Доркас, в свою очередь, не подавала виду, что горло отчаянно саднит, а голова кажется ватной и тяжелой. Сидя вместе со всеми у костра, уверенная в собственных актерских способностях, она искренне удивилась, когда Марлин незаметно сунула ей в кулак крошечный пузырёк с микстурой.
- С чего ты взяла…
- Слезящиеся глаза, испарина на лбу, сухой кашель и неподражаемый французский прононс, - шепотом перебила патрульная, не позволив закончить вопрос. - Если хочешь, переночуй сегодня у нас. Блэка отправим под бочок к Тонксу, а я присмотрю за тобой.
- Спасибо, не стоит, - Доркас на мгновение благодарно сжала пальцы Марлин. - Не хочу привлекать к себе внимание.
- Твоё дело. Если что, знаешь, где меня искать, - девушка решительно поднялась с расстеленного на земле коврика и, широко зевнув, скрылась в палатке. Выждав несколько минут для приличия, не способного обмануть никого из рассевшихся у костра ребят, Сириус отправился следом за ней.
Вскоре к великой радости Доркас, не желавшей оставаться наедине с Римусом и Эммелиной, сонливость овладела и Тедом. Тщательно потушив огонь, он пробормотал пожелания добрых снов Лили и Джеймсу, после чего галантно отдернул тент, пропуская девушку вперёд себя. Когда погас фонарь, превращавший палатку в театр теней, а очередной приглушённый спор Сириуса и Марлин внезапно оборвался не то молчаливой обидой, не то поцелуем, Поттер поднялся с земли и приглашающе протянул ладонь:
- Прогуляемся немного?
- Вставать завтра будет не просто, - вымолвила Лили, сопоставляю силу желаний выспаться и побыть с Джеймсом тет-а-тет.
- Можно подумать, если мы уснём сейчас, то пробуждение покажется приятным, - усмехнулся юноша, требовательно пошевелив пальцами.
Обхватив мелодично рассмеявшуюся девушку за плечи, он направился к воде. Ветер стих, и озеро словно застыло - не разобьётся о прибрежные камни мелкая волна, не шлёпнет плавником пронырливая рыбешка. Влюбленные неспешно побрели по кромке пляжа, озаряемые бледным светом высоких звёзд.
- Не подумай, что я пытаюсь давить на тебя или торопить, - Джеймс сделал глубокий вдох, опасаясь спугнуть неосторожной фразой крепнущую день ото дня взаимную нежность. - Но прошло уже несколько месяцев, и мне важно знать, что все это не впустую. Что наше «мы» - не моя фантазия, а реальность. Твоя и моя. Ты приняла решение, Лили?
- Неужели ты и сам не видишь? - прошептала она, остановившись, чтобы заглянуть в его взволнованно распахнутые глаза, пригладить нежной рукой встрепанные волосы и поставить окончательную точку в главе имени Северуса Снейпа.
Внезапно из прилегавшей к берегу рощи донёсся шорох. В нем не было легкости трепетания веток под натиском ветра, а звучание едва ли напоминало человеческие шаги. Лили и Джеймс встревоженно переглянулись, а после, не сговариваясь, спрятались в тени нарядившихся в нежную зелень деревьев.
========== Глава 21. Неподвластные людскому зрению ==========
Сжимая изо всех сил руку Джеймса, Лили чувствовала, как колотится у самого горла ее сердце. Прислонившись спиной к широкому стволу дуба, она тщательно вслушивалась в шорохи рощи, среди которых выделялся мягкий перестук копыт. Молодые люди безмолвно переглянулись, и не способный терпеливо отсиживаться в укрытии патрульный жестами велел девушке оставаться на месте, в то время как сам, склонившись вровень с густыми кустами, продвинулся вперёд.
Свет далеких звёзд пробивался сквозь кроны, усыпанные мелкой незрелой листвой, и бледными узкими столбами пронизывал лесистый участок берега. Запрокинув лицо к ясному небу на пригорке замерло внушительных размеров существо, что могло бы показаться белой лошадью с разномастными чёрными пятнами на крупе. Но вместо анималистических шеи и головы возвышался человеческий торс. Откинув за крепкую спину белокурые волосы, кентавр медленно и грациозно обернулся, устремив взгляд точно на юношу, спрятавшегося за распустившимся жёлтым утесником.
- Я знаю, что ты здесь, Джеймс Поттер, - спокойно молвило существо, не улыбаясь, но и не выказывая враждебности.
- Тебе известно мое имя? - патрульный распрямился и смело шагнул к пригорку, отчаянно стараясь не рассматривать волшебного собеседника слишком явно.
- Те, кто умеют видеть, могут прочесть на небе судьбы наших народов (с), - витиевато пояснил кентавр, с близи казавшийся ровесником самого оцепеневшего Поттера.
- Но откуда здесь ТЫ? Я полагал, что все магические существа…
- Разумные магические существа, - невозмутимо поправил тот.
- Разумеется, - поспешно согласился Джеймс, - так вот, я полагал, что все вы исчезли ещё в шестьдесят четвёртом.
- Неподвластность людскому зрению не означает нереальность объекта, - рассудительно заметил кентавр.
- Ты пытаешься сказать, что все это время гоблины, домовики, пикси были среди нас, но никто их не видел? - юноша ободряюще притянул к себе выбравшуюся из укрытия Лили, которая теперь встала подле него, зачарованно уставившись на фантастического обитателя рощи.
- Именно это я и сказал, - кентавр снисходительно кивнул и обратил внимательный взор на девушку. - Здравствуй, Лили Эванс.
- Здравствуйте, - она робко протянула тонкую ладошку, - а ваше имя…?
- Флоренц, - помедлив мгновение, он с достоинством ответил на рукопожатие.
- Допустим, волшебники разучились видеть таких, как ты, - Джеймс нахмурился, оттесняя расхрабрившуюся девушку себе за спину. - Что же изменилось теперь?
- Вы встретились, - коротко откликнулся Флоренц, словно информация такого рода была сама собой разумеющейся.
- Мы? - медленно повторила Лили, искоса взглянув на Поттера, который с недоверчивым любопытством изучал склонное к философствованию существо.
- Мать и отец избранного, - беспристрастно пояснил кентавр, не замечая смущения ребят. - Своим знакомством вы запустили необратимый процесс, что неизбежно влечёт за собой перемены в устоявшемся за десятилетия положении дел.
- И ты здесь, чтобы рассказать о нашем предназначении? - Джеймс поражённо встряхнул встрепанной головой.
- Кентавры - не слуги и не игрушки людей (с), - спокойно возразил Флоренц. - Я иду по своим делам. Вы - по своим. Наша встреча была предначертана звёздами, но теперь настала пора прощаться.
Учтиво дождавшись нестройного хора голосов молодых людей, бормочущих наперебой что-то о приятном знакомстве, кентавр неспешно отвернулся и, перебирая мощными копытами, направился прочь от берега. Когда его крупная, серебристая в свете звёзд фигура скрылась за деревьями, Лили и Джеймс побрели обратно к лагерю в неловком молчании.
Их влюбленность друг в друга была трепетна и очевидна, но могла ли идти речь о браке, и уж тем более о потомстве, спустя каких-то пять месяцев общения? Новость огорошила молодых людей, уничтожив ту нежную гармонию, что они совместно взрастили неторопливым сближением.
- Лили, - пересилив себя, Джеймс сглотнул подступивший к горлу комок и, взяв ее за озябшие плечи, развернул к себе лицом. - Послушай, слова этого Флоренца не означают, что мы должны зачать избранного сию секунду или в этом году.
Девушка промычала что-то неразборчивое. Опустив глаза, она старательно изучала камушки под ногами, но, ведомая крепнущей в голосе юноши уверенностью, вскинула подбородок и жалобно поймала его взгляд, пылкий и горящий.
- Даже в следующем году никто не сможет нас заставить торопить события против воли, - мягко улыбнувшись, он очертил большими пальцами ее скулы. - Но я хочу, чтобы ты знала. Эта перспектива меня не пугает. Напротив, о большем я, пожалуй, не мог и мечтать.