Всем было известно, что перья, которые пошли на изготовление головного убора, были взяты с фазаньей фермы мистера Силвертона, расположенной неподалеку.
По недоразумению, волчат обвинили в незаконном проникновении, а Чипса и Рэда - в воровстве. И обвинение это было снято, в основном, благодаря Брэду и Дэну.
История о том, как были разоблачены и привлечены к ответственности дерзкие воры, похищавшие фазанов, описана в первой повести серии, озаглавленной "Дэн Картер - скаут-волчонок".
Между тем, миссис Холлоуэй взяла на себя заботу о мальчике. Она налила из термоса чашку горячего шоколада и поднесла ее к его губам.
Тот медленно выпил и поблагодарил.
- Тебе лучше? - спросила она, поправив одеяло на диване.
Мальчик кивнул.
- А ты не очень-то разговорчив, - сказала, с теплой улыбкой, миссис Холлоуэй. - Впрочем, у тебя было ужасное приключение. Как же ты попал в реку так поздно ночью?
Однако тот не поддался на эту уловку и оставил вопрос без ответа.
- Ты еще не сказал нам, как тебя зовут, - напомнила ему миссис Холлоуэй.
- Жак, - ответил мальчик, после долгого раздумья.
- Это ведь французское имя - Жак, не так ли? А как твоя фамилия?
Мальчик снова не ответил. Он с беспокойством смотрел на нее.
- Ладно, - сказала миссис Холлоуэй. - Если ты не хочешь отвечать, я не стану тебя расспрашивать. Позже, возможно, ты все расскажешь сам.
Она несколько минут посидела возле дивана, а затем, когда вошли мистер Сьюэлл с доктором Редфилдом, удалилась, чтобы поговорить с мистером Хэтфилдом.
- Мне не удалось его разговорить, - призналась она. - Думаю, он - иностранец. Об этом свидетельствует его имя - Жак.
- Никто из волчат не видел его прежде, - заметил мистер Хэтфилд. - У него в кармане нашли клочок бумаги, на котором было написано: "Остров Скелета".
- Может быть, он там живет.
- Возможно, - согласился мистер Хэтфилд. - Однако остров принадлежит Джонатану Мангейму. Я никогда не слышал, чтобы там кто-нибудь жил, за исключением сторожа, присматривающего за собственностью.
- Что делать с мальчиком?
- Нужно попытаться найти его родственников. Возможно, он сбежал. В этом случае, становится понятным, почему он отказывается сообщить нам имя своих родителей и откуда он родом. Может потребоваться несколько дней, чтобы узнать о его прошлом...
- Ничего не имею против того, чтобы он пока остался у меня дома.
- Я собирался взять его с собой, - ответил мистер Хэтфилд. - То есть, если доктор разрешит. Посмотрим, что он скажет.
Доктор Редфилд уже закончил осмотр мальчика и собирался покинуть пещеру. Не желая обсуждать пациента в его присутствии, он присоединился к вожаку волчат и миссис Холлоуэй на площадке.
- Каков будет ваш вердикт, доктор? - спросил мистер Хэтфилд.
- Завтра утром он будет в порядке, - ответил тот. - Он еще не вполне оправился от шока, но - ничего серьезного. Мистер Сьюэлл сказал мне, что мальчики нашли его на пляже. Очевидно, он долго плыл и очень устал.
- Будем иметь в виду. Он нам ничего не сказал.
- Серьезных травм у мальчика нет, - продолжал доктор Редфилд. - При осмотре я обнаружил только несколько синяков на ногах и спине.
- Что бы вы сказали о причине их происхождения?
- Не уверен, но первой моей мыслью было, что это - побои.
- Значит, наше предположение о том, что он сбежал, может оказаться верным. Кстати, доктор, мальчика можно перевозить? Я хочу взять его на ночь к себе домой.
- Он поправится, если не будет напрягаться, - ответил доктор. - Ему нужно тепло и покой. Если я понадоблюсь вам утром, позвоните, можно будет провести более полное обследование.
После ухода доктора, мистер Хэтфилд и волчата приготовились уходить. Решив пока оставить сундук с сокровищами на берегу, они проголосовали на возобновление прерванных поисков на следующем еженедельном собрании.
Миссис Холлоуэй раздала волчатам бутерброды, шоколад и печенье. Жак от еды отказался, но выпил еще одну чашку горячего напитка.
- А теперь, перед уходом, давайте дружно споем клятву волчат, - предложил мистер Хэтфилд.
Мальчики собрались в круг и под мелодию гимна Америки запели:
- Мы обещаем, что будем дружить,
И дружба наша будет искренней.
В том даем мы клятву.
Мы будем уважать и слушаться Акелу,
А когда настанет время,
Станем настоящими скаутами!
Завершая клятву, волчата отдали честь, поднеся ко лбу два пальца. Затем собравшиеся начали расходиться.
- Брэд, не могли бы вы с Дэном подождать, пока я не схожу домой за машиной? - сказал вожак. - В таком случае, нам останется только помочь Жаку спуститься с лестницы. Это не займет много времени.
- Конечно, мы подождем, - с готовностью отозвался Дэн.