Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p>

ГЛАВА 24. ОБМАН</p>

   - Что вы здесь делаете? - грозно спросил Сэм Баркхолдер. - Вынюхиваете, да?

   - Можете думать, что вам угодно, - ответил мистер Паркер. - Но нам хотелось бы узнать, как долго вы связаны с похитителями шин?

   Выстрел попал в цель. Сэм хотел что-то сказать, но не мог произнести ни слова. Он выглядел ужасно испуганным. Будучи убежден, что его подозрения оправдались, мистер Паркер строго добавил:

   - Естественно, я сообщу об этом в полицию. Вам и вашей партнерше будут предъявлены обвинения.

   - Избавьте Метти от этого, - проворчал Сэм. - Она не имеет к этому делу никакого отношения.

   - То есть, вы хотите сказать, что все проворачивали в одиночку?

   - Я купил и продал несколько шин, - угрюмо сказал Сэм. - Все эти правила купли-продажи не доставляют ничего, кроме головной боли. Из-за них невозможно заработать.

   - Итак, вы признаетесь, что занимались незаконной торговлей?

   - Может быть, - сказал Сэм, и ухмыльнулся, глядя на мистера Паркера. - А вы, собственно, кто? Насколько я понимаю, вы ведь не федеральный агент?

   - Я человек, заинтересованный в том, чтобы вывести тех, кто этим занимается, на чистую воду - этих негодяев, которые занимаются здесь своими грязными делишками в течение последних трех месяцев.

   - Эти парни мошенники, я с этим не спорю, - согласился Сэм. - В последний раз, когда они привезли мне шины, они подняли цену вдвое. А когда я отказался брать по такой цене, они сказали: "Или ты работаешь с нами, или мы найдем другого покупателя".

   - Вы имели дело с Ропом Моллинбергом?

   - Он мелкая сошка. Что вы можете мне предложить?

   - Ничего.

   - Вы избавите Метти от всего этого?

   - Если она ни в чем не виновата.

   - Ни в чем, - заверил их Сэм. - Предположим, я сообщу вам нечто, что позволит вам накрыть всю шайку, вы забудете все, что здесь видели?

   - Я не пойду ни на какую сделку с дельцами черного рынка, - ответил мистер Паркер. - Либо вы скажете все, что знаете, либо вы и Метти пойдете под суд.

   Некоторое время Сэм Баркхолдер молчал.

   - Хорошо, - резко сказал он. - С меня хватит. Я расскажу вам все, что знаю, и это не займет много времени. Я никогда не встречался и не имел дела непосредственно с боссами.

   - Каким образом вы получали шины?

   - Их мне привозит водитель грузовика, его зовут Хэнк Биглоу.

   - Мы с Луизой знаем этого человека! - воскликнула Пенни. - На кого он работает?

   - Я его никогда об этом не спрашивал. Но из того, что он сказал, я могу сделать вывод - у этих парней сегодня встреча.

   - Где? - спросил мистер Паркер.

   - Я скажу вам это при одном условии. Вы оградите Метти от всего этого. Она ничего не знала. Она вела дела, не нарушая закон.

   Мистеру Паркеру совсем не хотелось давать ему какие-либо обещания. Тем не менее, он понимал, что Сэм может отказаться сообщить ему очень важную информацию.

   - Хорошо, - сказал он, - даю вам слово, что сделаю все возможное, если Метти невиновна. Итак, где должна состояться встреча?

   - На складе Джонсона.

   - Это возле реки?

   - Да, примерно в восьми милях отсюда. Они будут грузить шины. Если вы готовы рискнуть, то сможете что-нибудь разузнать. Встреча в семь.

   Пенни взглянула на часы.

   - Уже почти шесть! - с отчаянием воскликнула она. - Папа, если мы хотим успеть, нам следует поторопиться.

   - Ты права, - согласился он.

   Перед тем, как покинуть гараж, мистер Паркер позвонил в центральный полицейский участок. Не упоминая имени Сэма, он рассказал то немногое, что ему удалось узнать, и попросил немедленно прибыть на склад Джонсона. Рассчитывая встретить офицеров полиции на месте, они с Пенни отправились туда на такси по извилистой дороге, шедшей вдоль реки.

   Хотя еще не было семи, быстро смеркалось. Водитель включил фары, высветившие длинную полосу обледенелой дороги.

   - Вы не можете ехать быстрее? - нетерпеливо спросил мистер Паркер.

   - Это небезопасно, сэр, - ответил водитель.

   Едва он это произнес, как светофор, стоявший на перекрестке, загорелся красным. Несмотря на то, что водитель резко вдавил педаль тормоза, машину занесло. Потеряв управление, она закрутилась по узкой дороге. Передние колеса скатились в глубокую, скользкую канаву.

   - Только этого нам и не хватало! - проворчал мистер Паркер.

   Водитель предпринял несколько попыток выбраться из канавы. Затем они вместе с мистером Пакером толкали машину, а Пенни села за руль. Но колеса все равно проскальзывали.

   - Бесполезно, - наконец, вынужден был признать водитель. - Мы только понапрасну теряем время. Тут без эвакуатора не обойтись.

46
{"b":"691105","o":1}