Литмир - Электронная Библиотека

— Я сделал плейлист.

— Конечно же, — расплылся в улыбке Томлинсон.

Он тут же включил музыку.

— Это что, Кети Перри?

— Должно было выйти иронично.

— Вышло?

— А ты не должен был это спрашивать. Мне нравится Кети Перри, этот ответ тебя устроит?

— Союз Хипстеров уже выслал письмо с оповещением, что тебя лишили членства.

— Отъебись, — ответил Стайлс, улыбаясь. — Просто врубай и напейся со мной. Я вижу бутылку вина с твоим именем.

Имя Луи и правда было написано на бутылке. Он был собственником, когда дело касалось вина.

— Хорошо. Кому-то что-то нужно? Могу заказать пиццу или что-то типа того.

Зейн отрицательно покачал головой, Найл был слишком занят, поедая чипсы, Гарри приложился к вину, Лиам ответил за всех:

— Думаю, нам ничего не нужно.

Луи огляделся и кивнул.

— Да, всё отлично. — он притянул Гарри к себе. — Хочешь повеселиться?

Стайлс склонил голову набок, в глазах его плясали чёртики.

— Каким образом?

— Ты купался в чужих бассейнах, Гарольд?

— Да, и не раз.

Улыбка Луи стала ухмылкой, и он спросил:

— А голым?

Гарри отстранился, удивлённо на него уставившись. Покачал головой.

— Точно нет.

Луи вытянул бутылку вина из его рук.

— Тогда давай напьёмся, чтобы обвинить вино, когда твой отец найдёт нас голыми в бассейне.

Стайлс забрал бутылку обратно, отхлебнул.

— Хорошо. Идёт.

94
{"b":"685373","o":1}