Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но и на этом не успокоился лукавый крыс и в тот же день собрался обольстить прекрасную принцессу Элзе. Несколько помпезно обставив свой визит к ней в замок, он преподнёс ей там обещанный им дорогой и особенный подарок-сюрприз. Таким образом, хитрец рассчитывал немедленно заполучить расположение и любовь непреклонной Элзе, но он недооценил её высокую благонравность. Она не повелась на его подарок, хотя тот и вправду был чересчур впечатляющ.

Обычно в таких случаях дарят какую-нибудь диковинную безделицу, навроде брильянтового колье вкупе с серебряной диадемой. А здесь ловкач Ронни уж расстарался, так расстарался, и преподнёс принцессе роскошную мантию из золотой ткани со всех сторон отделанную драгоценными каменьями. Имелись тут и рубины с алмазами, и изумруды с янтарем, и даже яшма с аметистом присутствовала. От столь яркого изобилия шика и роскоши рябило в глазах и бросало в пот. А блеск от каменьев стоял такой, что вся придворная челядь присутствующая при этом аж зажмурилась и вообразила, что начался пожар. Однако вовремя опомнились и принялись дивиться убранству мантии.

Но что ещё удивительно, мантия та была расшита искусными вензелями, означающими регалии королевской власти. Иначе говоря, сия накидка предназначалась лишь королю или королеве, но никак не принцессе. Ведь принцесса была рангом ниже и таких вензелей не носила. Вот какой невероятной роскошью поразил всех хитрый Рональд, вручая милой Элзе свой изысканный подарок.

– Принцесса, примите от меня этот воистину королевский символ власти,… поверьте, он по праву принадлежит вам… – заискивающе произнёс он, стараясь сразу же накинуть мантию на плечи принцессе. На что та мгновенно ответила отказом.

– Вы что это себе позволяете милейший посол!… на меня и королевский наряд надевать,… ни в коем случае,… не положено мне этого!… – резко одёрнула она его, – у нас в государстве уже есть король, мой отец! А пока он жив и во здравии, никто кроме него не смеет носить властные вензеля,… так что увольте, не предлагайте мне этого!… – благочестиво отстранив подарок, мягко огрызнулась Элзе.

– О, что вы принцесса!… я и подумать ничего плохого не мог про вашего батюшку,… долгие ему лета,… просто хотелось сделать вам приятное! Но, однако, всё же когда-нибудь придёт такая пора, и вы взойдёте на престол,… тогда-то вам и пригодится эта королевская мантия! Вот я и подумал, а почему бы вам уже сейчас её ни примерить,… ведь в этом же нет ничего порочного… – быстро пытаясь исправить скандальное положение, вновь залебезил лукавый крыс.

– Так-то оно так,… да не следует при живом-то короле властные регалии примерять! Вот если бы на мантии не было этих вензелей, то я бы может и примерила её! Ну а так, увы, не по чину… – оставаясь при своём мнении, окончательно отвергла подарок Элзе, и уже было хотела удалиться в свои покои, как посол вдруг бухнулся на колени, и из последних сил протягивая ей мантию, взмолился.

– Ах, принцесса,… не губите!… всё моё сердце пылает от любви к вам!… а ваш отказ только ещё больше заставляет его биться!… вот-вот разорвётся на куски!… сделайте милость, пощадите,… примите от меня этот подарок! Не желаете его носить,… не надо!… просто примите и всё!… только тогда я успокоюсь и встану с колен!… – отчаянно стараясь всучить мантию, слёзно воззвал он к принцессе.

А принцесса, совершенно не ожидая от него столь внезапного порыва, сначала было растерялась, но в следующую же секунду здраво рассудив, согласилась.

– Ну, хорошо посол,… пусть на этот раз будет по вашему,… не стоять же вам здесь так, на коленях, до скончания века! Приму я ваш подарок,… но только уж и вы мне обещайте, что немедленно оставите меня в покое и больше с этим досаждать мне не будете!… – снисходительно усмехнувшись, воскликнула Элзе. Тут же, не дожидаясь ответа, забрала у посла мантию и быстро удалилась на свою половину.

На том визит хитреца Рональда был закончен. Он мгновенно собрался и торопливо покинул замок. Всю обратную дорогу к себе на корабль, где у него пока была устроена резиденция, Ронни похихикивал да похохатывал, с наслаждением вспоминая состоявшийся разговор.

– Ох, принцесса,… ну и крепкий орешек,… ха-ха, вон как она не хотела брать мою мантию-сюрприз!… ну ничего я всё равно перехитрил её,… всучил-таки подарочек!… глупая Элзе, вздумала мне отказать,… ха-ха, я и не таких уламывал! И как же хорошо, что ещё не примчался её батюшка, этот болван король!… ха-ха,… благо он в это время просиживал в балагане и смотрел наше весёлое представление,… хи-хи,… а то бы ещё и он там мешался да кочевряжился!… Ха-ха,… а так всё прошло гладко, теперь можно и за дело взяться,… вбить клин между ними!… хи-хи-хи,… рассорить их в пух и прах, да заставить короля отдать мне принцессу в жёны! А там глядишь и королевство к рукам прибрать,… тем более скоро наши солдаты на кораблях прибудут,… поспеют голубчики,… вот и придёт ко мне подспорье,… ха-ха-ха!… – потирая от удовольствия свои когтистые лапы, грубо ехидничал Ронни.

Впрочем, с его стороны это было вовсе не ехидство, а чётко продуманный план. Вручив принцессе Элзе мантию с королевскими вензелями и регалиями, ловкач Рональд тем самым вознамерился внести в её тёплые отношения с отцом холодный разлад. А уж что-что, а вносить разлады он умел. И использовал для этого всякие вёрткие ухищрения, включая коварство, лесть, и интриги.

Вот и в этом случае, он, заранее насоветовав королю, отправится в балаган на якобы новую выдающуюся постановку, примчался к принцессе и вероломной лестью попытался заставить её делать то, что ему выгодно. И хотя сразу у него этого не получилось, но зато со второй попытки зацепка для раздора была найдена. Принцесса забрала мантию, а значит, можно было начинать действовать.

Теперь оставалось только нашептать королю, что его дочь с нетерпением примеряет монаршью мантию с символами королевской власти и немедленно желает свергнуть его. Отчего, разумеется, в голове у короля тотчас бы поселились тёмные мысли и сомнения. Ну а дальше хитрецу Рональду ничего не стоило убедить короля в том, что принцессу надо срочно выдавать замуж и лучшего жениха, чем он ему не найти. А от мысли о женитьбе у плута Ронни поднималось настроение.

И вот в таком приподнятом расположении духа он возвращался к себе на корабль. А там его ждала ещё одна приятная новость. Те корабли с солдатами, о которых он только что вспоминал, вошли в воды королевства и уже вот-вот должны были бросить якорь в порту.

– Ха-ха!… ну, это же великолепно!… да просто замечательно! Завтра же с утра навсегда рассорю этих двух заносчивых мышей,… эту кривляку принцессу с её глупцом отцом,… хотя и она-то тоже не очень умна,… ха!… поверила, что я влюбился в неё! Ха-ха!… да на что она мне нужна,… вся эта комедия с женитьбой только для того, чтоб заполучить в союзники её папашу короля! А потом лестью и уговорами я запру её на её же половине! Ха-ха,… и пусть себе сидит там хоть до скончания века да верит, что я её люблю! А в это время я со своими солдатиками захвачу всё их мышиное королевство! Эх, ну где же они, мои верные вояки,… скорей бы уже причалили! Ведь сегодня вечером в замке будет бал,… и я намериваюсь явиться туда уже со своей новой стражей!… – нетерпеливо вглядываясь в горизонт, мечась по палубе, нервно рассуждал Ронни, ожидая пополнения.

А вскоре показались и сами корабли. Но только теперь это были уже не те прежние маленькие, скромные, торговые судёнышки с подарками, а огромные военные барки полные солдат-крыс вооружённых острыми зубами и когтями. Коварный план жуликоватого посла по бескровному вторжению в тихое мышиное королевство воплощался в жизнь прямо на глазах.

8

Тем же вечером Рональд, облачившись в военный мундир, как и намеривался, явился в королевский замок на бал в сопровождении новой стражи, сплошь состоящей из отборных, только что сошедших на берег солдат-крыс. О, это были настоящие боевые крысы, они в корне отличались от тех первых пушистых, улыбчивых крыс-купцов доставивших сюда аттракционы и развлечения. Эти были уже вышколенные, холодные, невозмутимые крысы-воины готовые в любой момент начать рвать и метать. Их выправка, стать и габариты внушали местным жителям благоговейный страх и ужас.

12
{"b":"689597","o":1}