- Что ты здесь делаешь, Нюниус? – вымолвил патрульный, когда молчание неприлично затянулось.
- Северус, - змеей прошипел тот, поправляя досадное прозвище. – Позволь спросить тебя о том же, Поттер.
- Мне мерещится, или именно ты находишься с внешней стороны дома? – притворная задумчивость, с которой Джеймс чешет подбородок, не может не раздражать. – И, поправь меня, если я ошибаюсь, именно ты постучал в эту дверь. Посему я повторяю свой вопрос. Что ты здесь делаешь?
- Принес настойку валерианы для госпожи Петтигрю, - корректные правильные слова приходится выдавливать из себя со злостью. Нужно следовать деловому этикету, но хочется в эту минуту вцепиться нахальному ловеласу в глотку.
- Кто там, Джеймс? – к порогу подошёл невысокий молодой человек. Округлый и мягкий, с любопытным взглядом маленьких близко посаженных глаз и цыплячьей щетиной, он выглядел младше своих лет. Заметив побелевшего от неприязни Северуса, юноша нервно сглотнул и, изобразив вежливую улыбку, часто закивал. – О, мама вас сегодня заждалась. Как хорошо, что вы уже здесь. В конверте деньги за настойку и доставку. Передавайте господину Слизнорту нашу благодарность, и ждем вас снова через две недели.
Сухо кивнув, Северус спустился с крыльца. Небрежно опустил в карман конверт, показавшийся вдруг очень тяжелым. Исступленно прикрыл глаза, прогоняя образ аккуратно одетых, холеных золотых мальчиков, что даже имя его запомнить не в состоянии. До того, как дверь закрылась с тихим щелчком, он успел расслышать воодушевленный голос патрульного:
- Питер, дружище, ты даже не представляешь, кто это был.
Вернувшись в аптеку, Северус, не проронив ни слова, закрылся в подсобном помещении. Знакомом, уютном и тёплом. Все здесь - от мерных ложечек до банок с сушеными кореньями - подчинялось созданному им самим порядку.
Слизнорт, увлеченный обменом сплетнями с каким-то покупателем, лишь проследил за своим подмастерьем беглым взглядом. Старый аптекарь давно привык к мрачному нраву помощника, и покуда тот превосходно справлялся со своими обязанностями, имел полное право нелюдимо отсиживаться у котла хоть целый день.
Однако в ту самую минуту вопреки своему обыкновению Северус жаждал диалога. Его узловатые пальцы бережно перебирали комок толченых листьев
каннабиса. Щепотка опустилась на дно заварочного чайника. Следом - листья душицы, чтобы заглушить характерный аромат дурманящей травы. После - мята и мёд для приятного сладковатого послевкусия. Кипяток ошпарил заварку, заклубился терпким паром, выступил на стеклянном корпусе дрожащими каплями.
Северус выставил на круглый поднос пару чашек. Переворошив содержимое нескольких шкафчиков, обнаружил наполовину пустую банку с конфетами. Бросил небрежно свежее полотенце, чтобы не обжечься о ручку чайника, и выглянул в торговый зал.
Слизнорт, расположившись в кресле у окна, пролистывал книгу продаж. Этот мягкий уголок, с дубовой мебелью и превосходным видом на Косую Аллею, служил для него местом отдыха и общения с особо важными посетителями. Довольная улыбка, мелькавшая то и дело на губах аптекаря, лучше всяких слов свидетельствовала о том, что фармацевтика - дело весьма прибыльное. Расслышав шаги, он вскинул голову и приветливо махнул рукой:
- Мальчик мой, не иначе сегодня вы решили побаловать меня отменным чаем.
- Признаться по правде, на обратном пути я изрядно продрог, - отозвался Северус ровным голосом и осторожно опустил тяжелый поднос на низкий столик. - Я приготовил себе горячий чай, чтобы согреться, и посмел предположить, что вы не откажетесь составить мне компанию.
- Разумеется, не откажусь, - Слизнорт с наслаждением пригубил напиток и задумчиво уставился в чашку. - Душица, мята, мёд, и что-то ещё…Не могу уловить четвёртый ингредиент. Что это, Северус? На редкость дивный вкус получился.
- Всего лишь зверобой, - скромно отозвался подмастерье и, коснувшись губами фарфорового ребра, вернул чашку на поднос.
- Вы очень талантливы, друг мой, - благостно улыбнувшись, Слизнорт откинулся на спинку. Чем меньше чая оставалось в чайнике, тем медленнее звучала его речь. Зрачки расширились, точно солнце и не светило агрессивно в лица мужчинам сквозь чистейшее окно.
- Позвольте спросить, господин, - вкрадчиво заговорил Северус.
- Спрашивайте, мой мальчик. Спрашивайте все, что душе угодно. Я даже готов поведать вам о своём бурном, но непродолжительном романе с Селестиной Уорлок.
- Я бы хотел поговорить про осколки, - юноша мягко пресёк воспоминания наставника.
- Осколки чего? - непонимающе нахмурился Слизнорт. - Запасы тех мензурок, что расколола госпожа Гойл, да простит Мерлин ее неповоротливую душу, мы восполнили. Треснувший чайник…
- Нет, господин. Я хочу узнать про осколки чаши. Той самой чаши, что хранит в себе мертвое волшебство, - Северус подался вперёд, заглядывая собеседнику в глаза. Требовательно, но вместе с тем почти невинно.
- Это всего лишь легенда, мальчик мой, - неловко отшатнулся аптекарь.
- Но Дамблдор неспроста говорил, что волшебство ещё вернётся. Кому, как не вам, доброму другу этого великого человека, знать истину, - оказывается, заискивать мерзко, даже если цель выше всех прочих вопросов морали.
- Что ж, - самодовольно пригладив пышные усы, мужчина окинул ученика рассеянным взглядом и, понизив голос, похвалился, - я и впрямь кое-что знаю. Осколки не утеряны. Альбус лично разделил их так, чтобы ни одна темная душа не смогла завладеть чашей целиком.
- И где же они? - с трудом надкусив черствую конфету, Северус искоса взглянул на Слизнорта. Ещё немного, и комплексное решение его проблемы будет сформировано. Три маленьких секрета, и Лили вновь принадлежит ему одному. Больше никакого Поттера.
- Один осколок Альбус оставил у себя. Другой доверил старейшинам. Третий подарил маглам. А четвёртый, - дрожащий палец заговорщически прижался к губам, - четвёртый, мальчик мой, хранит у себя кто-то из непрощенных.
- Поразительно, - Северус вскинул густые брови. - Стало быть, пророчество все же может быть исполнено?
- Откуда… - Слизнорт закашлялся, расплескав на стол остатки чая. - Откуда вам известно про пророчество?
- Слухами земля полнится, - мрачно усмехнулся юноша.
- Ох уж эти слухи, - пробормотал аптекарь и почти заискивающе спросил, - скажите, ваши вопросы - это же всего лишь праздное любопытство и не более?
- Разумеется, господин, - Северус успокаивающе накрыл своей ладонью шершавую руку старика, - вам не о чем беспокоиться.
По дороге домой Северус едва не провалился в открытый канализационный люк, задумавшись о своём плане по завоеванию Лили. Сможет ли он однажды забыть о сделанном, или счастье обладания навсегда окажется омраченным клеймом убийцы? А что если она узнает правду? Простит или осудит того, кто готов во имя любви на страшный шаг?
- Эй ты! - едва Северус успел переступить порог родного дома, как отец толкнул его к стене, не позволяя пройти мимо. Спастись от навязчивых расспросов во мраке несуразно длинного коридора. - У нас закончились деньги.
- Так иди и заработай, - удушливый запах спирта ударил в нос, едва тучный мужчина с прежде тонкими, почти красивыми чертами лица шумно выдохнул.
- Как ты разговариваешь с отцом, ублюдок? - Тобиас Снейп был чертовски пьян. Его щеки пылали нездоровым румянцем, ноги заплетались, но грубую физическую силу не мог вытравить ни один алкоголь этого мира. Подавшись вперёд, он вдавил мясистое предплечье сыну под подбородок.
- Так, как отец того заслуживает, - просипел Северус, безрезультатно пытаясь высвободиться из мертвой хватки.
- Сопляк, - Тобиас сплюнул на пол, и кулак оставил ноющую отметину на щеке юноши. - Вытряхивай карманы. Наверняка, закроил что-нибудь для своей шлюхи.