Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Но, в конце концов, ты и твоя подруга, Луиза Сайделл, раскрыли тайну и обеспечили Star сенсацию. Это было что-то!

   - Ты говоришь так, словно это была последняя сенсация, - рассмеялась Пенни. - Будут и другие замечательные истории.

   - Может быть, - согласился Солт, - но материал о свадебной церемонии выглядит довольно скучным.

   - Тем не менее, здесь тоже есть любопытные моменты, - настаивала Пенни. - Разве ты не ощущаешь, что в этом месте скрыта какая-то тайна?

   - Нет, зато я ощущаю комаров, - Солт энергично хлопнул себя по ноге.

   Они шли по направлению к реке, и оказались возле тропы, отходившей вправо. Ее преграждала проволока со знаком, на котором было написано:

<p>

НЕ ВХОДИТЬ.</p>

   - Как ты думаешь, почему путь перекрыт? - задумчиво спросила Пенни.

   - Мы можем это выяснить, - предложил Солт, в котором внезапно проснулся интерес. - Может быть, мы столкнулись с чем-то, достойным быть сфотографированным.

   Пенни колебалась, сомневаясь, стоит ли игнорировать предупреждение, но ей очень хотелось узнать, почему оно здесь вывешено.

   - Послушай, - сказал Солт. - Дай своей совести на секунду закрыть глаза. Мы здесь затем, чтобы узнать "кто, когда, где и почему". Ты никогда не станешь первоклассным репортером, если будешь ограничивать свое любопытство.

   - Веди, - рассмеялась Пенни. - Я последую за тобой. Только не слишком ли поздно?

   Солт взглянул на часы.

   - У нас еще есть минут пятнадцать.

   Он уже было начал переступать через проволоку, когда Пенни схватила его за руку.

   - Подожди! - прошептала она.

   - В чем дело? - с удивлением взглянул на нее Солт.

   - Мне кажется, кто-то наблюдает за нами! Я уверена, что видела за кустами какое-то движение.

   - Ты слишком напряжена, - сказал Солт. - Это всего лишь ветер.

   Но когда он это произнес, листья с левой стороны заметно дрогнули, и какой-то темный силуэт заскользил по земле, удаляясь прочь.

<p>

ГЛАВА 5. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЖЕНИХА</p>

   Солт действовал инстинктивно. Перепрыгнув через проволочный барьер, он нырнул в кусты. Бросившись на человека, скрывавшегося там, он прижал его к земле. Тот издал сдавленный крик и попытался вырваться.

   - О, нет, тебе это не удастся, - бормотал Солт, усаживаясь тому на живот. - Шпионишь, да?

   - Отпустите меня! - свирепо крикнул мужчина. - Отпустите меня, говорю!

   - Отпущу, когда вы объясните, что здесь делаете.

   - Наглый молодой щенок! - кричал человек. - Это ты мне должен объяснить, что тут делаешь. Я главный садовник миссис Киппенберг.

   Руки Солта выпустили воротник человека, он с виноватым видом помог ему подняться на ноги. Подошедшая Пенни нагнулась и подняла садовый совок, выскользнувший из рук садовника.

   - Небольшая ошибка с моей стороны, - пробормотал Солт. - Надеюсь, вы не сильно пострадали.

   - В этом не твоя заслуга, - отрезал старик. - Хорошенькое дело, если человек не может разрыхлить землю возле куста без того, чтобы не подвергнуться нападению со стороны бандита!

   Садовник был невысоким, толстым человеком с седыми волосами. Он был одет в грубую одежду, свободную пару брюк, темную рубашку, потрепанную фетровую шляпу. Но Пенни обратила внимание, что его руки и ногти были чистыми; кроме того, рядом с находившимися поблизости кустарниками не было видно вскопанной земли.

   - Солт не бандит, - сказала она, когда фотограф не ответил. - В конце концов, оттуда, где мы стояли, ситуация выглядела так, будто вы прячетесь за кустами и шпионите за нами.

   - В таком случае, вам обоим нужны очки, - грубо ответил человек. - Нельзя ухаживать за растениями, не нагнувшись к земле.

   - И где же вы рыхлили землю? - невинно спросила Пенни.

   - Я только собрался начать, когда этот молодой осел прыгнул мне на спину!

   - Я сожалею, - сказал Солт, - но мне показалось, будто вы пытаетесь скрыться.

   - Кто вы? - прямо спросил садовник. - Вы не из числа гостей. Это я могу сказать абсолютно точно.

   - Вы очень проницательны, - едва ли не заискивающе произнес Солт. - Мы из Riverview Star.

   - Репортеры, вот как? - неприятно нахмурился старик. - Вам вообще нечего здесь делать. Хотите вы этого или нет, а вам придется отсюда убраться!

   - Нам нужно всего лишь немного фактов о свадьбе, - сказала Пенни. - Может быть, вы могли бы рассказать мне...

   - Я не скажу вам ничего, мисс! Если что-то и будет опубликовано в газетах, то только то, что расскажет миссис Киппенберг!

   - Справедливо, - признал Солт. Он с любопытством посмотрел на дорогу, загороженную проволокой. - А что там такое?

   - Ничего, - с раздражением сказал садовник. - Эта часть имения неблагоустроенна. Поэтому она закрыта.

9
{"b":"691106","o":1}