Наконец, терпение Пенни было вознаграждено. Она увидела мужчину, направлявшегося к столовому залу через вестибюль. Он был хорошо одет, на голове его была шляпа, но девушка его сразу узнала. Это был садовник Киппенбергов.
Мужчина здержался возле регистратора и спросил ключ.
- Добрый вечер, мистер Хеммил, - сказал клерк.
Пенни заметила, что ключ был взят из ячейки с номером 381.
"Итак, мой друг садовник остановился под вымышленным именем, - хмыкнула она. - И, возможно, оно у него не одно".
Прошло еще полчаса; девушка терпеливо ожидала, сидя в кресле. Каждый раз, когда спускался лифт, она смотрела, что за люди из него выходят. Ровно в шесть сорок пять мистер Хеммил вышел из лифта и, не взглянув в сторону девушки, положив ключ на стойку регистратора, отправился в столовый зал.
Клерк, занятый новоприбывшими, этого не заметил. Подумав, что ей предоставляется шанс, Пенни соскользнула с кресла, подошла к столу и взяла ключ. Сердце ее бешено колотилось, когда она направлялась к лифту, но никто ее не окликнул. Никто не заметил того, что она сделала.
- Третий этаж, - сказала Пенни, и лифт стал подниматься.
Она прошла к номеру 381, находившемуся в дальнем конце коридора, быстро оглянулась, отперла дверь и вошла.
Возле шкафа лежал открытый чемодан. Пенни аккуратно осмотрела его содержимое: револьвер, два парика, один с темными волосами, другой - с седыми. Не было ни писем, ни бумаг, ничего, что могло бы помочь в идентификации владельца чемодана. И уже в самом низу Пенни наткнулась на фотографию. Это была фотография Сильвии Киппенберг.
Пенни спрятала фотографию у себя, поспешно привела содержимое чемодана в прежний порядок, заперла дверь и спустилась в вестибюль. Направившись к столу, чтобы избавиться от ключа, она обнаружил здесь Джерри Ливингстона, разговаривавшего с клерком.
- Мне сказали, чтобы я приехал именно сюда! - услышала она его голос.
- Несколько минут назад в вестибюле действительно была девушка, - ответил клерк. - Но она куда-то вышла.
- Эй, Джерри, я здесь! - крикнула Пенни.
Репортер обернулся, на его лице появилось радостное выражение.
- Пойдем на улицу, Джерри, - сказал Пенни, прежде чем он успел произнести хоть слово. - Мне нужно многое тебе рассказать.
- У меня тоже есть для тебя кое-какие новости, - отозвался репортер.
Они вместе вышли из отеля. Пенни подробно рассказала ему о своем дневном приключении и показала Джерри фотографию Сильвии Киппенберг, взятой из комнаты 381.
- Теперь я, - сказал репортер. - Мне удалось найти место, неподалеку отсюда, где эти лодочники кое-что покупают. Владелец магазина сообщил мне, что они появляются у него почти каждую ночь.
- А где сейчас Солт, Джерри?
- Он наблюдает за тем местом. Я приехал в город, чтобы позвонить по телефону в редакцию Star. Твой отец сказал, чтобы я заехал сюда за тобой.
- Ты сейчас не возвращаешься в Ривервью? - с тревогой спросила Пенни.
- Мне бы этого очень не хотелось, Пенни. У меня предчувствие, что мы вот-вот станем свидетелями большой сенсации!
- У меня тоже, Джерри. Давай останемся. Когда мы вернемся, я все объясню папе.
- Хорошо, будем действовать сами, - решительно сказал репортер. - Пока я отсутствовал, могло случиться все, что угодно.
Редакционная машина выехала на дорогу вдоль реки, тянувшуюся на восток от поместья Киппенбергов. Она двигалась с максимально возможной скоростью, а Джерри рассказывал Пенни, как им с Солтом удалось выследить двух лодочников. Они расспрашивали всех на реке, и совершенно случайно натолкнулись на рыболова, давшего им ценную информацию.
- Ценная информация зачастую оказывается ложной, - заметила Пенни.
- Не в этом случае. Мы с Солтом нашли большую белую лодку, привязанную к причалу неподалеку от магазина, о котором я тебе говорил. Мы следили за ней последние два часа, и Солт все еще там.
- Почему ты не обратился в полицию?
- Это ни к чему бы не привело. Дело в том, что мужчин, которых мы ищем, на лодке не оказалось. Единственный человек на борту - девушка.
- Девушка?
- Ну, может быть, молодая женщина. Ей около двадцати, как мне показалось.
- Джерри, вы, возможно, нашли не ту лодку.
Репортер покачал головой и остановил машину в кустах у обочины.
- Ту самую, я в этом уверен. Мы на месте.
Пенни было трудно поспевать за Джерри, когда он вел ее сквозь деревья вниз к берегу Кобальта. Они нашли Солта на его наблюдательном пункте - за большим валуном.
- Пока меня не было, что-нибудь случилось? - спросил Джерри.
Солт заметил Пенни и кивнул ей в знак приветствия.
- Ты вернулся как раз вовремя, - ответил он. - Девушка ушла минуту назад. Взяла корзину и пошла в магазин.
- Тогда чего мы ждем? - сказал Джерри. - Пойдем, осмотрим лодку.
- Кто-то должен оставаться здесь и наблюдать, - ответил Солт. - Она может вернуться в любую минуту.
- Тогда оставайся здесь, а мы с Пенни спустимся в лодку и осмотрим ее. Как только заметишь девушку, свистни.