Литмир - Электронная Библиотека

Они все были слишком близко. В любой момент шальная пуля могла вылететь и поразить любого – пожилого мужчину, молодую пару или женщину с ребенком на руках. Он попытался окликнуть их по рации, но шум перестрелки заглушил его голос.

- Неужели они хотят, чтобы их убили?- сердито сказал он Джейну, си-девшему рядом с ним. Тот пожал плечами:

- Такова человеческая природа, - сказал он.

- Мы не можем позволить им остаться там, - сказал Касл, - Это слишком опасно.

Он должен был что-то сделать. Поэтому, не обращая внимания на при-глушенную угрозу Беккет, что она сдерет с него шкуру до полусмерти, если он выйдет из машины, он открыл дверцу и выскочил наружу.

-Всем отойти назад!- командовал он маленькой кучкой людей. - Офи-циальное требование полиции!- все проигнорировали его, когда кто-то внутри выстрелил залпом, сопровождаемым мужским стоном боли. Он думал о Ригсби, Чо, Райане и Эспозито и молился, чтобы это не оказался кто-то из них.

Стрельба прекратилась также внезапно, как и началась. Все погрузилось в зловещую тишину, и небольшая толпа зрителей захихикала между собой.

-Неужели все кончено?- услышал он чей-то голос.

-Похоже на то, - ответил другой.

- Не подходите ближе, - сказал Касл, зная, что все может начаться сно-ва, без предупреждения, и не закончится до тех пор, пока они не выве-дут подозреваемых в наручниках.

-Должно быть, все кончено, - сказал кто-то еще,- Должно быть, они их повязали.

- Вот я и выясню!

К ужасу Касла, мальчик лет 12-13, несомненно вдохновленный подрос-тковой бравадой и желанием произвести впечатление на девочку, стоящую рядом с ним, отделился от группы и подошел к дому. Не обращая внимания на призывы Касла, его подруги и еще нескольких человек вернуться, он подходил все ближе и ближе. Касл бросился вперед. Он схватил парня за воротник рубашки и оттолкнул в сторону, когда с оглушительным треском разбитого стекла прямо на них полетела еще одна пуля.

Ему хватило реакции выбить парня с линии огня, но ему самому не так повезло ? осколки стекла посыпались на него, и он закричал от боли, когда пуля задела его левую руку. Он почувствовал, как она начинает кровоточить, но пока ничего не мог с этим поделать. Нужно было доставить ребенка в безопасное место. Здоровой рукой он оттащил маль-чика подальше от драки и вернулся к остальным членам группы.

- Отойти назад!- снова прикрикнул он на остальных. - Я не шучу!- в ужасе от того, что они только что увидели, дети подчинились и пое-хали назад, пока не уперлись в бордюр. Он отпустил шиворот пацана, и помчался обратно к своей молодой подруге, которая отвесила ему оплеуху.

- Ты идиот!- отрезала она, - Тебя же могли убить!

Рука Касла горела, как в огне. Липкая кровь начала стекать по его руке, и боль усиливалась с каждым проходящим моментом.

- Вот, - произнес чей-то голос, он поднял глаза и увидеть рядом Джейна, принесшего из мини-аптечки первой помощи во внедорожнике повязку. Он приложил её к ране Касла.

- Ты тоже идиот, - сказал он ему, - Разве не поэтому Беккет оставила тебя в машине, чтобы уберечь от неприятностей?

Прежде чем Касл успел ответить, дверь распахнулась, и на пороге появились Беккет и Ригсби, таща за и недовольного Ханстрома в наручниках. Толпа зрителей разразилась аплодисментами, когда они тащили его к машине. Беккет растерянно огляделась вокруг, явно удивленная присутствием зрителей, а затем ее взгляд упал на окровавленного Касла и наполнился паникой.

- Какого черта?- рявкнула она на него, - Я же сказала тебе оставаться в машине!

Толпа захихикала.

- Офицер, - наконец заговорил мужчина лет тридцати. - Этот человек спас жизнь ребенку. Он же герой,- раздалось несколько согласных возгласов.

- Касл?- сказала она, поворачиваясь к нему. - Неужели это правда?

- Как мне ответить, чтобы ты меня не возненавидела? - Она пристально посмотрела на него. Он воспринял это «никак».

- Да, это правда.

- А где же Тайсон?- спросил ее Джейн.

-У них там целая куча маленьких тайников,- сказала она, - Он может быть в любом из них. Он играет умно, в отличие от идиота, думавшего, что он может перестрелять нас.

Ханстром хмуро смотрел на нее, пока Ригсби возился с дверной руч-кой.

- Я не мог допустить, чтобы с ребенком что-нибудь случилось, - сказал ей Касл. - Ты бы сделала то же самое. Она не ответила ему и повернулась к толпе.

- Шоу окончено, расходитесь!- рыкнула она.

- Может быть, она просто опаснее его, - подумал Касл, когда все сразу же подчинились.

Джейн позволил Каслу продолжать зажимать свою рану и повернулся обратно к дому. Из него не доносилось ни звука.

А где же остальные? Они в порядке?

Затем он увидел, как что-то появилось в разбитом окне. Послышалось движение, и блики ствола пистолета, тщательно прицелившегося, направленного прямо в него.

- Беккет, ложись!- закричал он. Она среагировала мгновенно и очень вовремя – пуля просвистела мимо нее и попала Ханстрому в сердце. Ригсби был забрызган кровью киллера, когда его мёртвое тело упало на землю.

Какая-то фигура выскочила из окна и помчалась по улице. Джейн уви-дел, как мимо него промелькнул Джерри Тайсон, преследуемый Чо, Райаном и Лисбон. Они двигались быстро, но Тайсон был еще быстрее, в конце концов, только Чо смог поспеть за ним, но когда они достигли главной дороги, вместо того, чтобы остановиться, Тайсон проскольз-нул по узкой полосе асфальта между возмущённо гудевшими легко-выми автомобилями и грузовиками,. Чо колебался всего лишь мгновение, но и этого было достаточно. После игры в «выследи цыплёнка» на полуденной оживлённой трассе, Тайсон исчез.

Чо вернулся к ним, остановившись рядом с зажимающей больную грудь, скорчившейся Лисбон.

- Простите, босс, - сказал он, - Я потерял его.

- Все в порядке, - выдохнула она, - Это не-твоя-вина.

К тому времени, как они присоединились к остальным членам группы, Беккет взяла на себя заботу о раненом Касле, Ван Пелт стояла на ко-ленях рядом с мертвым Ханстромом, изучая пулевое отверстие, а во-змущенный Ригсби, забрызганный кровью, пытался не сблевать.

- Эспозито, - сказала Лисбон, - Позвоните сюда.

Следующие полчаса прошли в суматохе. Была вызвана скорая, и после некоторых уговоров (или, скорее, угроз) Беккет, Касл был доставлен в местную больницу, чтобы наложить швы.

Прибыли криминалисты и начали осматривать место происшествия. Ригсби выдали несколько больших пакетов с вещественными доказа-тельствами и комбинезон криминалистов, чтобы заменить его окровав-ленный костюм.

Джейн задумчиво оглядела всю сцену, и через некоторое время рядом с ним появилась Лисбон. Он учуял ее едва уловимый аромат корицы.

- Привет, - тихо сказал он. - С тобой все в порядке?

- Я в порядке, - сказала она.

- А вот и нет, - сказал он, - Но ты же больше ничего не могла сделать. Ты ранена, ты не смогла бы его догнать.

Она хмыкнула, но он знал, что на самом деле она его не слушает. Она будет мучить себя, по крайней мере, в ближайшие день-два. С этим он ничего не мог поделать.

- Это, должно быть, была его стратегия с самого начала, - сказала она. - Сделай полный разрыв, убей напарника и исчезни.

- Похоже, он брал уроки у Красного Джона, - заметил Джейн, - Он сю-да больше не вернется. Я думаю, что сегодня был особенно близкий звонок. И, кроме того, его претензии не к нам, а к полиции Нью-Йорка. - Они его поймают, - сказала Лисбон.

- О, я в этом не сомневаюсь, - сказала Джейн. - И, по крайней мере, у нас есть Ханстром.

- Сейчас его уже не выйдет осудить, - сказала Лисбон, наблюдая, как коронер застегивает молнию на мешке для трупов.

- Но он и не сможет больше никого убить, - сказал Джейн, - Вмоём списке это уже победа. Она посмотрела ему в глаза, и ему показалось, что он падает в глубокий зеленый океан.

- Никто не выигрывает, когда люди умирают, Джейн, - сказала она,- Никто.

Касл сидел на кровати в приемном покое, корчась, когда медсестра из-влекла осколки из глубокого пореза на его предплечье. Раны от пуль были зашиты и перевязаны, остальные промыты антисептиком.

24
{"b":"690334","o":1}