Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Росс, будучи опытным пловцом, схватил одного и вытащил на берег.

   Мистер Хэтфилд и отец Миджа бросились спасать остальных.

   Двое волчат ухватились за борт, и перепуганный Джабовски втащил их на плот

   Тем временем, на берегу, Дэн скинул ботинки, готовый прийти на помощь.

   - Где Тим Тайлер? - крикнул он.

   Тим Тайлер был самым младшим членом первого логова. Кроме того, всем было известно, что он так и не научился плавать.

   В темноте его нигде не было видно. Его не было ни на плоту, ни в воде.

   - Он находился на плоту, когда тот перевернулся, - крикнул Дэн. - Я видел его перед тем, как все случилось. Может быть, его затянуло под плот!

   Не дожидась, пока кто-то начнет действовать, мальчик нырнул с причала и быстро проплыл под днищем плота.

   К его удивлению, днище не оказалось плоским, как он этого ожидал. К нему крепилось четыре больших металлических контейнера.

   Но сейчас у Дэна не было времени думать об их назначении или почему они здесь. Задержав дыхание, он шарил руками в темной воде.

   Он скорее почувствовал, чем увидел, тело, зажатое между контейнерами в центральной части плота.

   Схватив Тима за руку, Дэн попытался всплать вместе с ним. Но так сильно ударился головой и плечами о контейнеры, что не смог этого сделать.

   У Дэна перехватило дыхание, он понял, что ему следует действовать быстрее и принялся изо всех сил высвобождать мальчика.

   Поначалу ему это не удавалось. А потом рука его наткнулась на зазубренный гвоздь, державший Тима за одежду.

   Резким рывком, он высвободил его. Затем, с обмякшим телом мальчика, поплыл и потянул его за собой к краю плота.

   Сердце его бешено колотилось, а легкие, казалось, вот-вот взорвутся. Сможет ли он вынырнуть? Должен, - сказал Дэн сам себе. Ему и в голову не пришло бросить Тима. Еще пара гребков...

   Когда Дэну показалось, что силы на исходе, сильная рука схватила его за одежду. Его и Тима, в которого он вцепился мертвой хваткой, втащили на плот.

   - Прекрасная работа, Дэн! - услышал он голос мистера Хэтфилда. - Ты спас Тима.

   Волчат доставили на берег, чтобы они обсохли у костра. Мистер Холлоуэй и вожак стаи уложили Тима на причал и завернули в одеяла. Искусственное дыхание оказалось излишним, поскольку мальчик вскоре открыл глаза и нормально задышал.

   - Мы позаботимся о Тиме, - сказал мистер Хэтфилд подошедшему Дэну, которого била дрожь. - Иди в палатку и переоденься.

   - Мистер Хэтфилд, я хочу вам кое-что сказать...

   - Попозже, Дэн.

   Брэд набросил ему на плечи одеяло и повел прочь.

   - Логово гордится тобой, Дэн, - сказал он, пока тот переодевался в сухую одежду. - Сегодня ты заработал медаль.

   - Я не сделал ничего особенного, - ответил Дэн. - Любой на моем месте поступил бы так же.

   - Ты принял решение за долю секунды. Вот что важно, Дэн. Если бы мистер Мангейм не оказался столь упрямым, и не отдал распоряжение взять на плот так много волчат, ничего бы не случилось.

   - Он с самого начала был неустойчив, Брэд. Не могу понять, зачем там эти контейнеры...

   - Какие контейнеры?

   - Четыре контейнера на днище плота.

   - Контейнеры? Ты уверен?

   - Конечно. Длинные, плоские и металлические. Тим оказался между ними, а его брюки зацепились за гвоздь.

   - Может быть, это топливо?

   - Может быть. Но зачем их так много? Они вмещают по пятнадцать-двадцать галлонов каждый.

   - И еще топливный бак в верхней части плота, питающий мотор, - задумчиво сказал Брэд. - Это действительно странно. Ты сказал мистеру Хэтфилду?

   - Собираюсь. Он был очень занят с Тимом.

   Дэн закончил одеваться, и мальчики отправились к костру. Тима, завернутого в одеяла, принесли туда.

   Другим промокшим волчатам одежду одолжили мальчики из второго логова.

   Вскоре с другого берега вернулся мистер Мангейм. Джабовски рассказал ему, что случилось, и он рассыпался в извинениях за несчастный случай.

   - Не могу понять, как это могло случиться, - сказал он мистеру Хэтфилду. - Мы переправляли на этом плоту бревна и более тяжелые предметы. Никогда раньше не случалось ничего подобного.

   - Все когда-нибудь случается в первый раз, - ответил тот. - К счастью, обошлось без серьзных последствий. Нам повезло, что плот перевернулся у причала, а не на середине реки.

   После того, как мистер Мангейм перевел волчат первого логова на своем катере, оставшиеся в лагере на острове Скелета принялись обустраиваться на ночь.

   Только сейчас у Дэна появилась возможность рассказать мистеру Хэтфилду о контейнерах под днищем плота.

   - Думаю, это из-за них он и перевернулся, - заявил он. - Когда волчата сместились в одну сторону, топливо в них тоже сместилось.

   - Контейнеры с топливом на днище плота? - задумчиво произнес Сэм Хэтфилд. - Это кажется странным. Зачем плоту столько топлива?

70
{"b":"691140","o":1}