– Какая красивая одежда. Вы иноземка? Откуда вы?
Ярослава опешила на секунду, глаза забегали и она попыталась придумать хоть что-то, но в голове было абсолютно пусто.
Девочка заулыбалась.
Она показала на себя ладошкой, постучала себя по груди и сказала:
– Энни. Я Энни, – затем палец уткнулся в грудь Яры, и она спросила:
– А как твое имя?
– Яра, – выпалила она. – Что это за город?
Энни радостно заулыбалась и потянула ее в переулок, где было не так шумно.
– Ты гуляешь по городу как будто потерялась. Ты правда потерялась, Яра?
Ярослава кивнула.
– Ты в Западном Уделе. У нас большой город, очень много людей и много торговцев проходят через него. Ты пришла вместе с торговцами и заблудилась?
Яра задумалась на секунду, но решив, что ее ответ мало что изменит, согласно кивнула.
– Все торговцы останавливаются в одной таверне, – сказала девочка, – я могу показать, но за это попрошу у тебя твою одежду. Ты очень красивая.
– Хорошо, но давай меняться, – ответила Яра, – я тебе свою, а ты мне свою, идет?
– Идет?
Девушка смутилась и заозиралась по сторонам. Яра поняла что сплоховала и девушка неправильно ее поняла, поэтому сразу исправилась:
– Ты согласна на обмен?
Энни закивала.
– Я отведу тебя к себе домой. Там безопасно, ты не бойся.
Спустя полчаса Яра, одетая как все в этом мире, в простое льняное платье, сверху Энни дала ей тунику матери, сказав, что свою получила на день рождения и не готова расстаться с ней. Когда Яра предположила, что может и так пойти, в одном платье, девчонка рассмеялась до слез на глазах.
– Кто же ходит в нижней рубашке на улице? Разве что городские сумасшедшие старухи да ведьмы.
Яра послушно надела поверх платья более короткую тунику, едва прикрывающую колени. Затем в сопровождении Энни отправилась в таверну, где, по словам девчонки, останавливались все приезжие и она могла найти там своих друзей. В новых одеждах на Яру никто не обращал внимания, она полностью слилась с толпой и начала чувствовать себя более комфортно. Несмотря на холод, ей было тепло, к тому же Энни еще подарила ей шерстяной коричневый плащ с капюшоном, вызвав восторг у Яры. Она побоялась, что девочка проводит ей в саму таверну, и лихорадочно начала придумывать как избежать новых объяснений, но все оказалось зря. Энни слишком сильно хотелось примерить обновки, поэтому она, доведя ее до угла улицы, махнула рукой вперед и сказала:
– Таверна впереди по улице, думаю ты сама найдешь ее теперь. Увидимся, Яра!
Ярослава кивнула, в душе обрадовавшись. Однако, посмотреть что собой преставляет старинная гостиница жуть как захотелось, поэтому она продолжила путь в сторону, куда указала Энни. Пару раз, зазевавшись она сталкивалась с местными жителями, мерявшими ее недобрым взглядом и торопливо продолжавшими свой путь. Улочка было дико узкая, дома нависали прямо над ее головой, крики со всех сторон могли дезориентировать, но Яра упорно шла вперед, пока не набрела на приземистое здание с вывеской. Решив, что это и есть таверна, она вошла в открытую дверь и замерла.
Внутри было жарко, как в аду, молотки, которые она не слышала ранее, едва не оглушили ее, но завидев посетителя к ней вышел молодой парень, поклонившись с улыбкой.
Яра поняла, что тут два типа людей те, кто смотрел на нее как на помеху на пути и тех, кто при виде ее сразу улыбался, как дорогому гостю. Середины, как таковой не было.
Парень вытер руки о передник и снял шапку, открыв взору свелые курчавые волосы, немного длинные, и мокрые от пота.
– Я могу Вам помочь, леди?
Яра замотала головой.
– Хотя… Я ищу таверну. Я иностранка, – неуклюже оправдывалась она, чувствуя что краснеет под взглядом кузнеца, – вышла посмотреть город и кажется заблудилась.
– Вам нужна таверна «Петля висельника»? – спросил он, вытирая лоб шапкой.
– Думаю, да. Мне сказали, что он на этой улице.
– Все верно, но он дальше по улице. Позвольте Вас проводить.
– Отдыхаешь снова? – к ним вышел мужчина постарше и смерил Яру недружелюбным взглядом. – За работу, Итан!
– Я только провожу леди…
Мужик хмыкнул.
– Какая она леди, к черту! Обычня голодранка. Давай отсюда, пока стражу не позвал.
Яра попятилась, метнув последний взгляд на приятного парня, на лице которого читалось сожаление с ноткой раздражения, скорее всего к своему мастеру.
– Всего доброго, леди, – сказал он, и под крики мужика скрылся внутри здания, оказавшегося кузницей.
Таверну она нашла дальше, как и сказал Итан. Яра задрала голову, чтобы прочитать название, оно немного покоробило, если бы в ее городе кафе или гостиницу назвали «Петля висельника», она бы разорилась даже не открывшись. Заходить внутрь Яре не было никакого смысла, поэтому она прошла мимо и позволила течению метных провести ее на местный рынок. Чего там только не было. Овощи, фрукты, рыба и даже дичь: зайцы как поняла она, хотя это запросто могли оказаться домашние кролики. Недалеко от того места, где она остановилась, кто-то кричал, завлекая людей, что у него «только свежее мясо». Дальше продавали изделия из обожженной глины: тарелки неровной формы и кувшины. Ярослава взяла в руки одну и убедилась, что это действительно глина, грубой формы чаша, обожженная в печи, поскольку была прочной как камень.
– Эй, ты покупать будешь? А чего хватаешь тогда?! Пошла вон, оборванка!
Яра улыбнула и пошла дальше. Город пугал ее, но и увлекал. Что это за место, как она попала сюда и, когда этот сон закончится, вспомнит ли она его в подробностях, таких как запах, шум, из которого можно вытянуть отдельные голоса зазывал и недовольных торговок? Мягкие одежды, которые отчего-то делали ее для всех именно оборванкой, вспомнит ли она их, когда проснется?
На один ее вопрос ответ поступил почти незамедлительно: зазевавшись, она не успела отскочить от телеги, которая летела прям на нее. Яру отбросило в сторону на мешки с картофелем, в глазах потемнело и поплыли красные круги.
Она привстала, пытаясь избавиться от головокружения, но в глазах так и было темно. То, что она вновь оказалась в своей квартирке на третьем этаже, она поняла, когда глаза, привыкшие к полумраку разглядели свет от луны, светящей в окно.
Она сидела на полу. В носу все еще стоял запах рыбы и тухлого мяса.
Яра провела руками по лицу, ощупала одежду и замерла.
Она рывком встала на ноги, подскочила к выключателю и с силой стукнула по нему. Хлынувший свет на пару секунд ослепил ее. Когда глаза начали видеть вновь, она осмотрела то, во что была одета.
Теперь она испугалась. Где бы она не побывала, это точно был не сон. Она ощупала мягкую ткань плаща, доходившего почти до пят, мятую льняную рубаху, выглядывающую из-под верхней рубашки, которую Энни назвала «туникой». Все это было на ней, как и поношенные кожаные босоножки, два ремешка которых оторвались уже очень давно и при ходьбе шлепали по щиколотке.
Глава 15.
– Мне жаль, Гейб.
Я метнул удивленный взгляд на Мартина. Мы шли по улице ремесленников. Нижний и центральный кварталы города пустовали. Это было даже более необычно, чем снег летом.
Мартин выглядел беспокойным, он озирался и часто отряхивал одежду без всякой на то причины. Никогда не сталкиваясь с чумой и прочим мором, он боялся его и все его движения, скорее всего непроизвольные, указывали на это. Брезгливое выражение лица, не меняющееся с тех пор, как мы пересекли границу города, выискивало зараженных так, словно у них на лице будет написано: «я болен». Мне было интересно, что бы он стал делать в случае, если бы нам попался на пути кто-то с язвами и умирающий просто на ходу. Прекрасно понимая, что этого не может случиться, поскольку город только-только захватила болезнь, тем не менее мне стало интересна реакция Мартина. Он был убежден, что в любом случае ему живым из подобной передряги не выбраться. Словно чума витала в воздухе и только того и ждала, чтобы заразить его и «сжечь» вмиг.