Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Взявшись за ручку, Пенни повернула ее. Затем прижалась плечом к двери и надавила изо всех сил.

   - Заперта! - объявила она.

   - В таком случае, нам не удастся узнать, что там внутри.

   - Но мы все же попробуем, - сказала Пенни. - Ты поднимешь меня, и я загляну в окно.

   - Ты весишь целую тонну, - пожаловалась Луиза.

   После чего подняла подругу так высоко, как только могла.

   - Смотри быстрее, - задыхась, попросила она. - Что ты видишь?

   - Ничего особенного.

   - Я больше не могу тебя держать, - сказала Луиза и опустила Пенни вниз. - Там совсем ничего нет?

   - Какая-то техника.

   - Ты имеешь в виду - инструменты?

   - Нет, электромотор и что-то похожее на насос... О, я поняла!

   - Что именно? - поинтересовалась Луиза.

   - Поняла, что это такое. Это водонапорная башня. Мне было интересно, откуда вода поступает в пруд, и теперь я получила ответ на свой вопрос.

   - Никаких заключенных, закованных в тяжелые цепи? - поддразнила Луиза.

   - Ни одного. А теперь пойдем к пруду, он должен быть где-то близко.

   Луиза не понимала, почему ее подруга так настойчиво тащит ее к пруду. Но поскольку Пенни никогда не действовала бесцельно, она размышляла о том, что может там увидеть. По манере поведения подруги она поняла, что та намеренно что-то скрывает, чтобы этот визит оказался для Луизы как можно более впечатляющим.

   - Вот мы и пришли, - сказала Пенни, когда они вышли на поляну. - Что ты об этом думаешь?

   Луиза, глядя на пруд с лилиями, испытала глубокое разочарование.

   - Не вижу в нем ничего замечательного, Пенни.

   - Это - то самое место, где я нашла обручальное кольцо. И еще следы, которые, возможно, свидетельствуют о борьбе.

   - Все это я прочитала в газете, - сказала Луиза. - Из намеков, которые ты делала, я думала, ты ведешь меня сюда, чтобы показать нечто необыкновенное.

   - Подойди поближе к пруду.

   - Зачем, Пенни? Ты хочешь меня в него столкнуть?

   - Ты слишком подозрительна! Подойди и посмотри повнимательнее.

   Луиза приблизилась к краю пруда и посмотрела в воду.

   - Я ничего не вижу.

   - Подожди минуту. Продолжай смотреть.

   Луиза была уверена, что Пенни хочет сыграть с ней какую-то шутку, но пригнулась, чтобы глаза ее оказались поближе к воде.

   - Кажется, я вижу на дне какой-то большой предмет! - воскликнула она через мгновение. - Что это такое, Пенни?

   - Аллигатор.

   Луиза испуганно вскрикнула и отскочила от края пруда.

   - Я... я могла туда упасть. Тебе должно быть стыдно!

   - Я всего лишь хотела, чтобы ты испытала приятный трепет, - улыбнулась Пенни. - Прелестная зверушка, не так ли?

   - Мне бы не хотелось познакомиться с ней поближе, - поежилась Луиза.

   Преодолевая страх, она снова склонилась над краем пруда, очень осторожно. На этот раз она отчетливо могла разглядеть рептилию на дне.

   - Какой ужас! - Она вздрогнула. - Надеюсь, ты привела меня сюда не за тем, чтобы...

   И тут же вскрикнула, когда крошечный предмет упал в воду прямо перед ней.

   - Моя камея! - воскликнула она. - О, Пенни, она откололась от моего платья и упала в пруд!

<p>

ГЛАВА 15. КАМЕЯ</p>

   Испуганные девушки наблюдали, как камея медленно погружается на дно пруда.

   - Моя прекрасная заколка, - простонала Луиза. - Тетя Люсинда подарила мне ее на день рождения. Как меня угораздило ее потерять!

   - Это моя вина, - сокрушенно сказала Пенни.

   - Вовсе нет. Я, наверное, небрежно застегнула ее. А когда наклонилась, она расстегнулась. Теперь ее не достать.

   Заколка с камеей упала в самую глубокую часть пруда, неподалеку от того места, где лежал аллигатор. Девушки не могли разглядеть ее из-за большого количества лилий и водяных растений.

   - Если этот старый аллигатор будет вести себя спокойно, мы можем попытаться достать ее, - сказала Пенни.

   - Хочешь попробовать?

   - Думаю, он будет очень доволен, если ему удастся откусить кому-нибудь руку или ногу. Но мы не можем обратиться за помощью, поскольку нас сразу выдворят отсюда, как нарушителей.

   - Забудем об этом, Пенни. Пойдем отсюда, мне здесь надоело.

   - Нет, подожди, Луиза. Мы можем попробовать достать его палкой.

29
{"b":"691106","o":1}