Гарри заставил себя улыбнуться и протянул руку Джоффу.
— Приятно познакомиться. Мама много рассказывала о вас.
— Взаимно, — ответил Джефф. У него были потные руки и тени под глазами, а сами его глаза — водянистые, блёкло синие, но мама смотрела на него так, будто он был вторым пришествием Христа или чем-то вроде того, так что в нём должно быть что-то. — Сядешь с нами?
— Нет, вообще-то… — Гарри указал через плечо на то место, где находились его друзья. — Мне нужно сесть с моим парнем. — Это не было частью плана «быть вежливым», но он хотел посмотреть, как отреагирует Джофф. Его выражение лица почти не изменилось, поэтому, возможно, он не такой уж и ужасный. — Я просто подумал подойти представиться жениху моей мамы.
Его мама выглядела так, словно вот-вот заплачет. Она встала и крепко обняла сына, обволакивая тонкими руках и запахом острых духов. Гарри обнял её в ответ и Энн неуверенно улыбнулась.
— Спасибо, — тихо сказала она.
— Люблю тебя, — сказал Гарри в ответ. — Но я действительно должен идти. Увидимся вечером.
Энн кивнула, а затем отпустила его, сказав:
— Скажи Лиаму, что он выглядит потрясающе. И скажи сестре, чтобы перестала тянуть за оборки на платье — она его испортит.
Гарри закатил глаза и кивнул, прежде чем направиться к своему столу. Луи был единственным,
кто посмотрел на него, потому что Зейн шептал что-то на ухо Лиаму, отчего тот краснел, а Джемма рассказывала Найлу какую-то историю, размахивая руками.
— С тобой все в порядке? — спросил Луи, садясь рядом с ним.
Гарри взял его за руку, переплетая пальцы.
-Всё великолепно.
— Так что, мне не нужно организовывать быстрый побег?
Гарри фыркнул и тряхнул волосами
— Вы все ведёте себя так, будто я какая-то королева драмы.
— Так и есть, — сказала Джемма.
— Немного, да, — добавил Найл.
— Иногда, — сказал Лиам с усмешкой.
Зейн поднял руки, словно говоря, что не вмешивается.
— Вот и всё, — сказал Гарри, смотря на них всех. — Зейн теперь мой единственный друг. Я ненавижу вас.
— И ты удивляешься, почему мы все называем тебя королевой драмы, — засмеялся Луи. Он притянул Гарри ближе. — Но иначе я бы тебя и не полюбил.
— Ваниль, — сказал Найл, морщась.
— Неприкрытая, — вставил Зейн.
Луи напрягся и отодвинулся от Гарри, чтобы пристально взглянуть на Зейна.
— Чья бы корова мычала, — сказал он Зейну. — Хочешь, я расскажу Лиаму все те ванильные отвратительно сладкие вещи, которые ты говоришь мне о нём по телефону, когда он уходит?
Лиам покраснел, но Зейн пожал плечами и откинулся на спинку кресла, выглядя спокойным и расслабленным.
— Флаг тебе в руки. Я говорю ему это каждый день.
— Почему ты не такой милый со мной? — требовательно спросила Джемма у Найла.
Найл фыркнул.
— Потому что ты не любишь такое дерьмо.
— Мм, ты прав.
Гарри покачал головой. Сегодня должен был быть абсолютно отстойный день, но он не удержался от мысли, что именно здесь его место. Когда Луи наклонился к нему и мягко коснулся губами виска, мысль полностью утвердилась в голове.
========== Луи (1) ==========
Он как раз вышел из душа и вытирал волосы полотенцем, когда мама постучала в дверь. Луи нахмурился и встряхнул волосами, крикнув: «Что?»
— У тебя гости, — громко оповестила его мама через дверь. — Впускать?
Глаза Луи расширились, и он уставился на себя в зеркало. Гарри не должен быть здесь по крайней мере ещё час. Таков план. Они обсуждали это. И теперь он всё испортил, Луи ведь ещё не готов, вот чёрт.
— Впусти его, — ответил Луи, делая голос как можно более спокойным.
Он закончил сушить волосы и попытался уложить все ещё влажные локоны в нечто презентабельное. Затея с треском провалилась, и Луи сдался, зная, что ему придётся закончить укладку позже, когда волосы полностью высохнут. Он схватил одежду, которую принёс с собой, и натянул её, не удосужившись посмотреть в зеркало, потому что знал, что выглядит ужасно.
Луи вздохнул и толкнул дверь своей спальни, готовясь одновременно поцеловать и задушить своего парня, но не Гарри сидел на краю кровати, сложив руки на коленях.
Это был Лиам.
— Что ты здесь делаешь? — удивился Луи. Он не хотел, чтобы это прозвучало как обвинение, но им это высказывание и было.
— Хм, — Лиам потёр шею. — Я знаю, что у вас с Гарри планы, но я хотел поговорить с тобой кое о чём. Это связано с Зейном.
Луи почувствовал, как по спине пробежал холодок, и прошёл в комнату.
— Ты же его не бросаешь?
— Нет-нет, боже, почему ты спрашиваешь такое?
Потому что Зейн думает, что недостоин тебя. Потому что продолжает ждать, когда ты тоже так подумаешь. Потому что это сломает его непоправимо, ведь это ты, и я не смогу собрать обломки на этот раз, ведь это сиятельный Лиам Пейн бросил моего лучшего друга. Мысли вились в голове Луи, но он пытался с ними бороться, потому что, в отличие от Зейна, Луи видел, как сильно Лиам любит. Видит это каждый раз, когда Лиам улыбается Зейну, когда они вместе, каждый раз, когда он проводит руками по волосам Зейна или нерешительно берёт его за руку, словно боится, что Малик его оттолкнёт. Они оба были по-настоящему, до смешного влюблены друг в друга до такой степени, что и смотреть противно. Луи даже не бесится из-за того, как они липнут друг к другу, или из-за того, что его лучшего друга есть тот, к кому он бежит первым, потому что Томлинсон искренне рад за него. За них.
— Тогда что тогда с ним не так? — спросил Луи, бросая свою грязную одежду в корзину.
— Это не совсем моё дело, — признался Лиам. — Просто этим летом после того, как мы
выпустимся, все уедем, а он застрянет здесь.
Луи нахмурился.
— Правда? Я подумал, что он просто спрячется в твоём чемодане и заставит тебя
взять его с собой.
Лиам улыбнулся, смотря только на свои руки.
— Я бы так и сделал, если бы мог.
Луи закатил глаза.
— Мы здесь, чтобы поговорить, или ты собираешься разглагольствовать о Зейне и
начать читать мне стихи о его губах?
— Извини. Но, как я уже сказал, это не совсем моё дело, я просто не могу ничего с этим поделать, хоть и пытался. Сначала я хотел поговорить с тобой, потому что ты знаешь его лучше, чем кто-либо другой.
Луи пока ничего не понимал, поэтому сел на кровать рядом с Лиамом и стал ждать, что же будет дальше.
— Есть одна программа, — медленно объяснил Лиам. — В городе и вечером, поэтому он всё ещё может заниматься чем он там занимается. — Продавать травку, подумал Луи, но ничего не сказал. Лиам и так знал, что Зейн делает, хотя они никогда не говорили об этом. — А курсы простые. Они длятся всего час, а потом он может просто отдыхать. Зейн сказал, что бросил учёбу только в прошлом году, поэтому он сможет выпуститься, если постарается…
— Подожди, ты пытаешься вернуть его в школу? — спросил Луи, широко раскрыв глаза.
Лиам выглядел так, словно испугался.
— Это что, плохая идея? Я имею в виду, я не собирался давить на него. Я только собирался предложить такой вариант, потому что я искренне верю, что он великолепен, и достоин лучшего, чем всё это. Я знаю, что у него светлое будущее, если он просто… — Лиам резко прервался. — Я не должен был это всё говорить. Забудь.
— Нет, Лиам… — Луи положил руку на плечо его, потому что другой мальчик выглядел, словно вот-вот убежит. — Сядь. Я просто думаю, потому что немного озадачен. Боже, ты
действительно очень хороший человек. Не только в глазах Зейна. Ты действительно хочешь сделать всё лучше для него.
— Конечно, — ответил Лиам. — Он этого заслужил.
— Да, — согласился Луи. Он говорил это годами, но Зейн такой же неуверенный в себе, как и привлекательный, потому он никогда и не слушал. Но если кто-то и может достучаться до него, то это будет Лиам.
— Ты ещё не говорил об этом с ним?
Лиам покачал головой, говоря «нет».
— Я собирался сделать это сегодня вечером. Есть крайний срок для регистрации. Надо подать заявление до июня. Я просто подумал, что это хорошая идея, и он достаточно умён, чтобы получить стипендию. Эту школу многие рекомендуют, и я просто подумал, что… может быть, в следующем году, когда я уеду в университет… Уедем мы оба, а не только я.