– Но домой мы точно не пойдем, – сказал я.
– Пойдете, – возразил Жан. – Соберите вещи и консервы. Все, что удалось скопить. А я пока подумаю, где вас можно спрятать.
Мы с братом переглянулись. Накоплений у нас было не так уж и много. Стипендия-то тоже только одна на двоих. Есть мы старались поменьше и уже заработали болезненную худобу, бледность кожи и периодические головокружения, но запасов все равно было катастрофически мало.
– Негде нам прятаться, – обреченно вздохнул Саймон. – Остров малюсенький.
– В горы пойдем, – предложил я, указав рукой на Западную гору, такую огромную, что ее верхушка была покрыта снегом. – Туда никто из местных и не подумает сунуться.
– А стратеги? – фыркнул Жан. – Соображай активнее.
– Это будет уже не важно, – скептически проговорил Саймон. – Мы там и часа не протянем. Даже кладбище не перейдем – могильники нас сожрут.
– Ночью перейдем, – возразил я. – Они ночью спят. Если шуметь не будем, они нас и не заметят. Я сто раз на кладбище бывал. Там чего только не найдешь? Помнишь, я тебе картину принес с девушкой…
– До ночи за нами уже придут, – он в очередной раз взглянул на часы. – Корабль прибудет через двадцать минут. Еще через десять стратеги доберутся до завода. А там до раздела рукой подать. Пешком они ходить точно не будут. У них извозники и служивые и еще, черт знает, какое оружие. Зачем ты вообще забрался в первый раздел?
– Да, мне тоже интересно, – поддержал его Жан. – Не хочешь рассказать подробности?
– Нет, – честно признался и получил еще один болезненный толчок в свежую рану от жировика.
– Выкладывай, – сквозь зубы проговорил Саймон.
Ему я отказать не смог, и с трудом поборов стыд и смущение, выложил все как есть. Говорил почти всю дорогу до дома. Саймон и Жан не перебивали, но стоило мне закончить, как Жан презрительно фыркнул.
– Какой же ты придурок, так вляпаться из-за девчонки. И ладно бы из-за нормальной какой, а то ведь… Сто Первая!
– А с ней что не так? – удивился Саймон.
– Шутишь? Да она эгоистка и полная дура.
– Эй! – рыкнул я на него, сделав шаг вперед. – За языком следи.
– Я знаю, что говорю. Она именно такая. И подари ей хоть все консервы мира… хотя нет за консервы она, может, и продастся. Но на любовь можешь не рассчитывать. Ты ей не понравишься.
– Да? А со мной что не так? – я схватил его за воротник и уже хотел хорошенько наподдать, но Саймон вклинился между нами.
– Так, не драться! Вам что, проблем не хватает? Не гони, Жан, все девчонки капризные и требуют уйму внимания. А в нашем случае стараться надо втройне.
Моя челюсть отвалилась и шлепнулась на пол. Я никак не ожидал, что брат меня поймет и поддержит. Что-то тут было не так. Уж не втюрился ли он сам в какую-нибудь девчонку? И тут я вспомнил, как час назад брат подсел за парту к Сто Восемьдесят Четвертой.
– А! – я тыкнул в него пальцем, будто застал за совершением преступления.
– Что? – он недоуменно вздернул брови.
– Ты втюхался в Рузанну! Почему ты не рассказал мне?
– Нет… ничего такого…
– А вот и да! Смотри мне в глаза. Я все вижу.
– Ой, да отстань! – отмахнулся он, краснея до кончиков волос. – Я же сказал, ничего такого.
– А вот и да!
– А вот и нет!
– Да!
– Сказал, нет.
– Но ведь да! Да?
– Вы совсем рехнулись? – разозлился Жан. – Вам, может, жить осталось несколько часов, а вы о девчонках думаете?
Мы с братом переглянулись.
– Он еще не созрел, – сказал я, покачав головой. – Подрастет – поймет.
Саймон согласно закивал. Жан закатил глаза.
– Черт с вами. Идите собирайтесь. Встретимся через час на набережной. И смотрите в оба, дурни. А то, за мечтами о подружках, проморгаете стратегов.
С этими словами он шмыгнул за поворот и скрылся за соседним домом.
Саймон задумчиво покусал губы.
– Персики еще у тебя?
– Да, а что?
– Ты еще хочешь подарить их ей?
Я удивленно вскинул брови.
– Ты серьезно спрашиваешь? Ну-ка напомни мне, сколько консервных банок у нас дома отложено на черный день?
Саймон возвел глаза к небу, припоминая.
– Двенадцать?
– Одиннадцать. Одну я утром отдал Джиму. Но если считать эту, – я достал из сумки банку персиков, – то считай, без потерь. А может, нам ее кто-нибудь поменяет? Надо было у Жана спросить. Его отец шарит в этой теме. Ты не знаешь, сколько они могут стоить?
– Много. Ни у кого на острове нет столько консервов. Так что, Сесси точно не устоит.
Сердце дрогнуло. Я неуверенно пожал плечами и принялся ковырять ногой брусчатку.
– Наверное, ты прав.
– Никто бы не устоял.
Я протянул банку брату.
– Тогда я ее лучше тебе отдам. Типа компенсация.
– То, что ты у меня отнял, стоит в разы дороже, – проговорил он, разделяя слова и ткнул пальцем мне в грудь. – Я сказал, иди и отдай их девчонке, ради которой разрушил мою жизнь. И молись, чтобы Жан оказался не прав. Она ведь того стоит?
– Дурацкий вопрос, – обиделся я.
Ну, откуда мне знать? Рядом с Сесси вообще трудно оценивать ситуацию. Стоит мне встретиться с ее карими глазами, как все внутри переворачивается, а голова идет кругом. И сердце стучит так, что заглушает мысли. Я никогда не смотрел на нее с оценочной точки зрения. Я просто смотрел на нее и все. Потому что глаз оторвать не мог, а не потому, что выяснял, сколько консервных банок может стоить такая девчонка.
– Дурацкий, – согласился Саймон. – Но эта банка нам все равно погоды не сделает, так что… ты украл ее не для меня. Иди и доделай хоть что-то до конца и нормально.
Саймон указал пальцем вверх по улице, туда, где стоял дом четы Сто Первых. Я глянул в указанном направлении и снова перевел взгляд на брата. Сердце болезненно ухнуло.
– А если ее нет?
– Развозка прошла, когда мы выходили из раздела.
Ладони вспотели. Я крепче перехватил банку консервов.
– Подождешь меня?
Саймон кивнул и подтолкнул меня в спину.
– Не дрейфь. Это последний день в твоей жизни. Давай, как в той книжке.
Я не понял, о какой книжке он говорил. Щеки обожгло жаром, и, кажется, подскочило давление. На негнущихся ногах я дошел до ее дома, несколько раз обернувшись по пути на брата. Он подгонял меня, взмахивая руками.
Уж не знаю, что творится в его голове, наверное, шок еще не отпустил. Я вообще не так хорошо угадываю его мысли, как он мои. Дедуля Тедди всегда называл Саймона тонко чувствующей творческой душой. Видать, эта самая душа здорово бьет по мозгам. Но я был ему благодарен. Если это наш последний день, я хотел бы еще раз увидеть ее.
Я постучал, и все мысли разом выскочили из головы, в горле пересохло, а грудную клетку словно кипятком обдало. Банка персиков холодила руку. Я на секунду прижал ее ко лбу.
Дверь открылась. На пороге появился мужчина лет тридцати пяти. Он оглядел меня с ног до головы и вопросительно поднял брови.
– Здравствуйте, – выдохнул я и быстро спрятал консервы за спину.
– Девочки не выйдут гулять, – строго сказал он. – Им надо смотреть за сестрами.
Я знал, что у Сесси есть три сестры и двое из них еще не посещают академию, и она, как самая старшая, смотрит за ними вечерами, пока родители на работе.
– Я только на минуту. На пару слов.
Он вздохнул и нахмурился.
– Салишу или Сесиль?
– Сесиль.
– Жди здесь.
Он захлопнул дверь, и я беспомощно глянул на брата. А спустя секунду на пороге появилась она.
– Сто Сорок Второй? – Сесси скрестила руки на груди и прислонилась плечом к дверному косяку. – Ты никак созрел для разговора?
– Ну… вроде того. – Я выставил вперед руку с консервами и на одном дыхании выпалил:
– Я тебе принес. Это подарок. Я их… неважно. Это тебе. Вот.
Впихнув банку ей в руки, я бегом кинулся обратно к брату.
– Эй! – крикнула она. – В честь чего это? День рождения у меня только в июле.
– Просто, – обернувшись, развел я руками. – На память. В смысле… мне надо идти.