Литмир - Электронная Библиотека

«И эта туда же, — лис с хитрой усмешкой перевёл взгляд с кокетничающей с ним газели на еле держащую себя в лапах гепардиху. — А Бен-то не знает, какая тут битва из-за него идёт. При случае надо будет рассказать».

— Ну что ж, не следует тратить ваше время впустую, мисс Газелле, — сказала Флавия. — Офицер Уайлд, снимите ещё раз показания потерпевшей, а я пока осмотрю витрину. Вы же позволите?

И не дожидаясь разрешения, она встала и пошла в гардеробную. Благодаря подробному плану пентхауса, который нарисовал Бен в начале расследования, она отлично могла ориентироваться в обители поп-дивы.

В отсутствие напарницы лиса, газель обрушила на него всю мощь своего обаяния. Но Ник, в отличие от Бена, держался стойко. Он, не оставляя делового тона, задавал ей все те же вопросы, которые задавал ей Когтяузер. И невозмутимо записывал её ответы, которые повторяли сказанное в прошлые разы чуть не дословно. Но сладкий голос певицы, её томные взгляды и трепетные вздохи всё-таки потихоньку начинали оказывать на него действие. Ник ёрзал на кресле, прятал глаза и всё сильнее дёргал хвостом. «Ну, куда провалилась Флау?!» — нервно думал он.

А его начальница в это время очень пристально обследовала злополучную витрину, едва не касаясь носом стекла и хрома. Она ужасно хотела найти хоть что-нибудь, что могло бы навести на след. И удача улыбнулась ей: едва сдержав ликующий вопль, она подхватила пинцетом какой-то волосок. Бережно упаковав его в мешочек для улик, гепардиха продолжила поиск. Она тщательно осмотрела пол под витриной и даже дверцы соседних шкафов. Собрала отпечатки и чьи-то шерстинки.

Довольная собой, она с улыбкой вернулась в гостиную. Очень вовремя, словно услышав мысленный крик о помощи напарника. Ник не смог сдержать вздоха облегчения, увидев её.

— Что ж, мисс Газелле, спасибо за сотрудничество, — довольно произнесла Флавия, улыбнулась, сверкнув острыми клыками, и разве что не облизнулась. — Для первого раза достаточно. Я надеюсь, мы с офицером Уайлдом очень скоро найдём-таки ваши украшения. Всего доброго.

Она, грациозно покачиваясь, не уступая изяществом и плавностью движений самой Газелле, направилась к выходу. Ник почесал в замешательстве ухо, посмотрел на газель, потом вслед своей напарнице — а затем быстро смёл все материалы в кейс и припустил за ней.

***

Дождавшись, когда так некстати явившиеся визитёры покинут пентхаус, и лифт увезёт их вниз, Бенджамин Когтяузер выбрался из своего укрытия и перевёл дыхание. Затем он с весьма решительным выражением на морде постучался в номер Газелле. Как только она открыла, он, даже не глядя на неё, протопал в гостиную и плюхнулся на диван.

— Что происходит? — недовольно спросила она, идя за ним. — Вы, вроде бы, ушли.

— А я ведь тоже пришёл к вам узнать, что происходит, мисс Газелле. Я ушёл только потому, что вам позвонили и сказали, что к вам посетители. Я вежливо не стал вам мешать. Но это не значит, что у меня не осталось вопросов к вам. Я выполнил то, что вы просили: закрыл ваше дело. Из-за этого меня уволили из полиции. Из-за вас меня уволили. Поэтому я хочу знать, когда вы выполните своё обещание. Когда я могу приступать к обязанностям вашего телохранителя? Будем составлять договор, или, как это называется, в вашей артистической среде, контракт?

Непривычно хмурое, суровое выражение не покидало его морду. Вряд ли кто-то в Первом полицейском участке видел гепарда Когтяузера таким, его бы сейчас просто никто не узнал. Но газель нисколько не смутилась. Она прошлась по гостиной, подошла к бару и налила себе выпивку. Явно демонстрируя свою привлекательность, прошлась перед гепардом ещё раз. Затем уселась в кресло напротив, отпила из бокала и, по-прежнему чарующе улыбаясь, словно не замечая его раздражения, пропела:

— Во-первых, дело не закрыто. Сейчас у меня были не просто гости, а ваши коллеги… ваши бывшие коллеги, полицейские. И они опять задавали мне всякие вопросы.

Этого Бен никак не ожидал.

— А кто именно, вы не запомнили?

— Ну, как же не запомнила! Очень милый и симпатичный лис по фамилии Уайлд, он, кстати, и спрашивал, да всё в папочку заглядывал. А ещё очень неприятная гепардиха. Кажется… Лонгтэйл. Ужасно въедливая и недоверчивая особь. Почти сразу пошла в гардеробную мою бедненькую витрину осматривать. Я видела, она там по полу ползала да шкафы разглядывала, а может и обнюхивала. Надеюсь, она не трогала своими когтистыми лапами мои наряды, у меня там очень тонкое, эксклюзивное бельё, между прочим…

Может быть из-за расстройства, но Бену почему-то было неприятно то, как Газелле отозвалась о Флавии. И неприятно, что Ник, наоборот, ей понравился. А ещё ему почему-то сейчас газель вовсе не казалась ослепительной красавицей. И улыбка у неё какая-то неискренняя… Когтяузер помотал головой.

— Детектив Уайлд показался мне хорошим специалистом. Кстати, это ведь его признали Лучшим полицейским Зверополиса? Я могла бы с ним сотрудничать, даже лучше чем с вами, мистер Когтяузер…

Как же резануло слух гепарда это «мистер», вместо такого привычного «офицер»! И почему теперь ему казалось, что газель отпускает какие-то намёки?

— …если бы не эта Лонгтэйл. Она, похоже, была главной. Как только она покинула мою гардеробную, они сразу же ушли. Так что, дело не закрыто, мистер Когтяузер. И я, следовательно, ничего вам не должна, — с превосходством в голосе сказала Газелле.

— Что? — Бен растерялся. — Но… Но вы же обещали! Если я потеряю работу…

— Если дело будет закрыто! А оно не закрыто. И потом, откуда мне знать, может, это именно вы натравили на меня эту хищницу.

— Я?

— А почему нет? Вы же одного вида! К тому же, ваши предки охотились и пожирали моих предков!

Газель допила и со стуком поставила бокал на столик.

— И потом, — непреклонно заявила она, враз потеряв свое очарование, — не будьте таким наивным, мистер Когтяузер. Ваша комплекция никак не позволяет мне взять вас на эту должность. Меня же засмеют!

— Но… Но что же мне теперь делать?

— А я откуда могу знать? Это ваши проблемы.

— Значит, вы меня с самого начала обманывали?

Бен всё никак не мог в это поверить. Он встал, лапы его дрожали.

— Ну, почему же обманывала? — улыбнулась она. — Я бы сказала, что я просто не предоставила вам всей информации об условиях. А теперь, наконец-то, подите вон. Я устала от вас.

Когтяузер понурился и пошёл к выходу, его хвост грустно волочился по роскошным коврам. А вслед ему летело:

— …И не появляйтесь здесь больше. Я скажу портье, чтобы вас не пускали!

========== Кто-то не знает, что делать, а кто-то - знает ==========

…И куда же было идти несчастному гепарду? Конечно, в «бар с копами».

Бегемот Гаспар Поуп за стойкой сразу же понял, что у Когтяузера проблемы. Ещё не дошёл тот до стойки, как хозяин бара, и по совместительству бармен, хлопнул на стойку фирменный стакан (объёмом с обычную пивную кружку) и налил до половины его виски. Когда гепард взгромоздился на барный табурет, бегемот поглядел на него поближе, заметил неизбывную печаль в янтарных глазах и отчётливо блестевшие от слёз чёрные полоски и плеснул в стакан ещё. Затем щедро досыпал лёд.

— Привет, Бен, — сказал он. — Что-то давно тебя здесь не было. Как дела?

Когтяузер горестно махнул лапой и вздохнул.

16
{"b":"688059","o":1}