Литмир - Электронная Библиотека

Кас молча прошел за ним к переднему сиденью и заглянул в салон.

— Отдельные кресла для водителя и пассажира! — воскликнул Дин. — В 67-м году только начали выпускать модели с отдельными креслами. Это был мой главный приоритет при выборе микроавтобуса, потому что это означает: как только заживет твое крыло, ты сможешь водить! Сможешь опускать крылья по обе стороны от сиденья! Я измерил место — думаю, ты сможешь садиться и вставать без проблем, если сделаешь этот маневр с горизонтальным отводом перьев назад. Может быть, тут немного тесно, но должно получиться. Не сейчас, пока твое левое крыло плохо двигается, но попозже. Как тебе, Кас? — Дин повернулся к нему, сияя.

Кас по-прежнему только смотрел внутрь автобуса. Он выглядел несколько сомневающимся. Потом он отвернулся от автобуса и пристально посмотрел на Дина, вглядываясь в его лицо.

— Но это не такой автомобиль, какие тебе нравятся, — сказал Кас медленно. — Тебе нравятся низкие и длинные, с продольными выступами.

Низкие и длинные? С продольными выступами?

Ах, с «плавниками»? Ну да. Классические маслкары на низкой подвеске. С «плавниками».

Кас сказал:

— Тебе нравится другая машина. Импала. Очень нравится. Она для тебя очень важна. Ты бы ни за что не стал путешествовать без нее. Ты бы ни за что ее не оставил.

— Ну, я не собираюсь ее продавать, — возразил Дин. — Она будет стоять здесь, ждать меня.

— Но та машина для тебя важна.

Дин пожал плечами.

— Значит, ты важнее, ангел. — Дин и сам был поражен тем, как легко это оказалось. Поначалу, когда эта идея только пришла ему в голову, он очень переживал из-за перспективы оставить Импалу. Конечно, они и раньше иногда бывали на охоте без Импалы, но только по крайней необходимости.

Но сейчас была как раз такая крайняя необходимость. Потому что, в конечном счете, если выбирать между Касом и Импалой… Дин очень любил Импалу, но тут она просто не могла конкурировать.

— Но ты же любишь ту машину, — произнес Кас тоном полного неверия.

Сэм фыркнул:

— Кас, когда-нибудь тебе нужно будет научиться лучше соображать в таких вещах. Да, Дин любит свою машину. Но ты важнее.

Кас смотрел на него какое-то время.

— Но мне нельзя показываться людям, — сказал Кас, повернувшись обратно к Дину.

— Никто ничего не заметит, пока ты за рулем. О, это мне напомнило. Твой второй подарок вот здесь. — Дин подошел к верстаку. Там до сих пор лежала «Физиология ангелов», и Дину пришлось подавить приступ тошноты, когда он снова вспомнил, как близко к беде они оказались сегодня.

Он отодвинул книгу в сторону и взял то, над чем работал ранее: большой пустой рюкзак, гигантских размеров — такой, для долгосрочных походов. Дин уже разрезал его прямо посередине в той части, которая должна была прилегать к спине.

— Это твой второй подарок, — объявил Дин, повернувшись, чтобы показать его Касу. Кас непонимающе смотрел на рюкзак, но Дин поднял его к крыльям и объяснил: — Он еще не до конца готов, но по моей задумке мы сможем спрятать в него твои крылья. Выглядеть будет так, как будто ты пришел с рюкзаком на спине. Очень подходит к хипповской тематике! Будешь притворяться, что ты путешественник, колесящий по стране на старом хипповском микроавтобусе. С двумя ненормальными дружками.

Кас посмотрел на Дина еще одним испытующим взглядом, потом взял рюкзак и начал его рассматривать, вертя в руках. Потом он вернулся к автобусу и постоял перед ним, осматривая его круглые фары, широкое лобовое стекло и голубой окрас.

Он снова прошел к задней двери, сбросил ботинки и осторожно заполз внутрь, по-прежнему сжимая в руке рюкзак.

Он помещался. Крылья помещались.

С минуту Кас не двигался, стоя внутри автобуса на четвереньках, зажав одной рукой рюкзак и глядя через плечо на кончики своих перьев. От них еще оставалось место до задней двери.

Кас бережно отложил рюкзак в сторону и прополз вперед, откуда между передними креслами была видна дорога впереди. Дин положил там мешок с пластмассовыми шариками, на который Кас мог упасть и смотреть вперед через лобовое стекло. Кас полежал на нем пару секунд, глядя на улицу.

— Думаешь, ему нравится? — прошептал Дин Сэму.

Секунду спустя Кас уже улегся на постель. И опробовал подушки. Потом начал открывать все ящички. И поднял крышу, встав, чтобы посмотреть через имеющееся в ней окно. И снова опустился на колени, начав открывать и закрывать шторки, и опять открывать все ящички, и повторно рассматривать рюкзак.

Дин, наблюдавший за ним, подумал: «О боже, он похож на радостного щенка. Несмотря на плечевые перья и на все, что произошло сегодня… это взгляд радостного щенка!»

— Мы можем взять с собой Мэг, — произнес Кас, затаив дыхание. — Мы можем взять Мэг, тут для нее полно места, она может сидеть вот здесь… — Он уже начал перекладывать подушки, чтобы устроить гнездо для кошки.

— Кас, она уже у Сары, может, оставим ее пока там? — предложил Дин.

— Но Мэг поместится! Она может сидеть вот здесь…

Сэм вмешался:

— Эй, мне кажется, Мэг понравится немного погостить у Сары, ты так не думаешь? Мэг нравится Сара. Давай съездим во Флориду сами, а потом навестим Мэг, когда будем разбираться с колорадским элементалем.

Кас обдумал это предложение и кивнул.

— Наверное. Да… Сара очень хорошая, правда? Мэг она нравится. Ладно, пусть поживет с Сарой несколько недель. Я тогда пойду возьму свое водительское удостоверение. То, где написано «Кас Т.Л. Винчестер». Я сейчас его принесу, оно на столе в моей комнате. Когда мы выезжаем? Мы выезжаем сегодня?

— Ну, нам нужно собраться… — начал Дин.

— Мне много не нужно. Я возьму только одежду на смену. И зубную щетку. Я буду готов через пятнадцать минут.

— Э… — сказал Сэм. — Нам с Дином, наверное, нужно до завтра.

Кас едва слушал его. Он говорил:

— Ой, погодите, нам понадобятся печенья, и пироги нужно упаковать, чтобы взять с собой. И бутерброды, да? И карты поменьше, на которых отмечено местоположение элементалей. Я пойду нарисую карты поменьше. Их можно положить сюда, — сказал он, снова перебирая ящички. — Карты сюда, печенье и пироги сюда, и, может быть, можно взять еще книги для Сэма. Сэм любит читать, так что, Сэм, твои книги можно положить сюда. — Кас осматривал каждое место, подходящее для хранения, открывая все ящички и параллельно рассуждая вслух: — Дин, твою сумку положим сюда, сумку Сэма сюда, а мою вот сюда.

Кас поспешно выполз из фургона, внимательно следя за левым крылом, и, встав на ноги, направился в бункер мимо Дина и Сэма почти бегом, прямо босиком, продолжая разговаривать с ними через плечо:

— Я примусь за карты, затем упакую пироги и напеку печений, и потом сделаю бутерброды. — Дин с Сэмом только стояли, растерянно глядя ему вслед.

Дин чувствовал себя почти без сил от облегчения. И он заметил, когда Кас убегал, что его правое крыло выглядело таким, каким Дин еще никогда его не видел. Оно было поднято высоко — на пару дюймов выше обычного. И слегка раскрыто, и все маленькие перышки были распушены.

Левое крыло было поднято не так высоко и не настолько расправлено, но перышки на нем тоже распушились. Вообще оно выглядело очень мило с шарфом, обмотанным вокруг внутренней трети крыла. Сэм даже прошептал:

— О-о, этот шарф — просто прелесть.

Кас вдруг резко остановился у самой двери в бункер, бросился обратно и снова одарил каждого из братьев объятием. Крепким, долгим объятием, говоря «Спасибо! Спасибо!» им обоим.

«Опять объятия, — подумал Дин. — Он идет на мировой рекорд».

Но Дин не возражал.

На этот раз объятия были с участием обоих крыльев. Левое было слабее — оно сильно уступало правому, которое снова чуть не задушило Дина, — но и левое достало до плеча Дина и даже слегка надавило.

Кас выпустил Дина и опять убежал с распушенными крыльями.

Повисла пауза. Сэм сказал:

— По-моему, ему нравится.

========== Глава 17. Столько интересного ==========

65
{"b":"685691","o":1}