========== Свидание ==========
Pour tous ces mots que tu m’as dits, Ces poèmes que tu m’as écrits, Sans jamais oser me les dire. Pour ce bonheur et cette joie Que je ressens quand je te vois, Par la magie de ton sourire. Je t’aime, je t’aime, je t’aime. Je t’aimerai toujours.
Милли читала в своей комнате, удобно устроившись с ногами в кресле возле окна, когда с легким хлопком прямо в воздухе появился сложенный вдвое лист бумаги. Милли улыбнулась и схватила его, прежде чем он успел упасть на пол. А, развернув, обнаружила внутри веточку ландышей, которую аккуратно приколола к платью — над сердцем. На самом же листе знакомым энергичным почерком было написано: «Жду тебя возле лестницы на северную башню». Подпись отсутствовала. Но Милли она и не требовалась. Она улыбнулась еще шире и, отложив книгу, поспешила к назначенному месту. Кристофер стоял, прислонившись к стене в небрежной позе возле малозаметной двери, которой очень редко пользовались, с таким видом, будто просто так здесь остановился и вовсе никого не ждет. Увидев Милли, он лучезарно улыбнулся и шагнул к ней, а когда заметил цветы, приколотые к платью, его глаза вспыхнули. И сердце Милли уже привычно замерло, в следующее мгновение принявшись колотиться с удвоенной силой.
Pour cette tendre complicité, Tout ce que tu m’as apporté, Et pour tous nos éclats de rire. Pour tes folies et tes excès, Cette joie que tu m’as donnée En m’entrainant dans tes délires. Je t’aime, je t’aime, je t’aime. Je t’aimerai toujours.
Кристофер взял Милли за руку, и в следующее мгновение они оказались посреди многолюдной улицы большого города. Милли слегка пошатнулась от неожиданности, вцепившись в руку Кристофера. А оглядевшись, поняла, что они в Лондоне. — Я подумал, нам стоит сходить в театр, — жизнерадостно заявил Кристофер, когда она вопросительно посмотрела на него. Он потянул Милли, разворачивая ее лицом к театру и главной афише перед ним, которая гласила, что сегодня идет «Много шума из ничего». Милли ухмыльнулась и кивнула — она любила эту пьесу. На удивление, Кристофер повел ее не к главному входу, куда уже стекалась нарядная публика, а вокруг — к маленькой двери позади.
Je ne peux pas imaginer De vivre un seul jour loin de toi, Mon cœur n’y resisterait pas. Je ne peux pas imaginer Que ce soit un autre que toi Qui puisse me serrer dans ses bras.
— Что ты делаешь? — шепотом спросила Милли, когда они тихонько войдя в эту дверь, пробирались по полутемным коридорам, неслышно ступая и оглядываясь. — Веду тебя на самые лучше места — и к тому же бесплатные, — заявил Кристофер, подарив ей быструю улыбку. Милли закатила глаза. Спрашивать, зачем понадобилось проникать в театр без билетов, она не стала. Ответ был очевиден: чтобы устроить приключение. И хотя она не совсем это одобряла, в глубине души ей нравилось красться по коридорам рядом с Кристофером, держа его за руку и настороженно замирая при каждом подозрительном звуке. Прямо как в одной из ее любимых книг, где молодой человек таким же образом привел девушку в театр. Правда, у героя — в отличие от Кристофера — просто не было денег на билеты. Никем не замеченные, они вошли в очередную дверь и оказались в небольшой темной комнатке, заставленной всевозможным реквизитом — вплотную к сцене. — А нельзя было телепортироваться прямо сюда? — спросила Милли, устраиваясь в одном из старых обшарпанных кресел. — Или хотя бы сделать нас невидимыми? — Можно, — с довольным видом ухмыльнулся Кристофер. — Но далеко не так весело.
Pour avoir donné à ma vie Tant de bonheur et tant d’envies À chaque jour, chaque seconde. Et pour m’avoir appris aussi À oublier les interdits, Comme si l’on était seul au monde. Je t’aime, je t’aime, je t’aime. Je t’aimerai toujours.
Место и правда оказалось чудесным — сидишь чуть ли не на сцене и кажется, будто находишься внутри действия, а не наблюдаешь со стороны. На некоторое время Милли целиком погрузилась в спектакль. В тот момент, когда Бенедикт и Беатриче увлеченно ругались, Кристофер наклонился и прошептал Милли на ухо: — Знаешь, они мне нравятся куда больше, чем эти манерные Клавдио и Геро: они забавнее. Его теплое дыхание щекотало ее щеку, а губы почти касались ее кожи, посылая по телу волну мурашек. Милли нашла в себе силы согласно кивнуть, чувствуя, как начинает краснеть, и тут Кристофер поцеловал ее в уголок губ. Милли замерла, охваченная одновременно восторгом и страхом, а потом немного повернула голову — так, что их губы встретились. Она скорее почувствовала, чем увидела, как Кристофер улыбнулся перед тем, как притянуть ее к себе и поцеловать уже по-настоящему. Конец пьесы они пропустили. Комментарий к Свидание Песня - Hélène Rollès «Je t’aime».
========== Я изменю для тебя мир ==========
I wanna feel this way longer than time, I wanna know your dreams and make them mine, I wanna change the world only for you, All the impossible I wanna do.
Снаружи бамбуковой хижины о сваи лениво плескалось море. Рядом шуршали от легкого ветерка листья тропического леса. Милли безмятежно спала, слегка улыбаясь во сне, а Кристофер, опершись о локоть, смотрел на нее с задумчивой нежностью. Они устроили себе небольшой отпуск на Гавайях, оставив детей на попечение экономки. Редкие мгновения покоя и счастья побыть только вдвоем, украденные у требовательного мира. Кристофер отвел прядку каштановых волос с лица Милли и задумался, что ей снится. Это явно было нечто весьма приятное, судя по ее улыбке. Интересно, сильно самонадеянно будет предположить, что ей снится он? Милли почти никогда его ни о чем не просила, но Кристоферу нравилось угадывать ее мечты и желания и исполнять их. Именно поэтому он устроил это маленькое бегство на Гавайи — Милли всегда хотелось попутешествовать. Однако с его работой они редко могли позволить себе такое удовольствие. Тем приятнее становились исключения.
I wanna hold you close under the rain, I wanna kiss your smile and feel the pain, I know what’s beautiful looking at you, In a world of lies you are the truth.
Милли проснулась от шума дождя, зашуршавшего по крыше их бамбуковой хижины. А открыв глаза, первым, что она увидела, была улыбка, склонившегося над ней Кристофера. «Как же он красив!» — восхищенно подумала Милли. Однако ему об этом сообщать она не собиралась — Кристофер и так достаточно самодоволен. Вместо этого она притянула его к себе ближе, чтобы поцеловать. — Пойдем купаться под дождем? — весело предложил Кристофер с тем выражением, с каким когда-то в детстве предлагал ей очередную авантюру. В этот момент он выглядел совсем мальчишкой — без этой его обычной величественной маски, и Милли, засмеявшись, кивнула.
Every time you touch me, I become a hero. I’ll make you safe no matter where you are And bring you anything you ask for. Nothing is above me. I’m shining like a candle in the dark, When you tell me that you love me.
Кристофер широко ухмыльнулся и вскочил, схватив Милли за руку и потянув за собой. Прямо в пижамах они прыгнули в теплую воду, по которой хлестал проливной тропический дождь. Вода получилась со всех сторон. Милли на мгновение остановилась, чтобы зажечь магический огонь и подвесить его рядом с хижиной — иначе ничего не было видно. Вода стекала с ее волос, которые, намокнув, стали совсем темными. Промокшая насквозь пижама облегала тело, четко вырисовывая фигуру. — Ты похожа на русалку, — заметил Кристофер. Милли фыркнула и повернулась к нему. — Это комплимент?
I wanna make you see just what I was, Show you the loneliness and what it does
— Несомненно. Русалки невероятно милые, — после небольшой паузы Кристофер с грустью добавил: — Я любил играть с ними в детстве. — О, Кристофер, — Милли посмотрела на него с печальной нежностью, но больше ничего не добавила. Вместо этого она вдруг, прыгнув, окунула его голову в воду. А, когда Кристофер, отплевываясь, вынырнул, с хохотом бросилась спасаться от него. Не слишком успешно, правда. Надо признать, это оказалось самым действенным способом моментально исцелить его от тоски.