— Ого! Вал, я гляжу, ты невестой стала! — Показной прищур глаз, а затем весело: — Когда свадьба?
Валентина совершенно забыла о споре. Она с особым удовольствием начала рассказывать о помолвке. Верина расслабленно откинулась на стуле.
Полчаса спустя спокойно разговаривать в таверне стало невозможно из-за набившейся толпы студентов.
— Давайте-ка на улицу! — крикнула Тая, поднимаясь.
Они поднялись. Тая кинула на Верину быстрый взгляд и ушла за верхней одеждой.
— Ты снова с ней общаешься? — громко спросила Вал, надевая шубу.
Верина кивнула. Надела шубу, шапку-ушанку, замотала шею пуховым платком, натянула на руки варежки и принялась пропихиваться к выходу. Таверна походила на банку, куда под завязку были набиты кильки. Толкаясь локтями и уворачиваясь от ответных толчков, она почти дошла до двери, когда та распахнулась, ударившись о стену. Внутрь ввалилось что-то громадное и волосатое. Верина вскрикнула, но крик потонул в шуме, и попятилась назад. Позади вскрикнула Вал: кажется, она наступила ей на ногу.
Тем временем существо выпрямилось, встало во весь свой исполинский рост. Глазам студентов предстал главный из йети — Шерр, с ног до головы покрытый белоснежным мехом. Чернел мокрый, как у собаки, нос, раскосо смотрели глаза с угольками зрачков, белели в пасти клыки. Длинные волосы йети местами были заплетены в косички и перевязаны шнурами. Волосы свисали до талии, на лбу красовалась лента. Могучую грудную клетку перетягивали два толстых ремня, низ скрывала плотная набедренная повязка. Увешанный холодным оружием, он казался еще страшнее и опаснее.
— Внимание, студенты! — рыкнул Шерр.
От его громоподобного рыка задребезжали стекла в окнах, студенты попадали вместе со стульями, не все, конечно, а только первокурсники. В таверне наступила мертвая тишина. ▵ети насмешливо оскалился на первокурсников, показывая острые клыки, и многие из них побледнели от ужаса. Верина дышала через раз.
— Отправка саней через тридцать секунд, кто не успеет, идет пешком!
Прорычав это притихшей толпе, он двинулся к Эйвану, который спокойно расставлял на полке напитки.
— Эйв, мне как всегда. Для разогрева.
Эйван поймал монету и достал из под прилавка большую бутыль с прозрачной жидкостью. ▵ети схватил бутыль и встряхнул ее. Когда по жидкости забегали огненные всполохи, он осушил бутыль до дна.
— У меня тут наверху посетитель интересный имеется, — перегнувшись через стойку, деловито проговорил Эйван и понизил голос. В мертвой тишине все отчетливо услышали тихие слова: — Он хочет обменять трихов на щепотку табака.
— Вечерка будет?
— Как всегда, — деловито ответил Эйван.
— Загляну!
— Да закопаться мне в жжен-траве!1 — Восторженный писк первокурсника в полной тишине прозвучал громоподобно, когда йети Шерр одним глотком осушил бутыль с огненной водкой.
Его писк привел всех в движение, и толпа студентов хлынула к выходу.
— Верина, живее! — закричала Вал, толкая ее в спину. — Задавят же, Рога их оближи!2
На улицу они вывалились в числе первых и, поскальзываясь, бросились к саням — занимать места. После полумрака таверны сверкающий белый снег больно резал глаза. Длинные деревянные сани с открытым верхом, пятью резными дверцами по бокам уже поджидали шустрых адептов. В каждом отсеке стояло по две лавки со спинками, заботливо обитые мехом. Сиденья стояли лицом к друг другу. В одном отделении помещалось до десяти адептов, получалось, что за раз сани возят по пятьдесят учеников.
— Куда лезешь? — рявкнула Лана, давая подножку первокурснику. Она проскочила перед упавшим парнем и заняла последнее место в третьем отсеке, перед ними. Ведьма продолжала с укоризной отчитывать парня: — Пешком пойдешь! Первокурсникам полезно! До сих пор не понимаю, откуда у первокурсников столько наглости и неуважения к старшекурсникам?!
— Ведьма! — разозлился он, встал, отряхнулся и поплелся в таверну. Сани были укомплектованы под завязку. Как говорится, кто успел, тот и сел.
Верина сидела рядом с Таисией, как раз напротив Вал, и рассматривала тех, кто их повезет. Ростом лошади были под метр восемьдесят, отличались мощными крупами, коротким черно-голубым мехом и копытами с шипами. Хвосты от задней части до середины были толстыми, далее шли густые, шелковистые на вид волосы. Под кожей длинных ног напряженно перекатывались мускулы. Половину морды покрывали стальные чешуйки, круглые глаза подернула серая пленка. Черная грива была заплетена в косы, которые соединялись, образуя подобие сети. Эту сеть накидывали лошадям на голову, когда те отдыхали. Дисараби переминались, постукивали в нетерпении копытами, из широких ноздрей струями валил пар. Эти редкие животные водились в горах. Ко всему прочему их шкура была истинной драгоценностью: в лютый мороз она согревала лучше любого костра!
На соседних мостках восседал черный йети. В одной когтистой лапе он удерживал кожаные вожжи, а в другой бережно держал раскрытую книгу. На носу у него красовалось большое пенсне. Книга в огромных лапищах выглядела до смешного крохотной, да и сам читающий йети был диковинным зрелищем, уж для меня точно. Читая, он периодически то удовлетворенно, то протестующе порыкивал, обнажая грозные клыки. Верина нервно сглотнула: зрелище не для слабонервных!
— Уже второй год их вижу, — раздался позади, тонкий девчачий голосок, — а до сих пор никак не привыкну.
— А мне отец на следующий день рожденья пообещал шубку из их меха подарить, — высказался другой голос, полный превосходства. — Сами знаете, какая она дорогая.
У Верины аж язык зачесался, захотелось спросить: «Из кого шубку: из йети или дисараби»?
Вскоре дверь таверны распахнулась. ▵ети Шерр обвел черным взглядом полные сани, толпу студентов в сторонке, осклабился и рыкнул:
— Второй заход.
Студенты скрылись внутри таверны.
Шерр мимоходом проверил дверцы на санях, нажал где-то сбоку кнопку, и сани накрыла теплая волна, а потом появился магический кокон, не позволявший студентам выпасть из саней. Он был звукопроницаемым, Верина отчетливо слышала, как вскрикнула девушка из третьих саней.
▵ети Шерр пронзительно свистнул и сиганул на мостки наших саней, предварительно убрав накинутую на морды дисараби сетевую гриву. От неожиданности Верина подскочила и под смех рядом сидящих снова села на место.
Читающий йети бережно закрыл книгу, снял пенсне и заботливо спрятал свое добро под сложенную рядом меховую шкуру. Однако заботливость мгновенно слетела с его морды: сейчас на мостках сидел злобно порыкивающий хищник.
Из-за угла таверны появился третий йети, со спутанной бурой шерстью и черными горящими глазами. Он запрыгнул на свои сани, и воздух разорвал оглушительный рык трех хищников. Взмах вожжей, и сани рванули с места.
Верина пискнула и впечаталась в спинку сиденья, а через секунду так же смачно в сидящую напротив подругу.
— Эй! — вскричала Вал.
— Извини! — прохрипела она, садясь на место.
Тая схватила ее руку и сжала на толстом, деревянном полукольце, торчавшем из сиденья. Послав ей полуулыбку, Верина вцепилась в такое же с другой стороны.
Перед глазами замелькал снежный пейзаж, рассмотреть что-либо было невозможно. Сани неслись так быстро, что дух захватывало, казалось, еще чуть-чуть, и сани взлетят. На резких поворотах их кидало из одной стороны в другую. На одном повороте их подкинуло вверх так, что студенты высоко подпрыгнули на своих местах. Сани опасно накренились. Верина завизжала в унисон со всеми и весело расхохоталась, когда йети играючи их выровнял. Она весело хохотала, когда сани неслись на огромной скорости с холма, визжала, когда поворачивали и кренились к земле. Незабываемое чувство свободы, дикого восторга и страха наполняло ее до краев. Она выплескивала в крике все свои эмоции, так старательно сдерживаемые эти три дня. ▵ети Шерр напоминал несдержанного мальчишку, впервые севшего за руль автомобиля, но прекрасно знавшего, что и как нужно делать. Он правил дисараби, стоя на помосте. Было понятно: то, что он делает, ему нравится. Нравился бурлящий в крови адреналин, бьющий в мохнатую морду ветер со снегом. Он удовлетворенно рычал, запрокидывая голову. Мне даже показалось, что он напрочь забыл, что везет студентов, и делал всякие опасные штуки, чтобы в полной мере прочувствовать поездку.