Литмир - Электронная Библиотека

Ему явно нравилось вгонять людей в краску. Келли, в свою очередь, сильно распереживалась и начала мямлить:

– Я… я просто… Она просто спросила… и я просто…

– Просто, просто, просто… Как же много этих «просто»! – издевался над ней Фред.

– Что тебе от нее надо? – грубо спросила я его.

Он резко переключил свое внимание на меня. Мой тон явно не пришелся ему по душе.

– Милена, не надо! – испуганно проговорила Келли.

Все вокруг застыли в ожидании.

– Да, Милена, лучше не надо, – с легкой угрозой предупредил он меня и снова заулыбался.

Я резко встала прямо перед ним и тем же грубым тоном спросила:

– А то что?

Фред подошел вплотную ко мне и своим телом прижал меня к столу. Он был выше меня на голову – это учитывая, что я была на каблуках. Его лицо было так близко, что я слышала его дыхание. Я почувствовала, как меня начало трясти. Не от страха, а от волнения, которое я испытывала, глядя на него. Чувствуя, как его тело прижимается ко мне, я думала, что упаду и потеряю сознание, и не могла понять, почему у меня такая реакция на него…

– А ты смелая, – прошептал он еле слышно.

Я стояла как статуя, боясь пошевелиться. Его запах сводил меня с ума. Колени задрожали, и я стала терять равновесие, но тут он схватил меня за талию и удержал. На его лице появилась довольная улыбка, свидетельствующая о том, что он явно чувствует, как меня взволновало его присутствие. Меня тянуло наклониться поближе, ощутить вкус его губ, чтобы между нами не осталось никаких преград… Но в то же время я понимала, что это ненормально – чувствовать такое к парню, которого я вижу второй раз в жизни.

Меня привел в чувство голос Келли.

– Отпусти ее… пожалуйста! – умоляла она его.

Меня снова как будто ударили по голове, и удар этот вернул мне чувство реальности. Я быстрым движением скинула его руки со своей талии и сильно толкнула его в грудь:

– Больше никогда так не делай. Слышишь? – громко прокричала я.

Фред не ожидал от меня удара, и это явно застало его врасплох. Он еле удержался на ногах. На его лице было полное недоумение, он был шокирован. Но что его так сильно удивило?

Он быстро посмотрел на своего друга Шона, который тоже застыл в изумлении.

– Как она это сделала? – обратился он к Фреду.

– Сам не пойму, – в растерянности ответил он другу.

Тут в класс зашла учительница современной литературы, женщина почтенного возраста. В руках она держала ту самую книгу под названием «Кривые зеркала»

– В чем дело? Звонок уже прозвенел. Почему вы все не на своих местах? – строго спросила она.

Все быстро разошлись по своим местам. Фред медленно прошел мимо меня, глядя мне прямо в глаза, и в его взгляде явно читался вопрос. Но что его так задело? Почему он так удивился?

Сев на свое место, я посмотрела на Келли и тихонько спросила:

– Что я такого сделала?

– Понятия не имею, – шепотом ответила она.

Весь урок я снова чувствовала, что он не сводит с меня глаз. Но как только прозвенел звонок, он и его друг первыми вылетели из класса, и на остальных занятиях даже не появились.

Выйдя из школы после окончания занятий, я увидела Келли, стоявшую на автобусной остановке. Подойдя к ней, я вежливо спросила:

– Может, тебя подбросить до дома? Я на машине.

– Нет, спасибо. Я живу на другом конце города. Это очень далеко.

В этот момент подъехал автобус, и Келли поспешила к нему. Зайдя внутрь, она крикнула мне:

– До завтра!

Я махнула ей рукой и направилась к своей машине. Дойдя до нее быстрым шагом, я села и завела мотор, но вдруг перед машиной появился Фред. Справа от него стоял Шон, а слева – черноволосый парень, такой же красивый, статный, высокий. У всех троих было просто шикарное телосложение. И все трое смотрели на меня в упор через лобовое стекло.

Заглушив мотор, я вышла и, скрестив руки на груди, обратилась к Фреду:

– Чего тебе?

– Кто ты? – вопросом на вопрос ответил он.

– Вроде как человек, – пошутила я.

– Кто тебя подослал? – серьезно продолжал Фредерик.

– Никто не подсылал. Артур устроил меня в эту школу, – недоуменно ответила я.

– Кто такой Артур? – не унимался Фред.

– Слушай, что за допрос? Я не обязана отвечать на твои вопросы! – разозлилась я.

Он подошел ко мне ближе, а его друзья остались на месте.

– Отвечай, кто такой Артур? – грубо потребовал он.

Этот тон вывел меня из себя. Не собираясь терпеть такое обращение, я решила молча вернуться в машину и уехать. Но Фред жестко схватил меня за руку и не отпускал. Да так крепко сжал, что я просто не могла пошевелить рукой. По ней пробежала ноющая боль.

– Отпусти меня! Мне больно! – вырываясь, выкрикнула я.

Но вырваться у меня не получалось. Боль становилась сильнее. Терпеть ее было просто невозможно. Казалось, будто мою руку резали ножом. По моим щекам побежали слезы. Я упала на колени и закричала от боли.

– Говори! Я задал тебе вопрос! – громко выкрикнул Фред.

Боль плавно перешла к шее, затем к груди… ударила в спину. Но когда она начала переходить в голову, меня снова будто переключили. Резко встав, я схватила свободной рукой его руку и сильно толкнула. Фред отлетел от меня метра на два. На его лице снова появилось недоумение, да я и сама была в полной растерянности. Как я это сделала?!

Но тут я почувствовала слабость, у меня потемнело в глазах, и я провалилась в темную бездну…

Глава 5

Кровь правителей. Стеклянный город - i_001.png

Теряя сознание, я видела удивительный сон.

Я стояла на огромной поляне, усыпанной ярко-желтыми цветами под названием эремурус с тонкими, прямостоящими стеблями высотой около метра. Цветы в кисти расположились по спирали, каждый на своей цветоножке. Они, как мелкие звездочки, обмотали собой стебель, нежно обнимая его.

Проведя рукой по цветам, я почувствовала жизнь, о которой забыла с тех пор, как уехала в Стеклянный город. Это было так удивительно – ощущать прикосновения живого цветка. Они как будто давали мне энергию, и я чувствовала, как по моему телу разливается тепло.

Вдали от меня, опустив голову, стоял парень. Я пыталась разглядеть его, но у меня ничего не вышло.

– Кто вы? – аккуратно спросила я.

Он поднял голову, и мой взгляд упал на знакомое красивое лицо. Это был он… Фредерик! Медленно двигаясь ко мне, он нежно проговорил:

– Прости, что причинил тебе боль. Я не мог иначе.

– Зачем тебе это было нужно? – в недоумении спросила я.

– Чтобы найти ответ, – попытался объяснить Фред.

– Ответ на что?

Он ничего не сказал, лишь, подойдя ближе, протянул мне руку.

– Ты позволишь? – спросил он нежно.

Я медленно начала протягивать ему свою руку, но вспомнив, как он причинил мне боль, резко ее отдернула.

– Прошу, не бойся меня. Я больше не причиню тебе боль. Позволь мне взять тебя за руку, – проговорил Фред, протягивая руку еще ближе.

Аккуратно дотронувшись своей ладонью до его руки, я вдруг почувствовала, как меня охватило спокойствие. Страх тотчас исчез.

– Ты должна довериться мне, – проговорил он, подойдя ко мне вплотную.

Он легонько провел рукой по моей щеке, а я блаженно закрыла глаза, чувствуя, что один этот мимолетный жест заставляет мое сердце биться быстрее.

Затем, нежно обняв меня, он шепотом спросил:

– Ты должна рассказать мне, как ты блокируешь меня?

Посмотрев на него, я увидела вопрос в его глазах. Он ждал объяснений, которые я не могла ему дать. В моей голове крутилось намного больше вопросов, чем ответов.

– Почему это для тебя так важно? – поинтересовалась я.

Он молчал.

– Значит, я должна тебе довериться, а ты мне нет? – поспешно задала я следующий вопрос.

В этот момент меня обдало холодом по всему телу, и я осознала, что он пытается вытянуть из меня информацию. Правда, какую именно, я не понимала.

8
{"b":"689709","o":1}