Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я ожидала, что вы зайдете, — увлеченно продолжала Лорин, не замечая взгляда Джесси. — У нас как раз новые поступления. Кстати, есть новая книга Билла Симмонса. Вы прочли все его романы, и я, честно говоря, думала, что вы ее не пропустите.

— Дело в том, что я, как уже сказал, был очень занят, и у меня почти не было времени, чтобы взять в руки книгу, — ответил Хенк, уставившись на яркую красно-белую банку.

— Да, я знаю. Я разговаривала с вашим братом, Полом, и он сказал мне, что вас долго не было в городе.

Джесси допил пиво и, сорвав травинку, стал задумчиво пожевывать ее, стараясь смотреть не на Лорин, а на Хенка. Хенк казался сердцеедом, но эта маска спадала с него, едва какая-нибудь женщина заговаривала с ним. Обычно он старался держаться раскованно, но Джесси знал, что его друг часто просто не знает, что сказать. Не раз, разговаривая с женщинами, Хенк терялся, и Джесси приходилось выручать его.

Неожиданно внимание Джесси привлекла бабочка-шоколадница. Пролетая над Лорин, она на мгновение села на ее темные волосы, а затем, расправив крылья, полетела дальше. Лорин не заметила ее и, отпив пива, неожиданно облизнулась, прежде чем ответить на какой-то вопрос Хенка. Это было так естественно и вместе с тем привлекательно, что Джесси чуть не застонал от восхищения. Положив ногу на ногу и попытавшись успокоиться, Джесси вновь сосредоточил свое внимание на разговоре. Лорин и Хенк обсуждали привычки Пола, которые в большинстве своем вполне соответствовали его возрасту. Пол был десятилетним мальчиком, и многое из того, что он делал, казалось смешным. Запрокинув голову назад, Лорин весело смеялась, и Джесси неожиданно подумал, какая прекрасная у нее шея. Он посмотрел на своего друга. В серых глазах Хенка поблескивали давно знакомые искорки, и Джесси понял, что и он не может остаться равнодушным к библиотекарше. Лорин, по-видимому, обладала каким-то даром, позволявшим ей нравиться всем — от фермеров до осведомителей.

Подумав, что перерыв явно затягивается, Джесси резко поднялся на ноги. Пора было вновь идти работать. Хенку, скорее всего, вообще не следовало проводить с Лорин слишком много времени. Из-за отца у Хенка и так хватало забот, и заранее обреченная на безответность любовь к такой женщине, как Лорин, могла принести ему только новое разочарование. Впрочем, стремление закончить перерыв могло иметь и другое объяснение. Как ни гнал от себя Джесси эту мысль, ему не хотелось видеть Лорин в обществе кого-то другого.

Выбросив банки, Хенк помахал рукой и двинулся к грузовику. Лорин проводила его взглядом. Нет, подумала, она, хотя он и кажется застенчивым, на самом деле с ним очень интересно — стоит только завязать разговор. Она заметила это еще несколько месяцев назад, когда Хенк начал приходить в библиотеку. После сегодняшнего разговора ее симпатия к Хенку заметно возросла.

— По-моему, Хенк смутился, — сказал Джесси, наблюдая, как Лорин смотрит на его друга. — Иногда женщине ничего не стоит произвести впечатление на мужчину — особенно на такого, как Хенк. Мне кажется, у женщин это в крови.

Лорин обернулась к нему. В ее глазах промелькнуло негодование.

— Так, значит, вы хотите сказать, я кокетничала с вашим другом? резко спросила она. — Большей глупости, по-моему, трудно даже придумать. Посмотрите на меня внимательно, мистер Тайлер. Неужели я напоминаю вам тех женщин, с кем вы, видимо, привыкли общаться?

Не дожидаясь ответа, Лорин повернулась и быстро пошла к входной двери, всем своим видом показывая, что сама мысль о том, что она может пытаться соблазнить Хенка, смешна и нелепа. Весь следующий час она демонстративно избегала Джесси, и если бы он не спросил, куда поставить несколько ящиков, она, наверное, так и не заговорила бы с ним.

Приблизительно через час Лорин медленно поднялась на второй этаж. Верхние комнаты использовались только как кладовые. Когда-то Лорин хотела поставить стеллажи и там, но эти планы так и остались планами, и сейчас весь второй этаж, темный и пыльный, представлял собой просто рай для разного рода насекомых — пауков, ночных бабочек и других.

— Джесси! — позвала Лорин, дойдя до верхней ступеньки, Джесси, где вы?

— Я здесь.

Голос Джесси прозвучал откуда-то слева, и Лорин сразу повернула в ту сторону. Комната, в которой находился Джесси, была очень темной, и она, открыв дверь, сначала ничего не увидела. Только через несколько мгновений, когда ее глаза немного привыкли к темноте, она смогла различить фигуру Джесси, склонившегося над контейнером с книгами.

— Вы не могли бы включить свет? Я ничего не вижу, — произнесла Лорин, оглядывая комнату. Комната выглядела ужасно. Ящики были покрыты толстым слоем пыли, повсюду висела паутина, и отвращение к беспорядку на минуту заставило Лорин забыть свою неприязнь к Джесси. Она очень редко появлялась наверху, и теперь ей стало совершенно ясно, что второй этаж надо основательно почистить — хотя бы для того, чтобы просто чувствовать себя в безопасности. Малейшая искра — и все, что было в этих комнатах, могло загореться в считанные секунды.

Джесси включил свет, и Лорин вновь осмотрелась. Ничего особо ценного в кладовой не было. В основном в ней стояла старая мебель, использовавшаяся еще в то время, когда это здание было не библиотекой, а частным особняком. Сейчас она пришла в совершенную негодность, и Лорин подумала, что однажды надо будет избавиться от нее.

Прохаживаясь по комнате, Лорин неожиданно обнаружила в одном из углов кипу иллюстрированных журналов начала шестидесятых годов. Они были в неплохом состоянии, и Лорин принялась с увлечением перелистывать их, рассматривая прически и дизайны многолетней давности. Это занятие неожиданно так увлекло ее, что она забыла обо всем на свете и не обратила никакого внимания на то, что с потолка прямо на ее голову стал спускаться паук.

Заметив паука, Джесси подошел ближе.

— Пожалуйста, не пугайтесь, — сказал он, — но над вашей головой паук. Если вы отойдете, я уберу его.

Пауки всегда вызывали у Лорин какой-то необъяснимый панический страх, и, возможно, именно это, как она сейчас думала, отпугивало ее от второго этажа.

— Так достаточно? — спросила она, немного отойдя и, зажмурившись, затаила дыхание. Вид живых пауков был ей отвратителен, и ей совершенно не хотелось смотреть на то, как они умирают.

— Можно открыть глаза. — Джесси стоял рядом с ней и улыбался. Кстати, если хотите знать, я не убил его, а просто перенес в другой угол.

— А как вы узнали, что я закрыла глаза?

— Если бы они были открыты, вы бы, наверное, заметили, что, когда я попытался схватить его, он чуть не упал вам на нос.

Лорин не смогла сдержать улыбки. На какое-то мгновение ей показалось, что с Джесси можно найти общий язык. Впрочем, это согласие вряд ли будет долговечным, тут же подумала она. С Джесси Тайлером никто не может уживаться долго.

Блеск глаз Лорин оказал на Джесси едва ли не магическое действие. Их взгляды встретились, и в комнате воцарилось напряженное, тягостное молчание. Джесси и Лорин стояли друг напротив друга, как зачарованные, не в силах не вздохнуть, ни пошевелиться.

— Не смотрите на меня так, — прошептала наконец Лорин. Ее голос был столь же нечетким, сколь и владевшие ею чувства. Все ее внимание было сосредоточено на голубых глазах Джесси, и ей почему-то нравилось видеть в них свое отражение.

— Как? — мягко спросил Джесси, подходя к ней ближе. — Как я смотрю на вас?

Между Джесси и Лорин оставалось всего несколько сантиметров, и она прерывисто дышала, не в силах справиться с волнением. Она чувствовала тепло, исходившее от его тела, страсть, блестевшую в его глазах, дыхание, хрипло и громко раздававшееся в комнате, и ей было не по себе. Воздух в кладовой был таким густым, что, казалось, его можно было видеть. Лорин продолжала все так же напряженно смотреть, на Джесси. Что-то говорило ей, что надо спасаться, бежать, пока не стало совсем поздно.

Легким прикосновением руки Джесси убрал волосы у нее со лба. Лорин настороженно посмотрела на его пальцы, но рука осталась у нее на лице и только опустилась немного ниже, на щеку. Прикосновение Джесси было таким страстным, что Лорин отвернулась и попыталась сделать шаг в сторону.

19
{"b":"68954","o":1}