Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Капитан Штейн обратился к Харрису:

— Может, хотите поделиться с нами какой-нибудь информацией?

Харрис покачал головой.

— Я совсем недавно назначен на это дело, так что вы знаете гораздо больше меня.

Наверняка в этот момент все подумали, что Харрис несет чушь, но вслух этого никто не высказал.

Мы поболтали еще минут десять-пятнадцать, затем Кениг взглянул на часы и предложил:

— Давайте послушаем Алана.

Специальный агент Алан Паркер поднялся со своего места.

— Позвольте, я буду говорить откровенно. В Вашингтоне есть люди, которые хотели бы контролировать поток информации…

— Говори нормальным языком, — оборвал его капитан Штейн.

— Что? Ах да, ладно… люди, которые хотели бы сохранить…

— Кто это? — потребовал Штейн.

— Кто? Ну… некоторые люди из администрации.

— Например?

— Я не знаю. Действительно не знаю. Но предполагаю, что это люди из Совета национальной безопасности. Не ФБР.

— Алан, директор ФБР является членом Совета национальной безопасности, — подчеркнул капитан Штейн, разбиравшийся в таких вещах.

— Вот как? Но в любом случае, кто бы они ни были, эти люди решили, что настало время раскрывать тайны. Не все разом, а постепенно, в течение следующих трех суток. Ежедневно выдавать около трети того, что нам известно.

— Ага, сегодня существительные, завтра глаголы, а в среду все остальное, так, что ли? — с сарказмом поинтересовался капитан Штейн.

Алан усмехнулся.

— Нет, но у меня имеется заявление для прессы из трех частей, и первую часть я представлю всем сегодня.

— Сначала нам самим надо взглянуть на нее, — решил Штейн. — Продолжай.

— Прошу вас, поймите, не я решаю, какие факты придать гласности. Я только делаю то, что мне говорят. Но, тем не менее, я бы хотел, чтобы наши люди не давали никаких интервью для прессы, не посоветовавшись предварительно со мной. Конечно, информирование общественности имеет важное значение, но еще более важно, чтобы общественность знала только то, о чем мы хотим ее проинформировать.

Похоже, Алан не видел никаких противоречий в своем заявлении, и это настораживало. Затем он начал рассказывать нам, что новости являются еще одним оружием в нашем арсенале и тому подобное. Я-то думал, что он скажет хотя бы что-нибудь о том, как можно использовать меня и Кейт в качестве наживки, или как сделать достоянием гласности интимную связь Каддафи с матерью Асада Халила. Но Алан вместо этого рассказал несколько историй об утечке информации, приводящей к гибели людей, бегству подозреваемых и срыву операций.

Свое выступление Алан завершил словами:

— Это правда, что общественность имеет право знать обо всем, однако мы вовсе не обязаны сообщать ей что-либо. — После чего спокойно сел на место.

Похоже, мало кто из присутствующих толком понял, о чем говорил Алан, поэтому Джек Кениг решил уточнить:

— Никто из нас не должен говорить с прессой. Сегодня после обеда состоится специальная совместная пресс-конференция Департамента полиции Нью-Йорка и ФБР. На нее приглашены губернатор и мэр Нью-Йорка, глава департамента полиции и другие официальные лица. Вот они и поведают о том, о чем многие уже подозревают. А именно, что рейс сто семьдесят пять подвергся нападению международных террористов. Вечером об этом же по телевидению скажут президент и члены Совета национальной безопасности. На несколько дней средства массовой информации будут накормлены досыта. Но наверняка нас замучают звонками, поэтому отсылайте всех к Алану, которому как раз и платят деньги за то, чтобы он разговаривал с прессой.

Затем Кениг напомнил нам, что за информацию, которая приведет к аресту Асада Халила, обещано вознаграждение в миллион долларов. В заключение он сказал:

— Я понимаю, что трудно добиться полного взаимодействия, но это как раз тот случай, когда необходимо объединить наши усилия, делиться информацией и забыть о разногласиях. Уверяю вас, когда мы поймаем этого парня, это будет наша общая победа, и ничьи заслуги не останутся забытыми.

Я услышал, как начальник отдела детективов Департамента полиции Нью-Йорка Роберт Моуди пробормотал:

— Всегда бывает кто-то первый.

Поднялся капитан Штейн.

— Не хотелось бы впоследствии обнаружить, что у нас имелась ниточка, которая могла бы привести к этому парню, но она затерялась в бюрократическом лабиринте, как это случилось во время взрыва в Международном торговом центре. Помните, что Особое соединение является центром сосредоточения всей информации. И еще помните, что этим делом занимаются правоохранительные органы нашей страны, Канады и Мексики, и мы будем делиться с ними всеми сведениями. А теперь, когда фотография Халила появилась на телевидении, мы можем рассчитывать еще на несколько сотен миллионов граждан. Так что если Халил не покинул наш континент, удача нам непременно улыбнется.

Я представил себе, как начальник полиции какого-нибудь Богом забытого городка в штате Джорджия позвонит мне и скажет: «Доброе утро, Джон. Я слышал, вы ищете какого-то араба по фамилии Халил… или как его там. Так вот, Джон, мы взяли его в нашем захолустье и подержим за решеткой, пока ты не заберешь его. Только поторопись, этот парень не ест свинину, поэтому может умереть с голоду».

— Что вас так развеселило, детектив Кори? — обратился ко мне капитан Штейн.

— Да так, сэр, вспомнил кое-что.

— Вот как? Может, поделитесь с нами?

— Ну…

— Смелее, мистер Кори.

Я не стал выдавать присутствующим воображаемый телефонный разговор между мной и начальником полиции захолустного городка — это могло позабавить только меня, а я решил рассказать анекдот, уместный, на мой взгляд, для межведомственного совещания.

— Ладно… Генеральный прокурор захотел проверить, какой правоохранительный орган лучше знает свое дело: ФБР, ЦРУ или Департамент полиции Нью-Йорка. Он позвонил в эти организации и предложил их сотрудникам встретиться за городом. Там прокурор выпустил в лес кролика и сказал агентам ФБР: «Поймайте кролика». — Я оглядел присутствующих — их лица были абсолютно равнодушны, и только Майк О'Лири улыбался в предвкушении. — Через два часа агенты ФБР вернулись из леса без кролика, но, разумеется, собрали большую пресс-конференцию и заявили: «Мы провели лабораторные исследования каждой ветки и листика, опросили две сотни свидетелей и пришли к выводу, что кролик не нарушал федеральные законы, и мы его отпустили». Генеральный прокурор сказал: «Чушь. Вы не поймали кролика». Тогда за дело взялись агенты ЦРУ. — Я бросил взгляд на мистера Харриса. — Через час они также вернулись из леса без кролика, но заявили: «ФБР сработало плохо. Мы нашли кролика, он признался в подготовке заговора. Мы его перевербовали, и теперь он работает на нас как двойной агент». И им Генеральный прокурор сказал: «Чушь. Вы не поймали кролика». А копы из Департамента полиции Нью-Йорка вернулись из лесу через пятнадцать минут, ведя с собой хромающего, сильно избитого медведя, который вскинул лапы и завопил: «Все, сдаюсь, кролик я, кролик!»

О'Лири, Хейтам, Моуди и Видрзински громко расхохотались. Капитан Штейн с трудом сдержал улыбку, лица Джека Кенига и Алана Паркера остались непроницаемыми. Мистер Харрис тоже не выказал признаков веселья, а Кейт… похоже, она уже начала привыкать к моим шуткам.

— Благодарю вас, мистер Кори, — буркнул капитан Штейн. — Сожалею, что потревожил вас своим вопросом. — И он завершил наше совещание своего рода предупреждением: — Если этот ублюдок нанесет свой удар в Нью-Йорке, большинству из присутствующих придется подумать о пенсии. Все, совещание закончено.

Глава 37

В понедельник в шесть утра Асад Халил снял трубку телефона, чтобы ответить на звонок, и услышал:

— Доброе утро.

Халил попытался ответить, но голос продолжил без остановки, и Халил понял, что это записанное сообщение.

— Вы просили разбудить вас в шесть часов. Прогноз погоды на сегодня благоприятный, но во второй половине дня возможен дождь. Всего вам хорошего, и спасибо, что выбрали мотель «Шератон».

71
{"b":"6850","o":1}