожно вытащила подругу. Они с нетерпением смотрели на пакет, завернутый в обычную газету.

   - Смею предположить, что там нет ничего, кроме остатков ужина, - заявила Луиза. - Вот будет смешно.

   - Смешно? - Пенни вздрогнула.

   Она смотрела на дыру в газете. Из нее выглядывала длинная прядь темных волос.

   Луиза также увидела его и пронзительно вскрикнула.

   - Человеческие волосы... - выдохнула она. - Пенни, это нужно немедленно отнести в полицию!

   - А может быть, и нет, - спокойно заметила Пенни.

   Дрожащими пальцами, она развязала веревку. Бумага свалилась, к ногам Пенни упало несколько предметов. Нагнувшись, она подняла женский парик с черными волосами. Кроме того, здесь были черная вуаль, смятая шляпка и жакет из дешевой ткани.

   - Маскировка! - воскликнула Луиза.

   - Да, девушка, которая бросила этот сверток в реку, была той же самой, что мы видели на пароходе! Но зачем она носила это, а потом постаралась избавиться?

   - Как, Пенни, ты не понимаешь? - выразительно спросила Луиза. - Как я и думала, она оказалась мошенницей. И это она, наверное, украла кошелек у Тилли Феллоу!

<p>

ГЛАВА 2. ЖЕРТВА НА РЕКЕ</p>

   Пенни смотрела на любопытные предметы, найденные в выброшенном пакете. Вне всякого сомнения, их носила таинственная молодая женщина, которую они видели на борту Goodtime. Однако она не была согласна с Луизой в том, что девушка или сопровождавший ее молодой человек украли кошелек у Тилли Феллоу.

   - Я никогда не слышала, чтобы профессиональный карманник беспокоился о маскировке, - с сомнением сказала она.

   - В таком случае, зачем ей носить это?

   - Понятия не имею, - призналась Пенни. - Это очень странно. Например, куда делся ее молодой человек, после того как пароход причалил? И кто был тот молодой человек в сером седане?

   - Он мне показался довольно состоятельным.

3
{"b":"691147","o":1}