- Это была твоя идея! - пожаловалась она. - Что касается меня, то я предпочла бы скачки на диких мустангах! По сравнению с катанием на буере, это более безопасный вид спорта.
Пенни рассмеялась, стряхивая снег с одежды.
- Но ведь это же так весело, Лу! Пока мы учимся, нам следует быть готовыми к маленьким неприятностям.
Парус опрокинувшегося буера развевался, подобно куполу парашюта. Поскальзываясь, Пенни поспешила, чтобы подобрать его.
- Пенни, хватит! - взывала Луиза, ковыляя вслед за ней. - Хватит на сегодня!
- Еще один круг вниз по реке - и обратно, - принялась уговаривать ее Пенни.
- Ни за что! Мы сейчас неподалеку от здания клуба. Если мы опять станем кататься, то неизвестно, где окажемся. К тому же, уже поздно и начинается снегопад.
Пенни была вынуждена признать, что Луиза не так уж неправа. Крупные влажные хлопья снега падали с неба, оседая на ее красных варежках. Ветер постоянно усиливался, под дубленку проникал холод.
- Еще час, и будет совсем темно, - добавила Луиза. Она с беспокойством взглянула на свинцовое небо. - Мы и так катаемся целый день.
- Да, наверное, пришло время возвращаться домой, - нехотя признала Пенни. - У нас не займет много времени погрузить Сосульку на прицеп. К счастью, мы опрокинулись неподалеку от клуба.
Прилагая усилия, девушки убрали хлопающий на ветру парус. После этого, с трудом перевернули буер и потащили его в сторону клуба "Ривервью Ягт". Здание было закрыто на зимний период, выглядело холодным и мрачным. Тем не менее, Пенни припарковала свою машину на заснеженной стоянке, откуда до реки нужно было добираться уже пешком.
- Нам бы нужно где-нибудь согреться, - дрожа, сказала Луиза. - Сейчас, должно быть, градусов десять ниже нуля.
Таща Сосульку за собой, девушки принялись подниматься по скользкому берегу. Снегопад усиливался, наполовину скрыв здание клуба.
- Я сяду в машину и подгоню ее сюда, - сказала Пенни, направляясь к стоянке. - Нет никакого смысла тащить буер дальше.
Оставив Сосульку, Луиза пошла вслед за подругой. Пройдя с десяток шагов, они достигли угла безлюдного здания. Завернув, они замерли, пораженные.
На заснеженной стоянке, где прежде стояла машина, остался только двухколесный прицеп.
- Ничего себе! - воскликнула Пенни. - А где же машина?
- Может быть, ты не поставила ее на тормоз, и она скатилась в канаву?
- В таком случае она оказалась бы там вместе с прицепом. - Лицо Пенни помрачнело, она побежала к стоянке.
Приблизившись к прицепу, девушка увидела следы шин, свидетельствовавшие о том, что машина была вскрыта и угнана.
- Я так и знала! - воскликнула Пенни, прижав к груди ладони, спрятанные в варежках. - Машину украли!
- А что это такое вон там, за дорогой? - спросила Луиза. - Похоже на автомобиль. Вон там, в канаве!
Окрыленная надеждой, Пенни отправилась осматривать небольшой овраг. Сквозь голые ветви деревьев и кустарников она разглядела тусклый блеск металла.
- Это машина! - ликующим голосом воскликнула она. - Но как она могла туда попасть?
Ее воодушевление быстро сошло на нет. Приближаясь, она все больше и больше тревожилась, заметив, что машина кажется слишком низкой. В самом деле, шины со всех четыре колеса и запасного были сняты.
- Нет шин! - воскликнула она. - Вор снимал их здесь, на дороге, поэтому мы не могли видеть его с реки!
- И что нам теперь делать? - слабым голосом спросила Луиза. - Мы в миле от Ривервью. Никаких домов рядом нет. Мы замерзли, скоро совсем стемнеет.
Лицо Пенни вытянулось, она ничего не ответила. Она сунула веточку в бензобак. Вор слил весь бензин. Она подняла капот, ожидая, что наиболее важные детали двигателя также похищены. Но все оказалось на месте.
Спасаясь от пронизывающего ветра, девушки забрались в машину, чтобы обсудить создавшуюся ситуацию.
- Мы ведь не можем просто сидеть здесь и ждать, пока кто-то придет и отвезет нас в город? - сказала Луиза.
- Да, конечно; мы в стороне от дороги, к тому же, здесь проезжают несколько машин за всю зиму.
- В таком случае, почему бы нам не пойти куда-нибудь и не позвонить?
- Ближайший магазин в районе Каммса, около двух миль отсюда.
Луиза задумчиво смотрела на мягкий снег, падавший на ветровое стекло машины.
- Две мили по снегу, против ветра, это очень тяжело. Но, мне кажется, нам следует попробовать, как ты думаешь, Пенни?
- Не уверена. Мне этого совсем не хочется. Ты помнишь Солта Соммерса?
- Фотографа, который работает в газете твоего отца?
- Да, в свободное время он помогает авиадиспетчерам. Его станция находится не более чем в полумиле отсюда. Почему бы нам не отправиться к нему и не попросить созвониться с нашими?
- Ты уверена, что найдешь дорогу?
- Я была у него один раз прошлым летом, - уверенно сказала Пенни. - К станции через лес ведет дорога. Уверена, я смогу ее найти.
- Хорошо, - сказала Луиза, вылезая из-за руля. - Если уж идти, то давай отправимся туда как можно быстрее.