Времени было слишком мало.
Пять дней. Пять дней на то, чтобы найти Сэма на просторах Калифорнии? В таком большом штате, что он мог бы быть отдельной страной? В штате с почти тысячемильной береговой линией… Пяти дней было и близко недостаточно.
Кас сказал:
— Я найду его для тебя, Дин, — и Дин почувствовал, как Кас легонько погладил его рукой по шее и крыло уперлось ему в бок. — Честно слово, Дин, — сказал Кас. — Я его найду.
Дин положил одну руку на крыло и ухватился за него покрепче. Они ускорились, мчась на запад через темную пустыню. По направлению к прибывающей луне. К величайшему из океанов.
— Может, нам повезет? — предположил Кас. — Может, мы найдем его сразу.
***
Но они не нашли.
Они добрались до побережья ранним утром (теперь Сара была за рулем, Кас работал штурманом, а Дин вырубился сзади). К тому времени, как Дин проснулся, Кас и Сара уже вели Фольксваген через прибрежные городки, и в руках у Каса было серебряное распятие. Дорога, по которой они ехали, пролегала высоко над уровнем моря, петляя меж высоких прибрежных скал, но, когда Дин сел и протер глаза, он поразился виду огромных волн, разбивавшихся о берег под ними. Они выглядели как волны при урагане, по тридцать-сорок футов в высоту, и выходили из моря гряда за грядой бесконечными параллельными рядами. Вода пока не доставала до дороги, но Сара сообщила, что многие пляжи и некоторые более низко расположенные дороги закрыты.
Все, что им оставалось, это начать поиски наугад. Они провели первый день, объезжая туда-сюда протяженную береговую линию. Сара завела автобус довольно далеко на север, через мост Золотые ворота, за старые бункеры, оставшиеся в тамошних холмах со времен Второй мировой войны, на петляющие дороги, оплетавшие мелкие прибрежные городки. Они все еще ехали на север, в Мендосино, минуя места лесного пожара.
Они ничего не нашли.
После полудня они развернулись на юг и отправились в долгую дорогу обратно через мост Золотые Ворота, через Сити, как здесь называли Сан-Франциско, и вниз по бесконечному прибрежному шоссе к Лос-Анджелесу. Скалы стали ниже, потом сменились сухими покатыми холмами и протяженными пляжами.
Они по-прежнему ничего не нашли.
Дин цеплялся за угасающую надежду, что они где-нибудь заметят Калкариила. Может быть, он будет стоять на скале с картинно развивающимися на ветру светлыми волосами? Расправив руки и обращаясь к элементалю? И Сэм будет удачно прикован где-то рядом с дорогой, где Дин сможет его освободить. Или, может быть, они найдут какой-то намек на то, где Калкариил собирается совершить последнее жертвоприношение. Может быть, в том месте, где волны выше всего?
Но Калкариила нигде не было видно, и волны выглядели одинаково большими, куда бы они ни поехали. И они не единственные следили за волнами: когда они развернулись возле Лос-Анджелеса и отправились обратно на север, на отвесном берегу там и сям столпились зеваки, и каждая стоянка вдоль шоссе была полна припаркованных машин и кучек людей, тревожно переговаривавшихся, наблюдая за гигантским прибоем. На дорогах тоже появился поток: люди уезжали выше на холмы из эвакуированных прибрежных зон.
За рулем теперь был Дин. Сара часами держала распятие, и ее рука в конце концов так устала, что она повесила его на зеркало. Маленький серебряный крестик упорно отказывался крутиться. Солнце садилось к горизонту: наступал вечер. Целый день был потрачен впустую.
Когда они ехали по очередной извилистой прибрежной дороге рядом с Салинасом, Кас вдруг резко скомандовал:
— Стоп, стоп! Это Сэм!
Дин на автомате ударил по тормозам, и Фольксваген встал посреди дороги, но сзади раздались гудки и позади них начали собираться машины. Дин понял, что в этом месте не было возможности остановиться у обочины. Однако впереди виднелась очередная придорожная стоянка с видом на океан, так что Дин погнал автобус туда и втиснулся сбоку от ряда припаркованных машин. Это было неудачное место: Касу некуда было выйти так, чтобы остаться незамеченным. На стоянке уже собралось несколько десятков человек, наблюдавших за каким-то серфингистом-смертником, который покорял гигантские волны у берега. Прежде чем Дин успел остановить Каса, тот толкнул боковую дверь в сторону и выскочил из автобуса. И расправил крылья. Прямо на виду у всех.
— Кас, нет! — прошептала Сара. Она выбралась с пассажирского места, схватила сзади полотенце и встала перед Касом, пытаясь прикрыть его от посторонних глаз хоть немного, но, конечно, одним полотенцем сделать это было невозможно.
— Кас! — зашипел Дин. Он обежал автобус к другому боку и попытался силой запихнуть Каса обратно в салон. — Здесь люди!
— Все равно, — пробурчал Кас, оттолкнув Дина и выставив оба крыла еще дальше. Дин и Сара нервно оглянулись по сторонам, но, к своему удивлению, обнаружили, что все зеваки смотрели только на серфингиста у берега. Люди стояли лицом к океану и каким-то чудом не замечали Каса. Кас со своими теперь уже широко расправленными крыльями был в каких-то семи-восьми шагах позади них, и никто даже не обернулся.
Кас сделал свою обычную процедуру с поворотом по кругу и вскоре остановился. Лицом к юго-востоку.
Дин огляделся в изумлении. Рядом с ними было по меньшей мере двадцать человек. Все уставились на воду. Никто не заметил, что прямо у них за спиной стоит ангел с восемнадцатифутовым размахом крыльев.
Наконец Кас сложил крылья, и Сара накинула на них полотенце, как раз когда толпа зевак разразилась аплодисментами и начала оборачиваться. Очевидно, серфингист, за которым они наблюдали, успешно добрался до берега. Люди начали группками расходиться к машинам, возбужденно переговариваясь.
— Вот ведь ас! — живо воскликнул один парень, обращаясь к Касу. — Нет, вы видели? Просто искромсал эту водяную громадину! Невероятно. Ни за что бы не поверил, если бы сам не увидел!
— Боюсь, водяную громадину еще не убили, — ответил Кас спокойно, поправив полотенце на плечах. Оно едва скрывало верхнюю половину его крыльев. — И не искромсали, — добавил он. — Но мы надеемся это сделать. Вернее сказать, дать ей волю. Через пять дней. На закате.
— Хе… Ну удачи, чувак, — сказал парень. — Я буду за вас болеть! — Он радостно поднял вверх ладонь. Кас озадаченно прищурился на него, и Дину пришлось взять Каса за локоть и поднять его руку, чтобы парень мог «дать пять». Парень засмеялся, с энтузиазмом ударил Каса по ладони и ушел со своими приятелями, говоря им: — Чувак с черно-белым бордом за спиной утверждает, что пойдет на бигсерф и оседлает такую же через пять дней на закате. Надо вернуться посмотреть.
— «С бордом»? — тихо повторил Дин, качая головой, пока Кас забирался обратно в автобус.
— Наверное, люди видят то, что ожидают увидеть, — улыбнулась Сара.
Кас не слушал. Как только все оказались в салоне, он выпалил:
— Дин. Это было странно. Очень короткая молитва, и гораздо раньше обычного. Сэм говорит, Калкариил совершенно изменил обычный распорядок и перевел его в другое помещение. Сэм главным образом… Он снова выражал надежду, что мы поторопимся. — Кас вздохнул. — Если бы я только мог как-то сообщить ему, чтобы он продолжал молиться. Чтобы молился чаще. Если бы только он это делал, мы могли бы проводить триангуляцию по несколько раз в день и уточнили бы его местоположение куда быстрее.
Но по крайней мере, теперь они знали, что Сэм был где-то на юго-востоке. Где-то на огромном участке берега от Сан-Франциско до Лос-Анджелеса.
***
Следующие несколько дней прошли в сводящей с ума неопределенности. По мере того, как от Сэма приходили редкие, все более короткие молитвы, Кас постепенно уточнял область, где он находился — похоже, где-то между Монтереем и Сан-Луи-Обиспо, — но в этом регионе были десятки мелких городков. Это была иголка в стоге сена — еще хуже, чем их поисковая операция в Миссисипи. Где бы они ни искали, они не видели следов ни Калкариила, ни Сэма, и распятие не вертелось. Прошел один день, затем второй, затем третий. Волны становились все больше, луна — полнее.