Распластавшись на земле, Брэд также заполз в кусты и успел спрятаться до того, как на поляну вышли двое мужчин.
<p>
ГЛАВА 12. ЯЩИК С ФАЗАНАМИ</p>
В неясном свете волчата едва могли различить черты незнакомых мужчин.
Они были одеты в грубую одежду и высокие резиновые сапоги. На том, кто был повыше, имелась фетровая шляпа с широкими полями, полностью скрывавшими его лицо.
Другой был коренастым, мускулистым и шел тяжелым шагом.
Они молча направились к навесу. Тот, что повыше, открыл скрипучую дверь и заглянул внутрь.
- Здесь ничего нет! - воскликнул он. - Никаких ящиков!
- Ты уверен? - спросил другой. - Значит, нас обманули!
- Похоже на то, Джейк, - пробормотал первый, захлопнув дверь. - Он сказал, что оставит птиц здесь, так?
- Да. Он позвонил мне домой рано утром и сказал, что все готово.
- Может быть, ему помешала буря?
- Может быть, но я в этом сомневаюсь, - ответил второй. - Он уже давно пытается выйти из игры. Боится, что его застукают.
- Значит, надо надавить на него посильнее. В последнее время его работа не окупается.
Продолжая переговариваться, мужчины начали отходить от навеса. В этот момент Рэд, у которого тело затекло от долгого нахождения в одном и том же положении, слегка пошевелился.
Ветка под ним треснула, подобно небольшой петарде, в безмолвии леса.
- Что это было, Джейк?
- Я ничего не слышал, - ответил тот, останавливаясь.
В кустах, за навесом, трое волчат затаили дыхание и застыли в тревожном ожидании.
- Мне показалось, я что-то слышал вон там, в кустах, - заявил коренастый. - Думаю, нужно посмотреть.
И он направился к месту, где спрятались трое волчат, и стоял ящик с фазанами.
- Да ладно тебе, - с нетерпением сказал его напарник. - Уже поздно, а вода в ручье продолжает подниматься. Если мы не вернемся вовремя, то можем оказаться отрезанными по эту сторону.
- Хорошо, - согласился тот. - Но, готов поклясться, я что-то слышал.
К облегчению трех волчат, мужчины, не говоря более ни слова, быстро скрылись.
Рэд, Дэн и Брэд ждали, пока не убедились, что они не вернутся, после чего выбрались из своего укрытия.
- Что ты об этом думаешь, Брэд? - спросил Дэн, понизив голос. - Ты кого-нибудь из них видел?
- Никогда! Но они пришли сюда за ящиком с фазанами.
- Должно быть, его поставил сюда Сол Доббс, - предположил Дэн. - Брэд, он обманывает мистера Силвертона... и пытается свалить вину на волчат!
- Он может быть замешан в каких-то темных делишках, - медленно ответил Брэд. - Но мы делаем поспешные выводы. В конце концов, никаких реальных доказательств у нас нет.
- Ты же сам слышал, о чем они говорили, - взволнованно произнес Рэд.
- Слышал, - спокойно сказал Брэд. - Но они не называли никаких имен.
- Один назвал другого Джейком, - вспомнил Дэн. - Конечно, этого мало.
- Никто из них не произнес имя Сола Доббса, - продолжал Брэд. - Нам не нравится этот человек, поэтому мы, естественно, и предполагаем, будто он замешан в чем-то предосудительном.
- Как думаешь, что нам теперь следует сделать? - спросил Дэн.
- Не знаю, должны мы выдвигать какие-либо обвинения или нет, - с сомнением ответил Брэд. - Нельзя обвинять людей по надуманным уликам. Думаю, нам не стоит никому ничего рассказывать, кроме мистера Хэтфилда.
- А ящик с фазанами? - спросил Дэн. - Может, вернем обратно под навес?
- Думаю, нет. Этим птицам прямо сейчас нужна еда и вода.
- Почему бы не отнести их к сараю и не выпустить к остальным фазанам? - предложил Дэн. - А потом, позже, расскажем мистеру Силвертону, что случилось.
- Это хорошая идея! - одобрил Брэд. - А теперь вернемся обратно и посмотрим, как там Чипс.
Прихватив ящик с фазанами, они пошли по темной тропинке назад. У начала тропы никого не оказалось.
Брэд тихо свистнул, из кустов вышел Чипс.
- Куда пошли эти люди, когда вышли из леса? - спросил Брэд. - Ты их видел?
- Конечно, - ответил Чипс, глядя на ящик с фазанами, который несли Рэд и Дэн. - Они были чем-то очень раздосадованы.
- А в какую сторону они пошли?
- К затору.
- Надеюсь, Мак и Фред не попались к ним на глаза, - с тревогой сказал Брэд.
Пока все четверо шли к ручью, он рассказал Чипсу о том, что они видели и слышали возле навеса.
- Ты узнал кого-нибудь из этих двоих? - спросил он Чипса.