Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Не думаю, что у нас есть хоть какой-то шанс.

   - Я тоже, но почему бы не попробовать?

   Пенни отыскала в зарослях длинную палку, изогнутую на конце. Лежа на краю пруда, она попыталась зацепить заколку.

   - Я могу дотянуться до нее! - воскликнула она. - Я попробую ее отодвинуть.

   - Будь осторожна, чтобы не свалиться, - с беспокойством предупредила Луиза, удерживая подругу за талию. - Если ты потеряешь равновесие...

   Пенни зацепила заколку палкой и начала поднимать, перемещая дюйм за дюймом по стенке пруда.

   - Если мне удастся подтянуть ее достаточно близко, наклоняйся и хватай ее, - сказала Пенни подруге. - Давай!

   Заколка соскочила с палки и снова погрузилась на дно пруда.

   - У нас ничего не получится, Пенни, - сказала Луиза. - Ты только дразнишь аллигатора.

   - Он меня совершенно не волнует. Я сейчас попробую еще раз, если найду заколку. Я потеряла ее из виду.

   Вода помутнела, и Пенни больше не видела ни заколки, ни дна пруда. Она подождала некоторое время, пока муть не осядет, затем снова всмотрелась.

   - Вон она! - воскликнула Пенни. - Она переместилась довольно далеко вправо.

   Луиза прижалась к Пенни.

   - Давай оставим ее там, - сказала она.

   - Нет, думаю, я смогу дотянуться до нее. К тому же, там, на дне, кажется, есть что-то еще.

   - Где?

   Пенни показала, а затем, поскольку ее подруга по-прежнему ничего не видела, раздвинула лилии палкой.

   - Да, теперь я тоже вижу, - сказала Луиза. - Интересно, что это такое?

   - Мне кажется, это какое-то металлическое кольцо, - сказала Пенни. Она потеряла к заколке всякий интерес.

   - Да, наверное. Кто-то, должно быть, бросил его в пруд.

   - Нет, оно, по-видимому, прикреплено к основанию резервуара, вделанного в цемент, - сказала Пенни. Она наклонилась ближе к воде, пытаясь рассмотреть получше.

   - Будь осторожна, - нервничая, предупредила Луиза. - Этот аллигатор может выскочить и укусить тебя за нос.

   Пенни не обратила на ее слова никакого внимания.

   - Оно закреплено! - возбужденно сказала она. - Луиза, знаешь, что я думаю?

   - Что?

   - Это кольцо люка!

   - Люка! - с недоверием, эхом повторила Луиза.

   - Взгляни сама, это железное кольцо.

   - Да, отсюда это выглядит именно так, - согласилась Луиза. - Но кто и когда слышал о люке в пруду с лилиями? Никто, кроме тебя, никогда бы до такого не додумался. Это лишено всякого смысла.

   - А что в этом поместье имеет смысл?

   - С помощью этого кольца, может быть, сливают воду из пруда, - сказала Луиза, проигнорировав вопрос своей подруги. - А может быть, с его помощью поднимают и меняют часть дна пруда, но я никогда бы не подумала о люке.

   - Хотелось бы мне знать, что это такое. - Пенни попыталась ткнуть в кольцо палкой, но она оказалась для этого слишком короткой. - Может быть, у аллигатора имеется какое-нибудь помещение под прудом, где он обитает зимой!

   - Сегодня ты просто фонтанируешь идеями, - заявила Луиза. - А как насчет моей заколки? Мы будем ее доставать?

   Вспомнив о своей первоначальной задаче, Пенни снова принялась за работу, пытаясь подтащить камею к краю пруда. Она была так поглощена этим занятием, что подскочила, когда подруга коснулась ее руки.

   - Послушай, Пенни, мне кажется, кто-то идет!

   Справа от них послышались приближающиеся шаги и гул голосов.

   Пенни с трудом поднялась на ноги, выронив палку.

   - Нас не должны здесь увидеть, - прошептала она.

   Схватив Луизу за руку, она потянула ее в густой кустарник, росший за прудом. Не успели они скрыться, как появились Сильвия и главный садовник. Они присели на деревянную скамейку, неподалеку от того места, где прятались девушки.

   - Мне нужно с тобой поговорить, - сказала старику Сильвия. - Сегодня утром приходила полиция и задала очень много вопросов. Матери удалось от них отделаться, но они вернутся.

   - Они не узнали об аллигаторе? - глухо спросил садовник.

   - Нет, они пришли сюда, но пробыли всего несколько минут. Не думаю, чтобы они его заметили.

   - Тогда все в порядке.

   - Их расследование только начинается, - нервно сказала Сильвия. - Мы с мамой считаем, что было бы разумно избавиться от аллигатора.

   - Это разумно, но не легко, - ответил садовник.

   - Ты можешь что-нибудь сделать?

   - Да. Я постараюсь избавить вас от него.

   - Думаю, это все, - сказала Сильвия, но не сделала ни единого движения, чтобы уйти. Она сидела, глядя на пруд.

30
{"b":"691106","o":1}