Брэд тоже увидел фигуру на песке и резко остановился.
- Что это? - пробормотал он. - Надеюсь, это не шутка? Наш вожак, случаем, нас не разыгрывает?
На песке лежал мальчик, возрастом не старше Дэна. Одна рука была выброшена вперед. Его одежда промокла насквозь, темные волосы были влажными.
- Это не розыгрыш, - серьезно сказал Брэд. - Кто бы ни был этот парень, он в ужасном состоянии.
<p>
ГЛАВА 2. ЗАШИФРОВАННАЯ ЗАПИСКА</p>
Темноволосый мальчик, лежавший на песке, слегка пошевелился, когда Дэн и Брэд наклонились к нему.
Увидев над собой их лица, он приподнялся на локте и уставился на них невидящим взглядом.
В его серо-стальных глазах на мгновение мелькнул страх, а затем он, казалось, расслабился. С усталым вздохом он снова опустился на песок.
Волчата дважды пыталсь поднять его, но он не реагировал.
- Он совершенно измотан, - сказал сильно встревоженный Брэд.
- Очевидно, он долго плыл по реке, - заметил Дэн. - Ты видел его раньше?
Брэд покачал головой.
- Уверен, он не учился ни в одной школе Уэбстер-сити, иначе я бы его запомнил. Наверное, он не здешний.
- Кто бы он ни был, он не должен лежать здесь в мокрой одежде.
- Ты прав, Дэн. Он может простудиться. Кроме того, ему, вероятно, нужна медицинская помощь.
- Может быть, отнесем его в пещеру?
- Мы вдвоем не справимся. Нам понадобится помощь остальных.
Облизнув пальцы, Брэд пронзительно свистнул, что было условным сигналом к окончанию поиска сокровищ.
Волчата сразу же направились к ним со всех участков пляжа.
- О Господи! Что-то слишком быстро, парни! - заявил Мак Тиббитс, прибежавший первым. - Вам не потребовалось много времени, чтобы выкопать сундук!
- Мы его не выкапывали, - ответил Брэд. - Зато нашли кое-что еще.
Испуганный взгляд Мака остановился на распростертом на песке мальчике. Прежде, чем он успел что-то сказать, появились мистер Хэтфилд и другие волчата.
- Что это? - спросил вожак, резко останавливаясь.
Дэн коротко объяснил, что они с Брэдом обнаружили на песке странного мальчика.
- Он без сознания?
- Не думаю, сэр, - ответил Брэд. - Он кажется измученным. Мы его не трогали.
Мистер Хэтфилд опустился на колени и пощупал пульс мальчика, слабый и учащенный. Осторожно повернул его лицом к себе.
Веки мальчика дрогнули, губы едва шевельнулись. Мистер Хэтфилд наклонился ближе, но не смог разобрать ни слова.
- Кто-нибудь знает его? - спросил он волчат.
- Мы никогда раньше не видели его, - ответил Брэд. - Мы искали сокровище, когда Дэн заметил его лежащим здесь, на берегу.
- Должно быть, он выбрался из воды всего несколько минут назад, - сказал мистер Хэтфилд. Вожак волчат заметил на песке длинные следы, указывающие на то, что мальчик отползал от воды. - Думаю, нам нужно вызвать скорую помощь.
Он замолчал, поскольку мальчик на песке неожиданно ожил. Словно разбуженный словами вожака, он попытался сесть.
- Полегче, парень, - посоветовал мистер Хэтфилд, придерживая его за плечи. - Мы отвезем тебя в больницу.
Мальчик энергично, отрицательно замотал головой. Его пальцы крепко вцепились в руку мистера Хэтфилда.
- Нет! - яростно прошептал он. - Нет!
Озадаченный реакцией мальчика, мистер Хэтфилд некоторое время молча смотрел на него.
- Ты приплыл по реке? - спросил он, поскольку тот молчал.
Мальчик кивнул, на этот раз - утвердительно.
- Как тебя зовут? - спросил мистер Хэтфилд, снимая кожаную куртку и накидывая ее на плечи дрожавшего мальчика. - Как ты попал в реку?
Мальчик молча смотрел на вожака волчат. Затем попытался высвободиться.
- Я пойду, - пробормотал он. - Все в порядке.
- Куда ты пойдешь? - спросил мистер Хэтфилд. - Не глупи. Ты не в состоянии идти. Давайте, парни. Отведем его в пещеру.
Не имея ничего для изготовления носилок, Брэд и мистер Хэтфилд понесли мальчика к лестнице, ведущей в пещеру, на руках. Здесь к ним присоединились мистер Холлоуэй и отец Рэда.
Поднявшись в пещеру, волчата устроили мальчика на диване поудобнее. Сняв с него мокрую одежду, они завернули его в теплое одеяло.
- Тебе лучше? - спросил его мистер Хэтфилд. - Думаю, мне стоит вызвать врача.
- Нет... пожалуйста, - пробормотал мальчик, глядя на него умоляющими глазами.
Всем было ясно, что он медленно приходит в себя после тяжелого испытания, случившегося с ним на реке. Было также очевидно, что, по какой-то причине, он не хочет ничего о себе рассказывать.