Литмир - Электронная Библиотека

Ей так хотелось высказать ему всё, что она чувствовала, так хотелось передать то, что буквально разрывало её сейчас изнутри, чему она никак не могла подобрать слов. Люциус лёг рядом с ней, обхватывая её за плечи, и она уткнулась лицом в его влажную от пота грудь. Пальцы его проникли ей в волосы.

— Близость больше никогда не будет для меня прежней, — медленно произнёс он. Гермиона обратила на него свой взгляд, и, взяв её за подбородок, он прошептал. — Никто кроме тебя… Только ты…

Гермиона прикрыла глаза и положила голову ему на грудь, там, где билось его сердце. Внезапно она осознала, что ему совсем было не обязательно говорить это вслух. Она и так знала, о чём он сейчас думал, даже без легилименции.

***

— Судя по вашим неприлично счастливым лицам — проникновение удалось, — невозмутимо проговорил Снейп, следующим утром, восседая в столовой Малфой-мэнора во главе стола и намазывая маслом поджаренный тост.

— О, Мерлин! Ты же мог подобрать какое-то иное слово! — закрывая руками своё вспыхнувшее лицо, произнесла Гермиона.

— О, да! — воскликнул Люциус, не обращая внимания на её реплику. — И это было даже лучше, чем под теми твоими зельями, которые ты варил на шестом курсе!

— Нашёл, что вспомнить! — отмахнулся Снейп.

— Северус? — Опустив руки на столешницу, Гермиона обратила на него свой полный удивления взгляд.

— Что? Мне просто были нужны деньги!

— Не могу поверить, что ты торговал наркотиками учась в Хогвартсе! — качая головой, сказала она.

— У магглов это так называется? — нахмурил брови Люциус, кладя в рот кусок бекона. — Мы их называли «зельями помутнения»…

Губы Снейпа нервно дрогнули и, взглянув на Гермиону, он произнёс:

— В моём окружении было слишком много богатеньких аристократов типа твоего мужа, готовых платить деньги за всякую «муть», под которой пытки магглов превращались в забавную игру. К тому же, большинство из них были старше меня, так что формально… — он повёл бровью.

— Хотела бы я посмотреть на эти рецепты, — хмыкнула Гермиона, зачёрпывая ложкой овсянку. — Научного интереса ради, конечно же…

— И не мечтай! — строго сказал Снейп. — Люциус уже слишком старый для их употребления. Не хочу, чтобы ради научного интереса его хватил удар!

— О, да ты подлец! — воскликнул Люциус.

— Это я так пекусь о вашем счастье, если что, — скривился Снейп. — Я и так уже начал жалеть, что научил вас легилименции. Я полагал — это очевидно, но видимо мне всё же следует предупредить — вам не стоит злоупотреблять ею подобным образом (бровь его при этом выгнулась особенно сильно), без веской причины, то есть…

— Мы обязательно это учтём, — сияя улыбкой, произнёс Люциус. Взгляд его скользнул по лицу Гермионы.

В комнате воцарилось молчание.

— Не перестаю удивляться, как даже из самой серьёзной проблемы, ты умудряешься извлекать выгоду и удовольствия для себя, — ядовито заметил Снейп.

— В отличие от некоторых, я просто умею наслаждаться жизнью, — сказал Люциус.

Он взял в руки палочку, и два апельсина, поднявшись из корзинки с фруктами, направились к столу. Остановив их в воздухе над пустым стаканом, Люциус по очереди выжал из них сок.

— Ну что ж, — снова прервал молчание Снейп. — Тогда, полагаю, здесь моя работа окончена, и я наконец-то могу вернуться из этого дома порока в свою аскетскую обитель в Хогвартсе.

Выжатые апельсины с небольшим шлепком приземлились на стол рядом с наполненным стаканом.

— Но как же… — Люциус казался растерянным. — Я же ещё не пытался подключиться к её снам, не говоря уже о том, чтобы вытягивать их!

— Да, первым делом ты подумал об удовлетворении своих собственных потребностей, — кивнул Снейп.

— Ну, не только своих, знаешь ли, — расплылся в улыбке Люциус, и Гермиона снова отчаянно покраснела.

— Однако связь налажена, — заключил Снейп. — Это было основной целью. Во всём остальном ты уже разберёшься сам. Я оставлю тебе подробные инструкции.

Через несколько часов Северус покинул Малфой-мэнор, а Гермиона с Люциусом удалились в свою спальню, решив, что им нужно ещё немного поработать над налаживанием связи, прежде чем они приступят к работе с кошмарами.

========== Глава 8. Двойник ==========

Была ночь. Люциус и Гермиона лежали на своей кровати в Малфой-мэноре. Гермиона спала ещё спокойным глубоким сном, а Люциус смотрел в потолок, на котором отражался тусклый лунный свет, лившийся через окно. Вскоре он должен был подключиться к её разуму и, как и в предыдущие несколько ночей, попытаться вытянуть тот её дурной сон в свою голову. Два дня назад Люциусу это почти удалось, но собственное его лицо, всякий раз являющееся ему в кошмаре Гермионы, настолько поражало Люциуса, что он терял самообладание и упускал момент.

Люциус из её сна был старым и страшным. Он был седым, морщинистым, с безобразными жёлтыми зубами. Он пытал Гермиону, и выцветшие глаза его наливались кровью, губы кривились в хищном оскале. Кошмар этот, казалось, пугал даже самого Люциуса — настолько отвратительным он был. И всякий раз, когда Гермиона вот так спокойно спала рядом с ним, пока он, подобно её ночному стражу, пытался охранять её хрупкий сон от своего ужасного двойника, Люциус вглядывался в её беззаботное расслабленное лицо и задавался вопросом, почему каждую ночь, во сне она видит этого гадкого монстра? Утром же, после пробуждения, он украдкой смотрел на своё отражение в стоящем в другом конце комнаты зеркале, чтобы убедиться, что в действительности не является им.

Перевернувшись на бок, Люциус и теперь посмотрел на лицо Гермионы. Сегодня она была особенно прелестной. Под щёку она подложила свою маленькую ручку, как делают дети, пухлые губки её были плотно сжаты, а брови даже во сне сохраняли свою умилительную серьёзность. Она казалась такой невинной. Люциус не смог сдержать улыбку.

Ему невольно вспомнился Драко. Когда тот был маленьким, Люциус каждый вечер заглядывал в его комнату перед сном. Уложенный Нарциссой, тот мирно посапывал в своей кроватке, и выражение лица у него было совсем, как у Гермионы. Отчего, глядя на неё теперь, Люциус испытывал к ней весьма специфические чувства трепетной почти отеческой любви и страстного, животного вожделения.

Было в этом что-то не совсем нормальное, Люциус знал это и сам, но ничего не мог с собой поделать. После того как Драко уехал, а отношения с Нарциссой полностью разладились, в душе у него образовалась невероятная пропасть. Все люди, которые заполняли её раньше, почти в одночасье покинули его. Он лишился и любимого сына и жены, которую тоже когда-то любил, пусть, быть может, и не так сильно, как она того заслуживала. Даже он сам — человек, которого Люциус обожал всегда, пожалуй, более других, в конце концов опостылел ему. И всю эту пустоту в один миг смогла заполнить собой Гермиона. Она стала ему и возлюбленной, и женой, и даже дочерью, которой у него никогда не было. Она наполнила его жизнь новым смыслом, отчего он снова мог испытывать любовь и к самому себе.

Но вот, губы у Гермионы дрогнули, ресницы едва различимо затрепетали. Люциус понял, что она начала видеть сон. В следующую секунду он вытащил из-под одеяла руку, которая уже держала палочку наготове.

— Легилименс, — прошептал Люциус и в следующую секунду откинулся на свою подушку.

31
{"b":"689957","o":1}