Литмир - Электронная Библиотека

– Да, это лишь моё предположение.

– Ты что думаешь, у организации других дел нет? У нас агенты на вес золота! Даю тебе три дня на поиски, затем я отзову людей. Тебе ясно, Холт?

– Так точно сэр.

– Вот и замечательно. Ах да, чуть не забыл. Мне срочно нужен отчёт о результатах вскрытия нашего объекта, так что я требую, чтобы к концу дня отчёт был у меня на столе.

Эдвард закрыл глаза в предвкушении скандала и тяжело вздохнув, рассказал начальнику окружного штаба «Виктории» всю историю, связанную с Шоном Кларком и неизвестным существом.

В течение пары минут из телефона Эдварда, без перерыва, доносился разгневанный голос Джеймса Уотсона. Какие только угрозы не прозвучали в адрес провинившегося агента, и лишение жалования, и увольнение с позором, и даже реальный тюремный срок. Как только пыл начальника чуть приостыл, он более спокойным голосом продолжил:

– Ситуация конечно катастрофическая. Неизвестная науке тварь разгуливает по городу и ничто ей не мешает совершать новые убийства. Мы понятия не имеем, что у этого существа на уме и насколько оно разумно.

Поступим следующим образом. В сложившейся ситуации поиски Рейнхарта уходят на второй план. Из людей у тебя останется твой напарник Марк Рич и пара агентов, тебе этого будет достаточно. Остальных сотрудников я отзову. Рейнхарт меня не волнует, не трать на него время, лучше займись поисками Палмера, сдаётся мне он ключ ко всему. Я в это время переведу всех свободных агентов на поиски этой серой мрази, и лично буду контролировать эту операцию. Ты меня хорошо понял?

– Да, сэр.

– И моли бога, чтобы информация о побеге объекта не дошла до главного штаба. У стен есть уши, сам понимаешь. В общем, даю тебе неделю. Найди мне Палмера! Всё, конец связи.

Рассерженный агент чуть было не запустил телефон в стену, но вовремя одумался, вместо этого он что есть силы, пнул стоявший рядом стул, который с отвратительным звуком проскользил по полу и врезался в стену. Ни сказав больше ни слова рядом стоявшим агентам, он вышел из секционной и покинул здание морга.

Почти весь день Эдвард Холт провёл за монитором. Он изучал записи с городских камер видеонаблюдения, пытаясь засечь существо в облике Кларка. К сожалению всё было безуспешно.

Вечером этого дня Эду позвонил Марк. Он выполнил указания, данные ему, и отчитался о ходе дел. Напарники договорились встретиться завтра утром в участке, в кабинете детектива Рейнхарта, который временно занял Холт. После разговора с Марком, Эд позвонил в штаб и попросил, чтобы завтра утром ему доставили из больницы для допроса Тома Маршалла.

Вымотанный этим сумасшедшим деньком Холт заявился в свою холостяцкую квартирку. Он налил полный стакан виски и залпом осушил его до дна, после чего снял пиджак и галстук. Поленившись раздеваться дальше, он в рубашке и брюках плюхнулся на кровать и через пару минут провалился в сон.

*

Утром следующего дня, оказавшись в участке, Эдвард первым делом лично проверил Брайса Роджерса для собственного спокойствия. Эшли всю ночь провёл в полицейском участке. Весь помятый и взъерошенный, с остатками сна на лице, он встретил начальника и доложил обстановку. Эдвард отдал указания, что бы тот пока оставался в участке до дальнейших распоряжений, а сам поднялся в кабинет Рейнхарта. Холт развалился на диване и в ожидании Марка Рича слегка задремал.

К полицейскому участку подъехал автомобиль «Виктории» из которого вышел Чарльз. Он обошёл машину и открыл пассажирскую дверь. Агент помог выйти молодому человеку с тростью – это был Том Маршалл. Он сильно хромал, было заметно, что ходьба причиняет ему боль. Неторопливо они дошли до дверей участка. Внутри их встретил Эшли со стаканом горячего кофе. Агент успел привести себя в порядок, но принять душ он сейчас бы не отказался. Между сотрудниками «Виктории» завязалась дружеская беседа, которую перебил Том:

– Простите, что вмешиваюсь. Скажите, Брайс Роджерс находится в участке?

– Здесь, – недовольно ответил агент и продолжил разговор с товарищем.

– А я могу его увидеть? – с неуверенностью в голосе проговорил Маршалл.

– Нет, не положено.

– Ой, да пусть идёт. Сейчас черепаха бегает быстрее, чем он ходит, так что никуда он не денется, – Чарльз махнул на Тома рукой и снова заговорил с Эшли. – А ты пока послушай, что мне парни из морга рассказали.

– Секунду, Чарльз, – перебил его напарник, – Провожу хромоножку.

Эшли подошёл к стальной двери, ведущей в тюремный подвал, и провел электронным ключом по замку:

– Иди давай, у тебя десять минут не более.

Том, не обратив внимания на оскорбление, без лишних слов направился вниз по ступеням. Он тяжело шёл по коридору, заглядывал в каждую камеру. Практически все они были пустыми. Наконец он увидел знакомое лицо.

– Брайс! – Маршалл окликнул напарника.

Роджерс поднял голову, и его лицо расплылось в улыбке.

– Том, дружище, как ты? Тебя отпустили?!

Брайс подошёл к решетке, и напарники пожали друг другу руку.

– Мне очень повезло. Пуля прошла рядом с костью, так что скоро снова буду бегать. Ходить пока что больно, но врач сказал, что это ненадолго. Брайс, я не знаю, как отблагодарить тебя, ты мне спас жизнь.

– Мы, в конце концов, напарники, ты бы поступил так же, – улыбнулся Роджерс.

– В этом можешь не сомневаться!

Затем Том осмотрелся и более тихо, чтобы другие заключённые из соседних камер не услышали, продолжил:

– У меня ни так много времени Брайс, поэтому перейду сразу к важному. Холт предложил мне сотрудничать с ним, чтобы я помог поймать Джозефа, в противном случае, я окажусь рядом с тобой.

– Том, сейчас ты должен принять все его условия, – шепотом проговорил Брайс.

– И предать вас? – удивился Маршалл.

– Ты никого не предашь. Сейчас единственная возможность всё исправить – это раскрыть дело. Джозеф сможет, я уверен, но ему нужна будет помощь, один он не справится, а ты будешь как раз кстати.

– То есть, хочешь сказать, что я пообещаю Холту сотрудничать, лишь для того, чтобы остаться на свободе и помочь Джозефу?

– Именно так Том. Только Эдвард не глупый, просто так тебе на слово не поверит, обязательно устроит за тобой слежку. Поэтому ты должен быть очень осторожным. Первым делом, как покинешь участок, тебе нужно разыскать нашего несчастного детектива и смотри, чтобы за тобой не было хвоста.

– Где же я его найду? Город-то не маленький и вряд ли он будет сидеть у себя дома.

– Скорее всего, он у Одри. Надеюсь, Холт ещё не узнал про их роман, иначе он наведается к ней. Узнай, работает ли она сегодня, если нет, то иди к ней домой. Запиши адрес.

Том Маршалл достал телефон и под диктовку Брайса записал адрес Одри Болэк.

– И ещё, не знаю, какое это имеет отношение к делу, но предай Джозефу одну историю.

Брайс пересказал вчерашний случай с фотографией из морга и поведал об организации «Виктория», сотрудником которой является Эдвард Холт. Том с изумлённым видом слушал рассказ Брайса, и особенно его поразила история с мёртвым двойником Роджерса.

В камерный коридор спустился агент «Виктории».

– Эй, Маршалл, время вышло! Холт ждёт! – Чарльз громко окликнул Тома.

– Хорошо, Брайс, я обязательно передам Джо всё, что ты сказал, как только найду его. Что ни будь ещё? – шёпотом спросил Том.

– На этом пока всё. Обязательно найди Джозефа, – тихо ответил Роджерс.

– Ты что, оглох?! – возмутился агент. – Не вынуждай меня подходить к тебе. Заканчивай трепаться и двигай сюда.

Том, опираясь на трость, тихо поковылял к выходу. Спустя несколько минут он вместе с сопровождающим был у кабинета Рейнхарта, в котором сейчас находился Эдвард Холт.

– Сядь и подожди здесь, – агент указал Тому на один из стульев возле двери в кабинет, а сам постучал и, услышав разрешение, вошёл.

– Мистер Холт, я привёл Маршалла.

В это время в кабинете Эдварда находился Марк Рич. Холт ему что-то эмоционально рассказывал, а Марк, попивая из стакана воду, внимательно слушал.

17
{"b":"685275","o":1}