Литмир - Электронная Библиотека

— И что вы преподавали? — вежливо спросил Гарри, а сам подумал: «Это действительно странно. В позапрошлом году я только поступил в Школу и отлично помню всех учителей. Этого там точно не было. Может, он вёл какой-нибудь предмет у старшекурсников?»

— Защиту от Тёмных сил.

— Да быть того не может! — мальчишка нервно хихикнул. — Нас учил профессор Квиррел, разве его можно было перепутать с вами, с его-то глупым тюрбаном! Э-ээ… Извините. Кажется, вы что-то путаете, сэр.

— Квиррел? Он же был на твоём первом курсе, Гарри!

— Ну, да, а я про что говорю? На первом курсе Квиррел, — отогнул палец мальчик, — на втором — великий волшебник и знаменитый писатель Гилдерой Локхарт…

— Постой, постой, — подошла к ним Тонкс с учебником в руке, — а на какой курс ты собираешься?

— На третий, конечно, мэм!

Гарри пожал плечами и посмотрел на взрослых как на дурачков. Они переглянулись.

— Ты пойдёшь на пятый курс, Гарри! — Тонкс потрясла перед его носом «Трансфигурацией, уровень 4». — Это учебник четвёртого курса!

— На пятый?! — ужаснулся он. — Но как же я?.. А домашка?.. В смысле, а как же домашняя работа? Я же не написал никаких сочинений…

— Какие сочинения? Ты же победитель Турнира Трёх волшебников! Тебе не задали никакой домашней работы! — искренне изумилась Тонкс, а Люпин почему-то прибавил с кривой усмешкой: — И кое-кто очень расстроился из-за этого.

— Чего-чего я победитель? — оторопело переспросил Гарри. — Вы точно шутите. Я же просто Гарри, разве я могу хоть в чём-то победить?

— Кажется тут кого-то надо отправить в Мунго, — слабым голосом прошептала Тонкс, расширив глаза.

— Я бы сказал, сначала к Дамблдору, — вздохнул Люпин. — Ладно, берём вещи и идём вниз. Полчаса давно прошли, — он достал волшебную палочку. — Ничего не забыли? Дайте-ка я на всякий случай проверю.

«Магикум Ревелио!» — он широким взмахом палочки обвёл комнату. Гарри со внезапным интересом проследил за палочкой. Неярким ореолом магии засветились сундук, волшебные палочки, метла и… кровать Гарри.

— Эй, что это там?! — вскрикнул он, указывая пальцем.

— А я-то откуда знаю, — усмехнулся Люпин, — это же твоя кровать.

Он с интересом перевёл взгляд со свечения на Гарри:

— Не хочешь посмотреть, что там такое?

— Э-ээ… Сэр, а может быть, лучше вы посмотрите?

Какое-то странное выражение мелькнуло на лице Люпина, весьма схожее с… жалостью. Но он подошёл к кровати и выдвинул из-под неё ящик. Заметив, что лист фанеры отстаёт, он вынул из щели несколько писем и открыток, а также нечто со светящимся ореолом. Люпин медленно выпрямился и повернулся. Он бережно держал в руках светящийся магией свёрток, а на лице его было такое выражение, словно он держал жеребёнка единорога. Или какую-то очень ему дорогую вещь, которую считал давно и безвозвратно утерянной. Гарри быстро взглянул на Тонкс, но и она, казалось, ничего не понимала.

— А что это, сэр? — Гарри с опасением, смешанным с любопытством, посмотрел на свёрток в руках Люпина. Действие заклинания выявления магии тем временем закончилось, но свёрток блестеть не перестал.

— Это, — голос волшебника стал хриплым, — это плащ твоего отца, Джеймса Поттера.

— Вы знали моего отца?! — от изумления голос Гарри сорвался.

— Не только, — печально качнул головой Люпин. — Я и маму твою тоже знал. Мы учились вместе.

— Сэр… пожалуйста…

Лицо мальчишки скривилось, подбородок задрожал, ярко-зелёные глаза наполнились слезами. Люпин и сам вздрогнул, внимательно вглядываясь в Гарри, который был точно такой же, как тот парень, которого он год назад учил заклинанию Заступника, но… Невероятно, но казалось, что это не он. Не Гарри Поттер. Какого Мордреда тут происходит?

— Какого Мордреда тут происходит? — раздался с порога рёв Аластора Хмури, который весьма эмоционально озвучил мысли Люпина (и не только его). — Что, школьный сундук собрать — это такая большая проблема? До утра ковыряться будем?

Гарри, Тонкс и Люпин вздрогнули, оборачиваясь к нему. Люпин суетливо затолкал то, что держал в руках, в гаррин сундук и покраснел, как нашкодивший мальчишка.

— Мы уже идём, Аластор, не шуми, перебудишь всех маглов в округе, — примирительно сказала Тонкс.

Все четверо спустились в коридор, где их тут же обступили остальные волшебники.

— Ну, что, пора двигаться? — сказал кто-то. — Дамблдор наверняка уже заждался, да и светать скоро начнёт.

— Ладно, что-то и впрямь мы тут подзадержались, — пробурчал Хмури. — На мётлах не успеем до рассвета…

Гарри услышал, что Тонкс, которая так и стояла рядом с ним, держа метлу и пустую клетку, с явным облегчением перевела дух.

— Аппарируем. В точку Д. Все по очереди с разбегом в три секунды, — отрывисто командовал Хмури. — Выстроились цепочкой от двери, палочки наизготовку — и стартуем. Крайнее внимание при появлении. Сразу отбегаем в сторону, образуя круг, как тренировались. Я с Гарри пойду последним. Пока мы не войдём в укрытие — все ждут в боевой стойке. И полная бдительность.

Волшебники вразнобой кивали и выстраивались по его приказу. Гарри разинув рот наблюдал, как они исчезали со слабыми хлопками. Наконец, исчезла Тонкс, за ней — Люпин, и Гарри остался наедине с Хмури.

— Я слежу за тобой, парень, — хрипло проговорил он, — я всё ещё не уверен, что ты — это ты.

«Я и сам теперь не уверен, что я — это я», — только и успел подумать Гарри, перед тем, как Хмури довольно бесцеремонно подхватил его и закинул себе на плечо. Тут же живот Гарри скрутило, а перед глазами замелькали цветные пятна.

Буквально сразу же неприятные ощущения прекратились, и Гарри оказался стоящим на земле. Точнее, на асфальте. Он точно был на улице, но где именно — он не понимал. Вокруг было абсолютно темно. И тихо, только тяжело дышал сзади Аластор Хмури, крепко держа его за плечо. Тем не менее, мальчик чувствовал вокруг настороженное присутствие остальных волшебников. Хмури поволок его куда-то за собой, они поднялись на несколько ступенек, скрипнула тяжёлая дверь — и Гарри понял, что он уже в каком-то доме. Разглядеть он ничего не мог по-прежнему, было темно. Только впереди угадывалась лестница со слабо светящимися ступеньками, круто уходившими высоко вверх. Над его ухом раздался тихий, но всё ещё грозный голос Хмури:

— Иди наверх по лестнице, парень. Ничего не касайся, кроме перил.

Гарри послушно пошёл наверх, а дверь тем временем открылась, впуская остальных колдунов. Мальчик не удержался и обернулся, ища взглядом Тонкс. Он не был уверен, что узнал её, пока одна из теней в темноте внизу не помахала ему рукой. Гарри слегка приободрился и пошёл дальше.

В длинном коридоре на втором этаже было так же темно, но тут светились, и довольно ярко, ручки дверей. Гарри обратил внимание, что ручки эти были в виде змей, и невольно поёжился, решив, что этот дом, скорее всего, принадлежал раньше очень тёмному магу. Он повернул ручку ближайшей двери — она была закрыта. Тогда он пошёл дальше, дёргая все ручки подряд.

Одна из дверей всё-таки открылась. Гарри замер на пороге, щурясь от довольно яркого, после темноты коридора, света. Особо он не успел ничего разглядеть, кто-то схватил его за руки и втянул внутрь. А потом он вообще перестал что-либо видеть: всё лицо ему закрыли пушистые кудрявые волосы, которые щекотали нос и мешали дышать.

— Гарри! Гарри! — радостно визжала какая-то девчонка, которой и принадлежали эти волосы, — Рон, посмотри, это же Гарри! Наконец-то! А мы и не слышали, как вы вернулись!

30
{"b":"688054","o":1}